vse-knigi.com » Книги » Проза » Историческая проза » Королевский библиотекарь - Дейзи Вуд

Королевский библиотекарь - Дейзи Вуд

Читать книгу Королевский библиотекарь - Дейзи Вуд, Жанр: Историческая проза / Русская классическая проза. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Королевский библиотекарь - Дейзи Вуд

Выставляйте рейтинг книги

Название: Королевский библиотекарь
Автор: Дейзи Вуд
Дата добавления: 27 октябрь 2025
Количество просмотров: 23
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 68 69 70 71 72 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
являлся для Софи убежищем, теперь из-за вынужденного затемнения выглядел мрачным и гнетущим. В нем царила тишина: принцессы все еще находились в Шотландии, а король и королева в основном проводили выходные в Лондоне. Она сбегала из него на долгие велосипедные прогулки, пока погода окончательно не испортилась. Иногда мимо нее проезжал сержант Дедхэм на своем мотоцикле, но она держалась от него на расстоянии, хотя ей и было одиноко; Мэгс и Джей-Би были добры, но она предпочла бы иметь подругу-ровесницу. Она часто видела и Сирила Дженкинса, который разъезжал в синем фургоне «Моррис». К концу года бензин стали выдавать по карточкам, но, несомненно, он занимался официальными делами и не беспокоился об этих мелких ограничениях. Софи и мисс Престон общались только в случае крайней необходимости. Однажды Софи столкнулась с ней в городе: мисс Престон шла со своей матерью, и Софи представили миссис Престон, невысокой полной женщине с громким голосом и волосатым подбородком. Они покупали в магазине полотенца, и мисс Престон выглядела несчастной как никогда. Софи проделала над собой усилие, чтобы не проявить сочувствие.

В один из сырых ноябрьских дней Софи получила сообщение с просьбой явиться в кабинет суперинтенданта. Она встревожилась, но он встретил ее вежливо и предложил сесть. Сержант Дедхэм тоже был там; он закрыл за ней дверь. Суперинтендант сказал, что это пустяковое дело, но он счел своим долгом сообщить ей, что они получили анонимное письмо, в котором утверждалось, что она шпионка.

– Шпионка? – Софи почувствовала, как вспыхнули ее щеки. Выглядела ли она виноватой? Конечно: это наверняка было написано на ее лице. – Но это же смешно!

– Знаю, – попытался успокоить ее суперинтендант. – Особенно учитывая ваш выдающийся послужной список. Библиотекарь относится к вам с большим уважением; он говорит мне, что вы с редкой осторожностью решаете самые деликатные вопросы. Вы не вспомните кого-нибудь, кто мог бы затаить на вас злобу?

В памяти Софи мгновенно всплыла мисс Престон. Естественно, она завидовала Софи, но стала бы она отправлять анонимное письмо?

– Возможно, есть люди, возмущенные моим положением, – начала она, – но я не могу вспомнить никого, кто мог бы утверждать подобное. С чего они взяли?

– Возможно, все дело в том, что вы немка.

– Я австрийка, – сквозь зубы процедила она, – и я ненавижу нацистов, потому что они убили моих родителей. – Сколько раз ей придется это повторять?

Суперинтендант открыл папку.

– Судя по всему, вас также видели приходящей и уходящей в неурочное время, и вы нарушали правила светомаскировки.

Ага. Сирил Дженкинс.

– Однажды я заснула, не задернув штору, – согласилась Софи. – Это была случайность, и свет у меня тогда не горел.

– Конечно. Такое случается. – Он захлопнул папку и положил ее обратно на стол. – И все же было бы неплохо, если бы вы на некоторое время отвлеклись от пожарного надзора.

Софи уставилась на него во все глаза. Значит, она под подозрением – и это несмотря на все, что она сделала для безопасности замка! Девушка с трудом сглотнула.

– Конечно. Если вы считаете, что так будет лучше.

– Да. Спасибо, что уделили мне время, мисс Клейн. – Он встал. – И постарайтесь не волноваться. В эти дни к нам часто попадают такие письма, написанные ядовитой ручкой.

Сержант Дедхэм проводил Софи к выходу, но она на него даже не взглянула. Слухи опасны, кто бы их ни распускал, и, если кто-то за ней следил, ей следовало быть более осторожной. Помимо беспокойства, ей было обидно, что ставят под сомнение ее преданность. Синьор Аньелли из переплетной мастерской тоже поднимался на крепостной вал, а он был итальянцем. Почему бы и ей не вносить свою лепту? Она скучала по своим занятиям на крыше, когда осматривала пустой горизонт в поисках бомбардировщиков, которые однажды должны были прилететь, и ощущая себя частью команды.

Добровольцев набирали со всего замка: садовников, кухонных носильщиков и все чаще – кухонных и домашних служанок. С каждой неделей все больше молодых мужчин уходили из замка, призванные на военную службу, и территория постепенно становилась женской: теперь не всегда можно было разобрать, кто там, в комбинезоне: мужчина или женщина.

– Мой Сирил никуда не поедет, – заявила мисс Престон. – У него слабое сердце. – Мистер Дженкинс не был похож на человека с больным сердцем, но определить это не представлялось возможным.

В некоторых отношениях проживающие в замке, которых становилось все меньше, сплотились. Весь персонал теперь ел в одной столовой, а люди из разных башен и департаментов общались так, как не общались, когда в центре внимания находились король и королева и их важные гости. Виндзорский замок больше, чем когда-либо, ощущался как отдельный, обособленный мир, и оттого было еще более обидно, что кто-то в этом сообществе хотел изгнать Софи. Это была серьезная попытка опорочить ее имя, и она знала, что тот, кто за этим стоит, на этом не остановится.

На материке война разворачивалась с ужасающей неизбежностью. В конце ноября Советский Союз вторгся в Финляндию, а военные корабли продолжали переправлять британских солдат через Ла-Манш, чтобы поддержать французскую армию во время неизбежного будущего нападения немцев. В замке наступили лютые холода, и сотрудникам постоянно напоминали о необходимости держать внутренние двери закрытыми и экономить то немногое тепло, которое вырабатывали их тела и печи. В каждой ванне была проведена линия высотой в пять дюймов для контроля минимального уровня горячей воды, и неделя за неделей камины в спальнях использовались все меньше. Начальник королевского домашнего хозяйства распорядился запретить все электроприборы, которые не являлись предметами первой необходимости. Джей-Би написала ему письмо с просьбой разрешить канцелярскому персоналу на северной террасе собираться вокруг одного радиоприемника и слушать девятичасовые новости, и в конце концов разрешение было получено – но только на время этой программы. Какое же их ждало в том году Рождество?

Однажды хмурым воскресным утром, когда Софи нужно было бежать из замка, или она бы взорвалась, она обнаружила, что укатила на велосипеде дальше, чем собиралась, а пронизывающий ветер разметал ее волосы, и они больно хлестали по глазам. В том, чтобы вымотаться до изнеможения и хоть как-то заснуть ночью, крылось своеобразное облегчение, но сейчас мокрый снег так яростно бил ей в лицо, что она не могла разглядеть дорогу впереди. Когда она остановилась оглядеться, то была потрясена, осознав, как далеко заехала. Мокрый снег превратился в град, который колотил ее по телу, заставляя морщиться от боли, и вокруг не было ни одного дерева, под которым она могла бы укрыться, если не считать редкой живой изгороди по ту сторону канавы. Промокшая юбка шлепала по ногам, а руки

1 ... 68 69 70 71 72 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)