История с продолжением - Патти Каллахан
 
                
                – Нет нужды извиняться, – ответила я, усевшись, взяла льняную салфетку, постелила ее на колени и жестом предложила Винни последовать моему примеру.
– Нет, есть. Представить не берусь, через что вам довелось пройти. И мысль о том, что я могу оказаться причастна к событиям, разлучившим вас с матерью, выбила меня из колеи. Но смею вас уверить, что мне ничего не известно ни про ее язык, ни про ее местонахождение. И обещаю оказать любую помощь, какая в моих силах.
– Спасибо, миссис Джеймсон.
– Пиппа. Пожалуйста, зовите меня Пиппа.
Винни вздохнула.
– Какое прелестное имя, – сказала она. – Счастливое имя.
Видя, как это тронуло Пиппу, я улыбнулась:
– Спасибо вам за приют и убежище, Пиппа. Обещаю, что мы уедем, как только в Лондоне будут готовы наши паспорта.
– Прошу, не надо спешки. Как обидно будет ребенку не увидеть всех этих волшебных огней и декораций. В праздники у нас здесь все блестит и сверкает. Все не дождусь, когда Чарли и Арчи одарят меня внуками.
– Мам! – воскликнул Чарли.
– Будьте осторожнее со своими желаниями, – с улыбкой сказала я ей.
Винни взяла под столом мою руку, и я пожала ее пальцы.
– Я очарована творчеством вашей матери, – заявила Пиппа. – Мне хотелось бы расспросить вас о ней. Если вы не против.
– Охотно поделюсь тем, что помню. Только это немного.
Я поведала ей о своих детских воспоминаниях, о выдуманном мире Эмджи, о ночных купаниях и чудесных пробуждениях.
– Кроме воспоминаний детства, мне нечего добавить к тому, что вы могли прочесть в статьях и биографиях. Она ушла, когда мне исполнилось восемь.
– Как мне сейчас, – вставила Винни.
Пиппа улыбнулась Винни, потом снова посмотрела на меня.
– У вас должны были сохраниться достаточно смутные воспоминания.
– И да и нет. Среди них есть яркие и четкие, как вот этот пейзаж за окном. А потом обширные темные пятна. Иногда я не в состоянии отделить реальные воспоминания от выдуманных или от увиденных фотографий.
Она кивнула:
– Память – странная штука, не правда ли?
– Так и есть.
Вошла Мойра и поставила перед нами тарелки с источающими пар яйцами в мешочек и лососиной.
– Всем доброго дня! А денек-то ясный и погожий! – произнесла служанка и направилась к выходу.
– Доброе утро! – хором ответили мы ей вдогонку.
Пиппа выглянула в окно. Небо было безоблачное; затянутое льдом озеро казалось голубым, как зеркальное отражение неба, а на востоке алели розовые лучи. Она снова обратилась ко мне:
– Бывает, что воспоминания обманывают нас. Заставляют поверить, что все было не так, как на самом деле. Это сродни тому, как, оглядываясь назад, мы думаем, что раньше было лучше. Ностальгия.
– Про бабушку есть книга, – сказала Винни. – Книга, в которой рассказана вся ее жизнь. Жизнь до мамы.
– Знаю, милая, – отозвалась Пиппа. – Но я ее не читала. – Затем она посмотрела на меня и поджала губы, должно быть осуждая истории про мою мать. – Клара, вы расскажете мне о вашем творчестве и иллюстрациях?
– Конечно. Вот это тема, о которой мне кое-что известно. – Я рассмеялась и была вознаграждена ее улыбкой.
Мы ели и беседовали. Чарли держался тихо, ковырял вилкой в тарелке и с легкой улыбкой прислушивался к разговору, как бы ожидая, когда я стану рассказывать о себе и своем искусстве.
– Итак, – произнесла Пиппа, – вам нравится иллюстрировать?
– Да. За работой я в наибольшей степени ощущаю себя самой собой.
– В каком смысле? – осведомилась она, беря на серебряную вилку кусочек яйца.
– Мне кажется, что внутри этого мира существует другой мир. Множество миров, если точнее. Мама писала о них, я же создаю картинки, скроенные из материи не того мира, что повседневно окружает нас. Образы приходят из некоего потайного места, из области более фантастической, едва уловимой и, надеюсь, более красочной.
– Да. – К моему удивлению, глаза Пиппы наполнились слезами. – То же самое я ощущаю у себя в саду и среди друзей. Некогда я создала маленький художественный кружок, – сказала она с улыбкой. – Членами в нем всего-то состояли я, Нелл и Изольда, ну и по временам присоединялся кто-то из приятельниц. Мы собирались в комнате на третьем этаже, как на насесте над миром, и рисовали. У меня-то получалось ужасно, а вот они были хороши. У меня в доме есть несколько образцов их живописи. Не знаю, почему мы перестали. – Миссис Джеймсон воззрилась куда-то вдаль, словно видела себя наверху с мольбертом и кистью.
– Мне бы хотелось взглянуть на их картины, – сказала я, чувствуя при этом, что сгораю от желания рисовать.
Она кивнула.
– А как насчет карт, про которые упоминала Винни?
– Я начала создавать их с момента ухода матери. Признаться честно, я была одержима стремлением узнать, куда она могла пойти, и хотела иметь карты всего мира. Отец добывал их для меня. Какие-то заказывал, другие находил на блошиных рынках или среди макулатуры. Я рисовала все, что в моем воображении должно было существовать в той стране: цветы, деревья, птиц, рыб – все, что могла выудить из энциклопедии. А потом, увы, начинала представлять маму, живущую там. Но это переросло в нечто большее, чем хобби. Теперь мне за это платят. – Я рассмеялась. – Это прозвучит немного глупо, но люди приглашают меня, чтобы раскрасить карты мест, которые нравятся им сильнее всего.
– Где, по вашим представлениям, она поселилась? – спросила Пиппа, подавшись вперед.
– С годами места менялись, и мое воображение отождествляло ее со многими людьми, включая Беатрис Поттер, которая, по словам Чарли, жила где-то по соседству.
– Она – мой самый любимый иллюстратор, – вставила Винни. – После мамы.
– Все так, – сказала Пиппа. – Ее дом называется Хилл-Топ и теперь открыт для посещения. Там выставлены оригиналы рисунков и всякие вещи, можно прогуляться по саду Кролика Питера. – Она подмигнула Винни, и та ухватила меня за руку.
– Давай сходим сегодня! – предложила дочка.
Я улыбнулась:
– Нам нечем особо заняться, пока не готовы наши паспорта, и мне эта идея кажется классной.
Пиппа захлопала в ладоши и посмотрела на Винни.
– А ты знаешь, что вон то озеро, Эстуэйт-Уотер, – она махнула рукой в сторону окна, – это то самое, над которым летала Утка Джемайма, подыскивая место, где отложить яйца?
– Прямо вот это? – Винни подпрыгнула, просияв, и указала на озеро.
– Да, – ответила Пиппа. – Прямо вот это.
Глава 41
Клара
Озерный край, Англия
В моем представлении дорога к коттеджу, где жила Беатрис Поттер, рисовалась в виде длинной извилистой тропы, петляющей через зачарованный лес и
 
        
	 
        
	 
        
	 
        
	 
        
	 
        
	
 
    
	 
    
	 
    
	 
    
	 
    
	 
    
	 
    
	 
    
	 
    
	 
    
	 
    
	 
    
	 
    
	 
    
	 
    
	 
    
	 
    
	 
    
	 
    
	 
    
	





