Венецианские куртизанки - Мюриель Романа

Церемония была тщательно продумана, за тем исключением, что отсутствовало главное действующее лицо – сам обвиняемый, граф Габриэль де Монтгомери. Но это не беда, пройдет несколько месяцев, и его поймают, предадут суду и приговорят к казни, Екатерина ничуть в этом не сомневалась. Она спешила перевернуть эту страницу. Правосудию следовало свершиться. Тогда она исполнила бы свой долг вдовствующей королевы и впредь могла бы посвятить себя своим детям, их будущности. Гибель мужа давала ей возможность восполнить все годы, похищенные у нее Дианой де Пуатье, занимавшейся обучением принцев. Впредь никто больше не воспрепятствует ее роли матери. У Екатерины еще оставалось время: Анри было всего девять лет, но шестилетнюю Марго уже можно было сосватать. Пока что женихов для нее на находилось: одни были староваты, другие женаты, но следовало быть чуткой к любому эхо, исходящему от европейских дворов.
– Мессир де Монтгомери, выйдите вперед! – провозгласил герцог де Гиз.
Старик, согнутый более бесчестием, нежели годами, приблизился размеренным шагом, с потухшим взором. При всей своей горечи Екатерина испытала укол жалости. Бедняге не пришлось бы стоять перед этим собранием, если бы его негодный сын не струсил и не сбежал. Теперь униженный отец готовился бесстрашно принять бесчестие вместо своего отпрыска.
– По приказу его величества Франциска II, короля милостью Божьей, господин граф де Монгомери, обвиняемый в преступлении цареубийства, приговаривается заочно к лишению чина капитана королевской гвардии и к отлучению от двора.
При оглашении приговора старик сгорбился, не в силах выдержать взгляды придворных. Он униженно поклонился герцогу де Гизу, затем королю, наконец, королеве-матери. Та помнила церемонию передачи должности капитана шотландской гвардии от отца к сыну. Как горды они были тем, что славная династия Монтгомери продолжит служить французским королям! Но те времена прошли безвозвратно.
Провожая взглядом шаткую фигуру старика, Екатерина чувствовала прилив сил. Недавнее чувство жалости уступило место ярости, которую вызывал у нее Габриэль де Монтгомери. Она потребовала от своего сына Франциска устроить эту церемонию публичного посрамления в надежде, что весть о ней достигнет слуха графа, где бы тот ни находился. От стыда за отца и от раскаяния за убийство короля он, пожалуй, сдастся. Впрочем, его бегство не предвещало подобной развязки. Полная сомнений, она полагалась на свой Летучий эскадрон, который мог бы выгнать его из логова.
Клодина
– У нас всего две спальни, – сказала Луиза, распахивая двери. – Вы будете делить эту.
Не ожидая их согласия, Луиза впустила в комнату свою служанку Фанфи и закрыла за ней дверь. Изабо со вздохом последовала за Клодиной и стала мерить шагами комнату с окнами на канал.
– Уверена, ее комната просторнее. Вот она, привилегия возраста.
Шестнадцатилетняя Клодина де Рец, ровесница Изабо, выглядела зрелой не по годам. Она выросла при дворе, где подружилась с Марией Стюарт, и успела выйти замуж. При одной мысли о своем супруге бароне де Реце, которому уже минуло 45 лет, она испытывала содрогание. У нее не осталось выбора после признания матери, что она – плод нечестивой связи с любовником, исчерпавшейся одной ночью. Незаконнорожденная! Она не отказывалась от надежды выяснить, кто ее настоящий отец, имя которого мать упорно от нее скрывала. Зачисление в Летучий эскадрон было для нее и способом узнать правду, и уловкой, позволявшей ей избегать супружеских обязанностей.
– Меньше воображайте, Изабо.
– Как-никак я – родственница королевы-матери, а значит, самого короля.
Клодина вскинула бровь.
– В пятой степени, по вашим собственным словам?
Она тут же пожалела о своем сарказме, сама будучи всего лишь незаконнорожденным ребенком, хотя об этом, к счастью, никто не знал. Изабо не стала придираться к ее словам и продолжила:
– Мне придется делить с вами не только комнату, но и вашу служанку.
– Мы должны соблюдать осторожность. Излишняя роскошь вызвала бы подозрение.
– По служанке на каждую – какая же это роскошь?
– Моя Совушка не пожалеет усилий, чтобы поработать за двоих.
Служанка Клодины, кивая, складывала их вещи в деревянный сундук. Зимой и летом она обертывала себе шею широким платком, чем и заслужила свое прозвище. Клодина, с которой служанка была откровенна, знала, что та скрывает таким способом уродливые шрамы, оставшиеся от ран, которые нанес ей муж, утонувший потом спьяну в Сене. Изабо продолжила, поджав губы:
– Отдавать столько места книгам и заставлять нас ютиться вдвоем в бедной комнатушке… Вы видели эту воду? Мы висим прямо над ней. Если провалится пол, мы утонем.
Клодина снисходительно улыбнулась.
– Этого не случится, дорогая моя Изабо, успокойтесь. Этот дом прочен, как кафедральный собор.
– Откуда такая уверенность?
– Все просто, – ответила Клодина, хлопая ладонями по дверному косяку, – стойки поддерживают обе стены и входные арки, поэтому…
– Хватит, Клодина, я вам верю! – перебила ее Изабо, падая на кровать под балдахином. – Но вам не разубедить меня, что вокруг слишком много воды. Я не забыла пожар в нашем замке в прошлом году, когда я спаслась только потому, что успела прыгнуть в ров с водой. Знайте, с тех пор я страшусь всего, похожего на реку, на озеро, даже на узкий ручеек…
Внезапно открылась дверь. Изабо испуганно вскочила.
– Венеция построена на воде, – напомнила ей Луиза, входя. – Сдается мне, вы скучаете по своей дерене, Изабо. Стены здесь слишком тонкие, следите за своими речами, мы не одни.
– А вы по ней не скучаете? Это также и ваша деревня.
– Да, я родом из Перигора, но выросла я не там. Надеюсь, как и вы, что мы быстро выполним наше задание.
– Найдем, где прячется Монтгомери, – и назад во Францию?
Луиза подозвала жестом Совушку.
– Моя малышка, сходи, скажи Фанфи: пусть приготовит нам фаршированных перепелок.
– Мы ели их только вчера! – удивилась Клодина.
– Зато это так вкусно!
– Так-то оно так, однако…
– Вам не нравится?
– Конечно, нравится.
– Вот и хорошо. – И Луиза закрыла за Совушкой дверь.
После ухода служанки она повернулась к Изабо.
– Говорите тише, мадемуазель. Нельзя, чтобы о предмете наших поисков кто-нибудь прознал. Теперь отвечаю на ваш вопрос: да, так и будет, лишь только мы найдем логово Монтгомери, сразу