Пирожки со вкусом преступления - Селия Брук
– Я надеюсь, ты меня по этому поводу больше не побеспокоишь, – заявил он, когда они уже стояли в дверях. – Я знаю, что, возможно, не смог сразу смириться с тем, что произошло. И был излишне навязчив. Но я все пережил. Не знаю, во что ты вляпалась, но, пожалуйста, не впутывай меня в эту историю. Я не видел Рафферти с тех пор, как уехал из Уиллоу-Брук.
Мэри вернулась в машину к Бет совершенно ошеломленная.
– У Пола есть женщина, и, по его словам, в ночь нападения на Рафферти он был с ней.
Бет тихонько присвистнула:
– Надо же! А не врет?
– Не похоже, – пожала плечами Мэри.
– И что ты чувствуешь? – осторожно спросила подруга.
– Сначала я даже не поняла. Но сейчас понимаю, что это облегчение. Правда, разговор у нас не задался. Он действительно зол. А еще мне показалось, что он хотел меня побыстрее выставить. Сказал, что много работы, но у меня сложилось впечатление, что Пол кого-то ждет.
Бет поерзала на сиденье:
– Хочешь подождать и посмотреть на нее?
Мэри неуверенно посмотрела на подругу:
– Было бы неплохо убедиться в том, что его слова правдивы. Он ведь мог и наврать, что был не один.
– Да-да! Очуметь. Настоящая слежка! Достань из бардачка мои солнечные очки.
– Зачем? Мы в тени под деревом.
– Много ты понимаешь в слежке. Эта таинственная незнакомка не должна нас увидеть и узнать.
– А как она нас узнает, если мы не знакомы? – рассмеялась Мэри, но Бет вдруг сделала выразительные глаза и медленно протянула, глядя куда-то вдоль улицы:
– Я уже не уверена…
Мэри повернула голову и чуть не лишилась дара речи – по улице быстрым шагом неслась Зубочистка Агнес Рафферти в таком узком коричневом костюмчике, что было непонятно, как ей вообще в нем удается передвигать ноги.
– Может, она просто мужа приехала навестить? – предположила Мэри.
– Ага, только вот больница Сент-Джеймс совсем в другой стороне. А может, ей срочно понадобилось построить новый дом? Скорее дай мне эти чертовы очки!
Последовала беспорядочная возня с бардачком, в результате которой из него были извлечены солнечные очки с оправой в виде двух половинок апельсина, которые Бет водрузила на свой курносый нос, а Мэри на заднем сиденье нашла гигантскую широкополую шляпу леди Брайтли, которую, очевидно, забыли в машине, когда Бет возила подопечную на прогулку.
– Мы выглядим как две умалишенные тетки, – прошептала Мэри, представив себя и подругу со стороны, – и к тому же всем известно, что очки-апельсины носишь одна ты на всей планете!
Бет толкнула ее локтем:
– Тсс, тихо!
Между тем Агнес Рафферти нервно оглянулась по сторонам и, не найдя вокруг ничего подозрительного, решительно свернула к дому Пола и толкнула незапертую решетку дверцы в кованой ограде. Каблучки ее остроносых босоножек застучали по каменной дорожке.
– Вот так дела, – прокомментировала увиденное Бет. – Выходит, все не так уж безобидно, как тебе показалось.
– Ну этого я точно не ожидала, – ответила Мэри, – получается, что, даже если Пол и был с женщиной в ту ночь, этой женщиной могла быть жена Рафферти!
– Могла быть? Ты в этом сомневаешься?
– Вот почему он так разволновался и чуть ли не силой вытолкал меня из дома. Мы же с ней едва разминулись. Надо вернуться и все у них выяснить!
– С ума сошла! – ахнула Бет. – Кто же так делает? Если на Рафферти покушалась эта парочка, то идти к ним в лапы – это самоубийство чистой воды! А если они и тебя огреют по голове? Давай лучше попробуем подслушать, о чем эти двое говорят.
Мэри секунду раздумывала над предложением Бет, но потом решилась.
– Ладно, давай. Но только снимем этот клоунский наряд, а то только привлечем к себе внимание.
– И привяжем моего «старого моряка» к забору, чтобы не укатился, – пошутила Бет.
Не найдя на обочине камень, она положила под колесо машины собственную сумку, предварительно вытащив из нее все ценное. Осторожно оглядываясь и пригибаясь, как заправские сыщики (Мэри была склонна думать, что они больше были похожи на грабителей), подруги добежали до дома, который косил на них одним, более широким окном. Со стороны казалось, что он заметил их присутствие и, будь у него возможность, обязательно предупредил бы хозяина о незваном вторжении. Но поскольку это был просто дурацкий дом, Мэри и Бет без проблем проникли на его территорию и подкрались к окну гостиной.
– Надеюсь, эти двое не прямиком в спальню отправились – она, похоже, на втором этаже, – прошипела Бет на ухо Мэри.
Та осторожно заглянула в окно. Нет, Агнес Рафферти точно пришла не на нежное свидание. Видно было довольно плохо – из-за дневного света и мутного стекла, – но Мэри разглядела, как жена критика буквально ворвалась в гостиную, размахивая руками, как привидение. Пол вбежал за ней следом, пытаясь успокоить гостью.
– Ничего не слышно! – пожаловалась Мэри. – Но разговор идет на повышенных тонах.
– Наверное, она возмущается, что Пол не довел дело до конца и ее муженек остался жив. Они же явно в сговоре!
Мэри хотела было что-то ответить, но в этот момент Агнес внезапно расплакалась и упала на диван, задыхаясь от слез. Пол выбежал из комнаты и вернулся с банальным стаканом воды. У Мэри возникло ощущение, что она смотрит немую мелодраму начала двадцатого века. Агнес оттолкнула его руку, и вода пролилась прямо на ковер. Пол уставился на мокрый фирменный ворс.
– Тебе конец, Агнес, – прошептала Мэри. Она помнила, как Пол легко выходил из себя, если его брендовым вещам наносили какой-то ущерб. Но бывший муж просто оставил стакан на столик и уселся рядом с Агнес, крепко ее обняв. Агнес продолжила рыдать, зарываясь плечом в его халат от Хелен Бенсон.
– Очуметь, – проговорила Бет, которая заглядывала в комнату с другой стороны окна, – жаль, что ни черта не слышно. Может, попробуем осторожно войти в дом и послушать у двери?
Мэри укоризненно на нее посмотрела.
– Да, ты права. Это проникновение в чужой дом, – согласилась Бет с ее немыми аргументами, – но как же хочется понять, о чем они говорят!
– Они уже не говорят, – вставила Мэри, наблюдая за происходящим в гостиной Пола. Парочка предалась страстным поцелуям. Похоже, в Агнес Рафферти Пол нашел все то, чего не смог найти в бывшей жене.
Мэри стало неловко на это смотреть, и она отползла от окна. Бет, сморщив носик, еще немного задержала взгляд, но потом последовала за ней. Подруги вернулись в машину, и Бет




