Пирожки со вкусом преступления - Селия Брук
– Ты приладил подлокотник к скамейке и убежал?
– Да. Я забрал пирожные, повернул ему голову, чтобы он мог нормально дышать, и рванул прочь. Пробегая мимо дома Брайтли, я увидел, что старая леди смотрит из окна, но не очень беспокоился – она же много лет не произносит ничего связного. Я удивился, что Агнес не выскочила из дома на шум, но, как оказалось, ее просто не было дома.
– Ты оставил человека без помощи.
– Знаю, – сокрушенно сказал Эммет, – но я был уверен, что он очнется. Мне не пришло в голову, что я мог серьезно ему навредить. Не зная, что делать, я бродил по парку до рассвета, а когда добрался до дома, решил все же позвонить в полицию, но там мне сказали, что о происшествии уже известно. И тогда я стал ждать, но ко мне никто не приходил. Я спустился в пекарню, и вы с Бет рассказали, что Рафферти без сознания в больнице. Это был шанс остаться неузнанным. Меня видела только леди Брайтли, но кто бы стал ее слушать? Я решил ничего не говорить. Эббот – остолоп, он бы сам ничего не накопал. А вот тебя я в расчет не брал.
– Неужели тебе не хотелось облегчить душу?
– Я был рад, что не убил этого идиота. Но признаваться не хотел. Прости, я, наверное, намного хуже, чем ты привыкла обо мне думать.
Легкая улыбка тронула губы Мэри. Она дотронулась до руки Эммета и сжала ее своими пальчиками:
– Ты не плохой человек. Ты просто испугался. А потом не смог справиться с ситуацией.
– И что ты хочешь делать теперь, когда все знаешь? – спросил Эммет.
Мэри помедлила:
– Эббот ничего не сможет найти. Ты раньше не совершал преступлений, а значит, твоих отпечатков нет в базе данных. Ему просто не с чем будет сравнить те, что остались на подлокотнике… Я предоставляю тебе возможность самому выбрать, как поступить. Если ты признаешься и расскажешь, как было дело, последует наказание, но, возможно, не самое строгое. Рафферти жив, а в ту ночь он напал на тебя первым. Промолчишь – будешь всегда носить этот груз в своей душе.
Эммет молча поднялся, понимая, что разговор окончен.
– Спасибо за чай, – сказал он, направляясь к двери.
– Тебя ждать сегодня на моей вечеринке в пекарне? – спросила Мэри.
Эммет помедлил в дверях.
– Наверное, нет. Но я обязательно пришлю поздравление. – Он тронул ручку двери, но обернулся на пороге: – Я признаюсь не из чувства вины, которая, как ты говоришь, будет глодать меня всю жизнь. Я сделаю это потому, что ты будешь смотреть на меня другими глазами, если я промолчу. Мне бы этого не хотелось.
Попрощавшись, Эммет пошел по дорожке так медленно, словно ему было тяжело передвигать ноги. Он был охвачен тягостной печалью – и не оттого, что ему предстояло неприятное объяснение с констеблем, а оттого, что он так и не нашел в себе сил сказать Мэри, что любит ее. Маффин посмотрел ему вслед и еле слышно мяукнул. Возможно, на кошачьем языке это означало «болван».
– Он все делает правильно, малыш, – сказала Мэри и потрепала кота по лобастой рыжей голове, – и, думаю, все будет хорошо. В Уиллоу-Брук все всегда заканчивается хорошо.
Примечания
1
Нортге́мптоншир – графство в центре Англии. – Здесь и далее прим. ред., если не указано иное.
2
Представители колониальной литературы, особенность произведений которых в том, что они написаны в период времени, когда одна страна активно участвовала в колонизации или была ей подвластна.
3
Папильо́тка – небольшой жгут ткани или бумаги, на который до изобретения бигуди накручивали прядь волос для их завивки.
4
Низший чин в полиции Великобритании или США.
5
Лицо, координирующее работу обслуживания посетителей ресторана или постояльцев отеля. В маленьких ресторанах метрдотель может также исполнять роль официанта.
6
Этап подготовки теста к выпеканию, во время которого тесто насыщается углекислым газом и становится пористым, а его верхний слой остается газонепроницаемым, гладким и эластичным.
7
«Эсквайр» («Esquire») – международный ежемесячный журнал, основанный в 1933 году в США. Содержит статьи о культуре, моде и стиле, бизнесе и политике, технологиях и авто.
8
«Мэн мэгэзин» («MEN Magazine») – журнал о мужской моде и стиле.
9
AGA – английская компания, специализирующаяся на производстве инновационных варочных центров и печей для кухни.
10
Общее название разновидностей британской сладкой выпечки.
11
Би-би-си (BBC) – британская телерадиокомпания, крупнейший вещатель в Великобритании. Основана в 1922 году.




