Повесть Петеисе III. Древнеегипетская проза - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература
95 Разве не хожу я и не останавливаюсь по воле твоей? Разве преступал я предначертания твои?
96 Сколь же ничтожен владыка Египта, если чужеземец осмеливается преграждать ему путь!
97 Что сердцу твоему, о Амон, азиаты эти ничтожные, не ведающие бога?!
98 Разве не воздвиг я для владыки множество великих памятников?
99 Разве не заполнил я дворы храмов твоих рабами, плененными в странах чужих?
100 Разве не возвел я храмы тебе на миллионы лет и не отказал всякое добро свое в завещании?
101 Я принес тебе в дар все страны, дабы обеспечить твои алтари приношениями.
102 Я даровал тебе несметное количество скота и всякие растения благоухающие.
103 Не покладая рук трудился я для украшения святилища твоего.
104 Я возвел для тебя великие пилоны и
105 воздвиг высокие мачты для флагов.
106 Я доставил тебе обелиски из Элефантины и сам сопровождал их до храма твоего.
107 Я снаряжал суда за Великую Зелень, дабы доставить тебе изделия чужеземных стран.
108 И что скажут, если случится недоброе с покорным предначертаниям твоим?
109 Будь милостив к полагающемуся на тебя и пекущемуся о тебе по влечению сердца!
110 Я взываю к тебе, отец мой Амон,
111 окруженный бесчисленными врагами, о которых не ведал,
112 когда все чужеземные страны ополчились против меня, и я остался один, и нету со мной никого,
113 и покинуло меня войско мое, и отвернулись
114 от меня мои колесничие.
115 Я кричал им,
116 но не слышал из них ни один, когда я взывал.
117 И постиг я, что благотворнее мне Амон миллионов воинов, сотни тысяч колесничих,
118 десяти тысяч братьев и детей, охваченных единым порывом сердца.
119 Единолично совершает Амон больше, чем множества.
120 Я пришел сюда по велению уст твоих, Амон, я не преступал предначертаний твоих.
121 Вот я обращаюсь к тебе с мольбою у пределов чужих земель,
122 а голос мой доносится до города Ермонта.
123 И пришел Амон, когда я воззвал к нему,
124 и простер он ко мне десницу свою, и я возликовал, —
125 и был он как бы за мною и предо мною одновременно; и окликнул он меня:
126 «Я с тобою. Я отец твой. Десница моя над тобою.
127 Я благотворнее ста тысяч воинов. Я — владыка победы, любящий доблесть».
128 И укрепилось сердце мое, и возликовала грудь.
129 И совершилось все по замыслу моему, я подобен был Монту в миг величия его.
130 Я стрелял правой рукою, а левой — захватывал в плен!
131 Я был для врагов подобен Сутеху в миг славы его.
132 Две тысячи пятьсот колесничих, окружавших меня,
133 распростерлись пред конями моими,
134 ни один из них не поднял руки на меня.
135 Сердца их утратили мужество от страха передо мною,
136 руки их обессилели, они не могли натянуть тетиву,
137 не нашлось у них сердца, чтобы взяться за копья.
138 Я поверг их в воду, как крокодилов,
139 и упали они лицами друг на друга;
140 и перебил я многих из них.
141 Ни один из поверженных не взглянул назад, ни один из них не обернулся!
142 Кто упал — уже не поднялся!
143 Только жалкий поверженный правитель хеттов стоял среди колесничих своих,
144 взирая, как мое величество ведет в одиночестве бой,
145 без войска своего и без колесничих своих.
146 И вот отвернулся он и, отступив в страхе,
147 повелел призвать правителей многих стран, — каждого со своими колесницами,
148 снабженными всяким боевым оружием:
149 правителя Арцавы, правителя Масы, правителя Ируена,
150 правителя Луки, правителя Пидасы, прави теля дарданцев, правителя Кархемиша,
151 правителя Каркиша, правителя Халеба
152 и братьев хеттов, и собрать их всех вместе.
153 А было их всего тысяча колесниц, мчавшихся прямо на огнь, опаляющий урея.
154 Я ринулся на них, как Монту!
155 Я мгновенно дал им почувствовать могущество длани моей!
156 Находясь один среди них, я истреблял их без устали.
157 И один из них воззвал к другим:
158 «Это не человек среди нас! Это Сутех, великий силой, это сам Ваал!
159 Недоступные людям деяния творит он! Подобное может свершить лишь единственный,
160 который громит сотни тысяч без войска и колесничих!
161 Бежим скорей от него,
162 спасем жизнь свою, дабы не остановилось дыхание наше!
163 Смотри, у всякого, кто пытается приблизиться к нему, слабеют руки и тело, —
164 не могу я ни натянуть тетивы, ни поднять копья. [...]
165 Когда смотрят на него [... ...]
166 Его величество преследует подобно грифону!»
167 Я убивал их без устали.
168 Я возгласил, призывая войско свое:
169 «Стойте, войска мои, укрепите сердца ваши,
170 дабы узрели вы победу мою, когда сражаюсь я в одиночестве,
171 и Амон единый, защита моя, простер десницу свою
172 надо мною. Как ничтожны вы сердцем, мои колесничие!
173 Нет у меня отныне доверия к вам.
174 Разве есть хоть один среди вас, кому я не сотворил бы добра в стране моей?
175 Не одарял ли я вас как владыка, когда вы были бедны?
176 Не назначал ли я вас по благосклонности своей начальниками?
177 Не отдавал ли я сыну имущество отца его, положив конец всякому злу в сей стране?
178 Я дал вам рабов и
179 вернул вам других, отобранных у вас.
180 Всякому, обращавшемуся с просьбой ко мне, я говорил каждодневно: «Исполню я это».
181 Никогда еще не делал владыка для войска своего того, что совершал мое величество по прошениям вашим.
182 Я позволил вам обитать в городах ваших,
183 когда вы не выполняли обязанности воинов,
184 и моим колесничим открыл я доступ в города их,
185 говоря: «Я тоже найду их в тот день, в час сражения».
186 Но смотрите, как низко поступили вы, собравшись все вместе!
187 Ни один из вас не устоял и не протянул мне руки, когда я сражался.
188 Клянусь духом отца моего Амона, если б был я в Египте,
189 подобен отцу моих отцов, который не видел
190 сирийцев, и не воевали они против него [...]
191 не вернулся бы в Египет из вас ни один, чтоб рассказать о своей службе позорной![54]
192 Неужто же лишь возведение памятников в Фивах, граде




