Метка сталкера - К. Н. Уайлдер

Читать книгу Метка сталкера - К. Н. Уайлдер, Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Метка сталкера - К. Н. Уайлдер

Выставляйте рейтинг книги

Название: Метка сталкера
Дата добавления: 4 январь 2026
Количество просмотров: 23
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 36 37 38 39 40 ... 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">— Что? — Мой голос срывается, словно мне снова тринадцать. — Говори же. Я всё стерплю.

Она не отвечает, просто продолжает смотреть с напряжённой сосредоточенностью. Мозг лихорадочно перебирает ужасающие возможности. Паук? Клещ? Какая — нибудь экзотическая плотоядная бактерия, дремавшая веками?

— Насколько плохо? — спрашиваю я, и в голосе проскальзывает отчаяние. — Типа, совсем плохо?

Снова нет ответа. Только этот непоколебимый, сфокусированный взгляд.

Я следую за её взглядом, изгибаясь ещё сильнее, но могу разглядеть лишь собственную бледную ягодицу. Какой бы ужас она ни наблюдала, он остаётся вне моего поля зрения.

— Окли? Скажи что — нибудь. Что угодно.

Продолжающаяся тишина разрушает то немногое самообладание, что у меня оставалось. Вот он я, с спущенными штанами в квартире женщины, за которой следил, с задницей, демонстрирующей нечто настолько ужасающее, что она лишилась дара речи.

Это не прописано в уставе Общества Хемлок.

— Я умру, — хныкаю я, чувствуя очередной укус. — Вот так всё для меня и закончится. Смерть от нападения на задницу.

Ещё один укус, острее предыдущих. Я подпрыгиваю и шлёпаю себя по заднице.

— Святые угодники, что это? Чёрная вдова? Коричневый отшельник? Она откладывает яйца? Пожалуйста, скажи, что она не откладывает яйца.

— Хватит. Драматизировать. — Голос Окли пробивается сквозь мою спираль паники. Клиническая сосредоточенность на её лице сменяется чем — то, похожим на потеху.

— Тебе смешно? — Я извиваюсь сильнее, почти падая. — У меня вот — вот начнётся анафилактический шок.

— Это муравьи, — она скрещивает руки на груди. — Просто рыжие муравьи.

— Муравьи? — повторяю я, и голос всё ещё неприлично высокий.

— Да, огненные муравьи. Маленькие насекомые? Шесть лапок? Работают вместе, чтобы поднимать вещи в десять раз тяжелее их самих? — Она делает щипковое движение пальцами. — Они кусаются.

Облегчение накатывает на меня так быстро, что я чуть не падаю в обморок.

— О, слава богу. Я думал, это был... Ай! — Ещё один острый укус прерывает меня. — Они всё ещё кусаются!

— Ну да. Так муравьи и поступают, когда оказываются в ловушке против тёплой кожи. — Она жестом указывает на мою обнажённую нижнюю часть. — Хотя должна сказать, у тебя действительно прекрасная задница.

Я замираю на полпути в подпрыгивании, штаны опутали лодыжки, достоинство — далёкое воспоминание.

— Я... Что?

— Твоя задница. — Она указывает с деловым видом. — Она хороша. Подтянутая. Симметричная. Хорошая прорисовка мышц.

— Э — э... спасибо? Я приседаю.

— Это заметно. — Её взгляд задерживается на мгновение дольше, затем её пальцы прижимаются к моей коже, выдёргивая что — то крошечное из плоти. Я чувствую резкий укус, когда она сдёргивает ещё одного.

Вот он я, со спущенными штанами, с голой задницей, подпрыгивающий по квартире Окли, словно обезумевший фламинго, — и всё из — за грёбаных муравьёв?

Я натягиваю трусы обратно, моё достоинство в клочьях. Смех сходит с её лица, когда она откидывается на диван, морщась от движения. Моё внимание обостряется, смущение забыто, пока я пересекаю комнату к ней.

Я опускаюсь на колени перед ней, глаза оценивают каждое видимое повреждение. Разбитая губа. Синяк, темнеющий на левой скуле. Правый глаз заплывает. Содранные в кровь ладони.

— Можно? — Я жестом указываю на её руки.

Она кивает, протягивая руки. Я беру её правую руку в свою, держа, словно нечто хрупкое. Ссадины выглядят болезненными — кожа содрана там, где она, должно быть, попыталась смягчить падение. Мелкие частицы гравия всё ещё застряли в ранах.

Я встаю и иду в её ванную, возвращаясь с аптечкой. Ставлю её на журнальный столик, открываю отработанным движением.

— Может жечь, — бормочу я, смачивая ватный тампон антисептиком.

Я придерживаю её запястье одной рукой, мой большой палец лежит на точке пульса. Другой рукой я прикасаюсь ватой к её ладони, моё прикосновение лёгкое, как шёпот. Она вздрагивает, но не отдергивает руку.

Я очищаю каждую ссадину, удаляя крошечные фрагменты мусора. Мои пальцы скользят по её коже между движениями, безмолвное извинение за причинённую боль. Когда обе ладони очищены, я наношу антибактериальную мазь, распределяя её нежнейшими круговыми движениями.

Затем наступает очередь бинтов. Я разматываю марлю по её правой ладони, заворачивая её достаточно туго, чтобы защитить, но не ограничивая движение. Закрепляю медицинским пластырем, разглаживая клейкую ленту большим пальцем. Повторяю процесс с её левой рукой, работая в тишине, которую прерывает лишь её сбивчивое дыхание.

Её забинтованные руки покоятся в моих, маленькие и уязвимые. Что — то сдвигается в моей груди, тектоническое движение эмоций, которое я не могу контролировать. Я поднимаю её правую руку и прижимаю губы к кончикам её пальцев, чуть выше края бинта.

Я опускаю её руку.

— Лучше?

Она кивает, её глаза широко раскрыты.

— Кто это с тобой сделал? — Мой голос звучит чужим. Тихим, смертоносным.

Окли поднимает взгляд, удивление мелькает на её лице от моего тона.

— Люди Блэквелла. Трое. Они ждали у моей машины после работы.

Я иду на кухню, наполняю пластиковый пакет льдом, заворачиваю его в чистое кухонное полотенце. Вернувшись на диван, я аккуратно прижимаю его к опухоли вокруг её глаза.

— Держи это здесь. Десять минут держи, десять — перерыв. — Клинические инструкции помогают мне сохранить подобие контроля.

Она морщится от холода, но удерживает пакет со льдом на месте.

— Они сказали, что это предупреждение — прекратить задавать вопросы о Блэквелле. Что в следующий раз они не будут такими нежными.

Моя рука замирает на её руке.

— Они упомянули Мартина. Сказали, что его «несчастный случай» должен был быть достаточным посланием. — Её голос ломается. — Они знали о звонках, что я совершила сегодня. Люди, с которыми я связалась, были из твоей флешки.

Я встаю, прохаживаясь по небольшому пространству между её диваном и журнальным столиком. Три шага в одну сторону, три шага обратно. Обдуманное движение, чтобы перенаправить энергию, накапливающуюся в моём теле.

— Что ещё?

Её рука тянется к шее, пальцы скользят по пустому пространству, где должно было что — то быть.

— Они забрали мамин кулон. Это было всё, что у меня осталось от неё.

Я прекращаю ходить.

— Кулон твоей матери?

Окли кивает, новые слёзы наворачиваются на глаза.

— Я носила его каждый день с момента её смерти. Внутри была её фотография. Она и мой отец.

Комната погружается в тишину, нарушаемую лишь тиканьем часов и тихим звуком её дыхания.

Они могли просто избить её. Они могли просто угрожать ей. Но они забрали кулон — намеренный акт жестокости, призванный ранить глубже физической боли.

Мои ногти впиваются в ладони, оставляя полумесяцы. Давление в груди нарастает, тёмная, незнакомая ярость, не имеющая ничего общего с моим обычным расчётливым планированием.

— Опиши их мне. — Мой голос звучит неестественно спокойно, вразрез

1 ... 36 37 38 39 40 ... 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)