Имперский маг II - Сим Симович

Читать книгу Имперский маг II - Сим Симович, Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Эпическая фантастика. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Имперский маг II - Сим Симович

Выставляйте рейтинг книги

Название: Имперский маг II
Дата добавления: 1 октябрь 2025
Количество просмотров: 29
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 19 20 21 22 23 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и что теперь? — спросил Зарак, с недоверием разглядывая новых «союзников».

— Теперь нужны ещё гепарды, — ответил Гиперион, и в его голосе прозвучала решимость. — Много гепардов.

— Зачем?

Вместо ответа химера подошёл к вожаку и положил руку ему на голову. Новые образы потекли в сознание зверя — он, Гиперион, едет верхом на спине гепарда. Скорость, свобода, охватывающие огромные расстояния за считанные часы.

Большая кошка заинтересованно заурчала.

— Где твоя стая? — спросил Гиперион. — Покажи мне.

Вожак поднялся и направился на восток. Гиперион последовал за ним, а следом потянулись Ольфария и несколько любопытных эльфов.

Через час пути они вышли к широкой поляне, где располагалась настоящая колония гепардов. Самки с детёнышами, молодые самцы, старые матриархи — всего около пятидесяти особей.

— Господи, — прошептала Ольфария. — Целое царство кошек.

— Идеально, — удовлетворённо сказал Гиперион. — Теперь посмотрим, кто из них подойдёт для верховой езды.

Следующие два дня химера провёл среди гепардов, изучая характер каждого и выбирая самых подходящих. Критерии были простые — размер, сила, спокойный темперамент и готовность к сотрудничеству.

В итоге он отобрал дюжину лучших особей — восемь взрослых самцов и четырёх крупных самок. Все были размером с небольшую лошадь и обладали на редкость уравновешенным характером.

— Теперь дрессировка, — объявил он, возвращаясь в поселение с новой свитой.

Эльфы встретили процессию с опаскою. Видеть своего создателя верхом на огромном гепарде было… непривычно.

— Они не опасны? — спросил один из жителей.

— Только для врагов, — заверил Гиперион, спрыгивая с спины вожака. — А нам они принесут огромную пользу.

Дрессировка началась немедленно. Гиперион использовал комбинацию магии крови и обычных методов обучения животных. Сначала приучал гепардов к седлу — лёгкой конструкции из кожи дракона, не стесняющей движений, но обеспечивающей надёжную посадку.

Затем — к весу всадника. Гиперион сам был не слишком тяжёлым, но с полным снаряжением весил под сто килограммов. Гепарды должны были привыкнуть нести такой груз на скорости.

— Как они? — спросила Ольфария, наблюдая за тренировкой.

— Учатся быстро, — ответил Гиперион, поглаживая шею своего гепарда. — Умные звери. Понимают, что мы не хотим им зла.

Но просто верховых животных было недостаточно для комфортного путешествия. Нужно было что-то для багажа, для отдыха, для защиты от непогоды.

— Мне нужна повозка, — сказал Гиперион лучшим плотникам поселения. — Но не обычная, а особенная.

— Какая именно, господин?

— Передвижной дом. Лёгкий, но вместительный. Чтобы можно было спать, готовить еду, хранить вещи. И чтобы его могли тащить гепарды, не теряя скорости.

Задача была сложной. Обычная повозка была бы слишком тяжёлой для кошачьих, а лёгкая — недостаточно комфортной для долгих путешествий.

Решение пришло неожиданно. Гиперион вспомнил кочевые народы, которых встречал в своих странствиях по империи — степных всадников с их юртами на колёсах.

— Будем делать мобильную юрту, — объявил он.

Конструкция получилась революционной. Основа — лёгкий каркас из полых костей дракона, почти невесомый, но прочный. Обтяжка — кожа виверны, выделанная особым способом и ставшая одновременно водонепроницаемой и дышащей. Колёса — не деревянные, а металлические, с подшипниками из кровавого железа.

Внутри разместилось всё необходимое для комфортного путешествия. Складные кровати, компактная кухня с магическим очагом, который мог работать от энергии Гипериона. Шкафы для одежды и снаряжения. Даже небольшая библиотека с картами и справочниками.

— Это же настоящий дом на колёсах! — восхищалась Ольфария, осматривая готовое творение.

— Дом кочевника, — поправил Гиперион. — В нём есть всё, что нужно для жизни в пути.

Но самым важным была система упряжи. Гиперион разработал специальные ремни и постромки, которые равномерно распределяли вес повозки между несколькими гепардами. Каждый нёс свою долю нагрузки, не перенапрягаясь.

— Сколько гепардов нужно? — спросила Ольфария.

— Шесть для повозки, два для верховой езды, — подсчитал Гиперион. — Плюс ещё четыре запасных на случай усталости или болезни.

Когда всё было готово, он устроил пробную поездку. Шесть гепардов в красивой упряжи из драконьей кожи везли элегантную повозку по долине. Скорость была впечатляющей — почти сорок километров в час по ровной местности.

— Мы сможем покрывать огромные расстояния, — радовалась Ольфария, сидя в мягком кресле внутри повозки. — За день — сотни километров!

— И при этом не уставать, — добавил Гиперион, управляя упряжкой. — Можем есть, спать, работать прямо в движении.

Вечером того же дня он собрал эльфов на прощальный пир. Теперь отъезд был не просто пешим походом в неизвестность, а настоящей экспедицией с комфортом и стилем.

— Завтра утром мы отправляемся исследовать мир, — объявил Гиперион, поднимая кубок с местным медовым напитком. — Но теперь мы готовы к любым приключениям.

— За господина! — воскликнул Зарак. — За создателя нашего народа!

— За Гипериона и Ольфарию! — подхватили остальные эльфы.

А на окраине поселения стояла удивительная повозка, запряжённая гепардами. Передвижной дом, готовый унести своих обитателей к новым горизонтам.

Утром их ждала дорога. Но теперь эта дорога будет комфортной.

Глава 8

Рассвет над поселением кровавых эльфов был особенным. Золотистые лучи странного солнца этого мира окрашивали деревянные дома в тёплые тона, заставляли переливаться медный колокол на башне и придавали торжественность моменту прощания.

Вся община собралась проводить своих создателей. Эльфы стояли семьями — мужчины в кольчугах с саблями на боку, женщины в расшитых платьях, дети с любопытством разглядывали удивительную повозку, которая должна была унести Гипериона и Ольфарию в неизвестные дали.

Повозка действительно была произведением искусства. Лёгкий каркас из драконьих костей, обтянутый кожей виверны, поблёскивал на солнце. Металлические колёса с узорчатыми спицами выглядели одновременно прочными и изящными. А упряжь из тонко выделанной кожи превращала запряжённых гепардов в подобие мифических существ.

— Прекрасная работа, — сказал Гиперион Зараку, осматривая упряжку в последний раз. — Ваши мастера превзошли сами себя.

— Мы старались для вас, господин, — ответил военачальник эльфов, склоняясь в почтительном поклоне. — Пусть эта повозка служит вам верно в дальних странствиях.

Шесть отборных гепардов терпеливо стояли в упряжи. Их вожак — огромный самец с благородной мордой и умными жёлтыми

1 ... 19 20 21 22 23 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)