vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Обожаемый и осуждаемый - Оксана Кас

Обожаемый и осуждаемый - Оксана Кас

Читать книгу Обожаемый и осуждаемый - Оксана Кас, Жанр: Попаданцы / Периодические издания. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Обожаемый и осуждаемый - Оксана Кас

Выставляйте рейтинг книги

Название: Обожаемый и осуждаемый
Дата добавления: 27 ноябрь 2025
Количество просмотров: 0
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу

Обожаемый и осуждаемый читать книгу онлайн

Обожаемый и осуждаемый - читать онлайн бесплатно , автор Оксана Кас

Чем ярче свет рампы, тем темнее тени за кулисами. Хару уже почти привык к зависти и слухам – хейтеры его не пугают. Впереди первые заграничные поездки, долгожданный камбек и новые вершины. И Хару готов много работать, ведь популярность группы помогает ему достичь желаемого.

Перейти на страницу:

Обожаемый и осуждаемый

Глава 1

Приключения зовут

До Парижа долетели, увы, не без приключений.

Когда все пассажиры уже поели и легли спать, самолет попал в зону турбулентности. Длилось это недолго, но было реально страшно — Хару поймал жуткие флешбеки из памяти Антона и уже был уверен, что все, не жить ему больше в этом теле… но это действительно была просто турбулентность, ничего по-настоящему опасного. Вот только испугался не только Хару, но и маленькая девочка, летевшая в бизнес-классе с мамой. Ребенку было около двух лет — уже немного ходит и кое-как говорит, но считать ее взрослой, конечно, было бы слишком оптимистично. До турбулентности малышка была настоящим ангелом — в начале полета обошла салон бизнес-класса, вежливо представилась почти всем, поела и вроде как уснула. Но потом… Потом началась детская истерика почти на два часа, и винить в этом было просто некого — ее мама делала все возможное, чтобы успокоить ребенка, но не помогали ни объятия, ни вкусняшки, ни обещания чего-то хорошего. Потом малышка окончательно вымоталась и уснула. В бизнес-классе, конечно, очень удобно, но абсолютной шумоизоляции тут нет, а беруши от такого громкого плача не спасают. Итого — перенервничав после тряски в воздухе, люди стали еще и злыми, при этом без возможности хоть как-то выплеснуть эту злость — не орать же на испуганного ребенка.

Три часа без сна из пятнадцати — это не так уж много… теоретически. На деле все прилетели очень измотанными. Отель был не в центре Парижа, но уже где-то через час после посадки зашли в свои номера. Жили опять по двое, Хару по жребию достался Чанмин, Тэюн заселился с переводчиком — совсем молодым парнем, буквально год назад получившим диплом, эта поездка была его первой серьезной работой.

Прилетели ночью, очень уставшими, что оказалось даже удачным стечением обстоятельств — все легли спать. Хару даже чемодан не разобрал, просто достал оттуда косметичку и пижаму. Последней мыслью перед сном было — «интересно, какой кондиционер для белья в этом отеле, очень вкусно пахнет». И все, дальше темнота.

Спал он недолго, но проснулся на удивление отдохнувшим. Попытался растолкать Чанмина и предложить совместную утреннюю тренировку, но Чанмин ответил, что поднять с кровати его сможет только вторжение инопланетян. Хару написал в общий групповой чат — тишина, никто не ответил. Поэтому он в одиночестве сходил в спортивный зал отеля и от души потренировался. Вернулся в номер, принял душ, привел себя в порядок, предпринял очередную попытку поднять Чанмина…Тот даже не стал утруждать себя оригинальным ответом: пробурчал что-то сердитое и перевернулся на другой бок. В групповом чате по-прежнему была тишина. Так Хару оказался в холле отеля. Решив, что все к лучшему, узнал, как добраться до метро и как потом на метро доехать до центра, и тут же отправился в путь. Если никто не хочет изучать Париж вместе с ним — он сделает это сам. Завтра с утра съемки, потом поездка в Марсель, другого шанса погулять может и не быть.

До метро неспешным шагом — минут десять. Так, по крайней мере, сказали в отеле. Вот только по дороге Хару наткнулся на то, к чему не был готов — он увидел… рынок. Выглядело это как-то стихийно — просто ларьки на площади, прямо по соседству с какими-то магазинчиками. В основном там продавали овощи и фрукты. Хару решил, что хочет это сфотографировать, поэтому подошел ближе. И почувствовал запах клубники. Даже не так — пахло лесной земляникой. Этот чарующий аромат поманил Хару, и вот он уже разглядывает прилавки.

Клубника была почти у каждого продавца — ярко-красные, достаточно крупные, чуть вытянутые ягоды казались нарисованными, даже не верилось, что они могут так пахнуть. Но все же Хару попросил продавца взвесить ему немного. За прилавками стояли… вряд ли эти дочерна загорелые мужчины, похожие на кавказцев, были французами. Скорее всего — эмигранты. Но пакетик клубники Хару получил. Зашел в ближайшее кафе, заказал кофе и, пока его готовят, отлучился в туалет. Вымыл ягоды прямо в раковине, ссыпал обратно в пакет и забрал заказ, крайне довольный собственной сообразительностью. Кофе ему сразу налили в термос, просьба даже не удивила бариста, так что Хару просто положил термос в сумку и неспешно пошел мимо ларьков, потихоньку подъедая клубнику — она оказалась очень вкусной.

В Сеуле крайне редко увидишь фрукты вот так — просто лежащими на прилавках, прямо в коробках. Фрукты в Корее дорогие, поэтому к ним и относятся очень бережно, каждое яблочко упаковывают отдельно. А тут все как-то небрежно…. Хару брел мимо ларьков, пока не вышел к, по сути, блошиному рынку. Раскладные столы, на которых разложен самый разный товар. Настроение, и так прекрасное с утра, стало еще лучше.

Доедая клубнику, Хару шел мимо столов, на которых была выставлена посуда — как изящные фужеры на тонких ножках, так и простые эмалированные кастрюли с цветочным рисунком. Еще было достаточно много красивой посуды, которая выглядела как серебряная, но Хару в этом плохо разбирался, поэтому просто с любопытством ее рассматривал. Иногда его приветствовали по-французски, Хару вежливо отвечал «Бонжур» и шел дальше — поддержать разговор на французском у него все равно не получилось бы.

Клубнику он доел как раз к тому моменту, как закончилась череда «посудных» столов. Дальше был целый прилавок с украшениями — кольца, браслеты, бусы. Помня о том, что ему не помешало бы сделать вид, что он любит ювелирные изделия (и будет прекрасно их рекламировать), Хару подошел ближе к прилавку. Украшения лежали под стеклом — это было что-то вроде узких коробок со стеклянной крышкой, чтобы и украшения можно было рассмотреть, и незаметно украсть ничего не получилось. Коробки эти выглядели особенно «винтажно» — во многих разболтаны петли, облупился лак с дерева, есть трещины на стеклах. Товар внутри — как в стиле советских бус, так и что-то более интересное. Хару приметил интересный кулон, возможно, серебряный (а иначе зачем бы его под стекло прятали?) в виде яблока с листком. Причем, яблоко не было плоским — круглое, где-то полтора сантиметра в диаметре, оно действительно выглядело необычно. Вбив фразу на корейском в переводчике, Хару прослушал ее и осторожно повторил продавцу:

— Доброе утро. Покажите, пожалуйста, вот этот кулон, который выглядит, как яблоко.

Продавец посмотрел на него с удивлением,

Перейти на страницу:
Комментарии (0)