Имперский маг II - Сим Симович

Читать книгу Имперский маг II - Сим Симович, Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Эпическая фантастика. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Имперский маг II - Сим Симович

Выставляйте рейтинг книги

Название: Имперский маг II
Дата добавления: 1 октябрь 2025
Количество просмотров: 21
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 17 18 19 20 21 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
она. — Нужна серьёзная подготовка.

— Именно. И она уже началась.

Действительно, за последние дни Гиперион заметно изменил характер своих занятий с эльфами. Если раньше он учил их ремёслам и мирным профессиям, то теперь сосредоточился на создании предметов для путешествия.

Первым делом он собрал лучших кузнецов и поставил перед ними новую задачу:

— Мне нужно походное снаряжение, — сказал он Зараку и ещё трём мастерам. — Лёгкое, прочное, компактное.

— Что именно, господин? — спросил Зарак.

— Сначала — котелки и посуду для готовки на костре. Затем — складные инструменты. И самое главное — походное оружие.

Работа закипела. Кузнецы изготовили набор компактных котелков из кровавого железа, которые вкладывались один в другой. Создали складные ножи с рукоятями из драконьей кости. Выковали лёгкие топорики, которые могли служить и инструментом, и оружием.

— Отличная работа, — одобрил Гиперион, испытывая новые изделия. — Теперь занимайтесь провизией.

К этому времени эльфы уже освоили не только кузнечное дело, но и множество других ремёсел. Они научились коптить мясо, сушить фрукты, готовить лепёшки из местных злаков. Женщины-эльфы ткали прочную ткань из волокон серебристых деревьев, шили одежду и рюкзаки.

— Провизии должно хватить на месяц пути, — объяснял Гиперион старшему повару — бывшему гоблину по имени Урук, теперь превратившемуся в статного эльфа с кулинарными талантами. — Копчёное мясо, сушёные фрукты, лепёшки, орехи. Всё, что долго хранится и питательно.

— А питьё, господин?

— Возьмём запас на три дня. Дальше будем находить воду по пути.

Урук кивнул и принялся готовить дорожную еду. Вскоре в кладовой накопились мешки с копчёным мясом медведя и дракона, связки сушёных фруктов, туго спрессованные лепёшки из местного зерна.

Но еда была не единственной заботой. Гиперион понимал, что в далёком путешествии может понадобиться медицинская помощь, а Ольфария не сможет везде носить с собой полную алхимическую лаборатию.

— Нужна походная аптечка, — сказал он ей, когда они работали над очередной партией зелий. — Компактная, но содержащая всё необходимое.

— Что ты предлагаешь?

— Концентраты. Зелья в виде порошков и таблеток, которые разводятся водой.

Это была сложная задача. Обычные жидкие зелья занимали много места и были хрупкими. Но Гиперион предложил новую технологию — выпаривание жидкости из готовых зелий с сохранением магических свойств.

— Принцип простой, — объяснял он, нагревая котёл с целебным зельем. — Магия связывается с твёрдыми частицами и остаётся активной даже после испарения воды.

Процесс был долгим и кропотливым. Нужно было точно контролировать температуру, чтобы не разрушить магические связи. Ольфария помогала, стабилизируя зелья своей магией во время выпаривания.

Результат превзошёл ожидания. Получились компактные таблетки и порошки, которые при растворении в воде давали полноценные лечебные зелья. Целая аптека помещалась в небольшой кожаный мешочек.

— Гениально, — восхищалась Ольфария, испытывая восстановленное из порошка зелье исцеления. — Эффективность не хуже обычного, а места занимает в десять раз меньше.

— Теперь ты сможешь лечить кого угодно и где угодно, — довольно сказал Гиперион.

Следующим пунктом подготовки стала одежда. Обычные наряды не подходили для долгого путешествия — нужно было что-то прочное, удобное и защищающее от непогоды.

Гиперион призвал лучших ткачих и портных:

— Мне нужна дорожная одежда, — сказал он. — Не парадная, а практичная.

Эльфы изготовили комплекты из плотной ткани — штаны, рубашки, плащи с капюшонами. Всё было выкрашено в тёмные цвета, чтобы меньше пачкалось в дороге. Плащи пропитали особым составом, делающим их водонепроницаемыми.

— А обувь? — спросила Ольфария.

— Об этом я подумал особо, — ответил химера.

Он лично занялся изготовлением походных сапог. Взял самую прочную кожу дракона, выдубил её специальными составами, придал эластичность и водостойкость. Подошвы сделал многослойными, с железными набойками для лучшего сцепления с любой поверхностью.

— Попробуй, — предложил он Ольфарии готовые сапоги.

Она надела их и прошлась по поляне. Сапоги сидели как влитые, нога чувствовала себя комфортно, а походка стала увереннее.

— Отлично, — одобрила она. — В таких можно пройти тысячи километров.

— Надеюсь, не придётся, — усмехнулся Гиперион. — Но быть готовым к такому нужно.

Отдельной заботой стало оружие. Обычные сабли были хороши для боя, но слишком тяжелы для длительного путешествия. Нужно было что-то более универсальное.

Гиперион выковал для себя особый клинок — не саблю и не меч, а что-то среднее. Прямой, обоюдоострый, длиной чуть больше метра. Лёгкий, но прочный, с идеальным балансом.

— Это спата, — объяснил он, демонстрируя новое оружие. — Длинный кинжал или короткий меч — называй как хочешь. Универсальное оружие путешественника.

Для Ольфарии он создал изящный стилет — тонкий клинок для самозащиты, который легко прятался в складках одежды.

— Я не воин, — возразила она.

— Но можешь столкнуться с ситуацией, где магия будет бесполезна, — ответил химера. — Лучше иметь оружие и не нуждаться в нём, чем нуждаться и не иметь.

Наконец, он занялся картографией. Взял большой лист выделанной кожи и начал наносить на него всё, что знали об окружающем мире.

— Здесь наша долина, — рисовал он углём по коже. — Тут горы с драконьим гнездом. А это — лес, где мы впервые появились.

— А дальше? — спросила Ольфария.

— Дальше — неизвестность. Но кое-что я выяснил у драконов.

Действительно, за время лечения виверн Гиперион расспрашивал их о географии мира. Драконы летали далеко и видели многое.

— На востоке, — рисовал он новые линии на карте, — большая река. За ней — степи, которые тянутся до самого горизонта. На юге — болота, полные опасностей. А на севере…

— Что на севере?

— На севере драконы видели огни. Много огней. Возможно, большой город.

Ольфария наклонилась над картой, изучая отмеченные места:

— С чего начнём поиски?

— С севера, — решил Гиперион. — Если там действительно город, то в нём живут разумные существа. Возможно, даже люди.

Он отложил уголь и посмотрел на неё:

— Готова к большому приключению?

— А у меня есть выбор? — улыбнулась Ольфария. — Куда ты, туда и я.

— Тогда завтра утром выступаем.

Вечером Гиперион собрал всех

1 ... 17 18 19 20 21 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)