Европа - Грейг Бек

Нет, не в рот, а изо рта — казалось, нитевидные наросты росли не только снаружи, но и внутри молодого инженера.
Затем из исчезающего отверстия, где раньше был его рот, вырвался долгий стон.
— Джейк… — тихо сказала Нина и шагнула вперёд, протянув руку.
И тут Джейк просто разлетелся на части.
Это было похоже на метель из белых нитей с чёрными кончиками. В одну секунду молодой человек был там, а в следующую осталась лишь нижняя часть его костюма, которая рухнула вперёд, извергая тысячи или миллионы крошечных отвратительных существ.
Внезапно за её спиной послышалось пыхтение, и появился Олли.
— Где он? — спросил физик.
— Я… я не знаю, — ответила Нина.
Она указала на участок льда, где лежал пустой костюм и комки белого меха. Это была ещё одна клякса, похожая на многие другие на ледяном море Европы.
Олли подошёл ближе к краю пятна и посмотрел вниз. Он направился к пустому костюму, слегка толкнул его носком своего большого ботинка и огляделся.
Он повернулся к Нине и развёл руками.
— Где? Где он? — пожал он плечами. — Это холод так сделал?
Она покачала головой, не зная, как описать увиденное. На самом деле, она начала сомневаться в том, что видела собственными глазами.
— Он в порядке? — всхлипнула Хизер. — Я больше не вижу его.
Нина вздохнула, слыша в наушниках её тонкий голос.
— Ты его достала? — спросила Хизер.
Нина повернулась и в укреплённом переднем окне ровера увидела силуэт Хизер. Она ещё не знала, что ей сказать.
— Что будем делать? — спросил Олли.
— А что мы можем сделать? — Нина чувствовала себя побеждённой.
Она посмотрела на пустой костюм, размышляя, стоит ли забрать его обратно. Или взять образцы пятна, которое когда-то было их молодым инженером.
Пока она смотрела, ей показалось, что один из маленьких белых комков шевельнулся. Она моргнула и сосредоточилась.
Белый комок начал расплющиваться, и крошечные нити, казалось, зашевелились на его поверхности. Пока она смотрела, они начали организовываться, и в линию они двинулись к ботинкам Олли.
— Эй! — сказала она.
— А? — Олли повернулся к ней.
— Эй! — Она указала. — Там… на земле.
Она двинулась вперёд, когда Олли посмотрел вниз.
Белые нити собирались вокруг его ботинок. Пока Нина смотрела, они начали взбираться по ним и на штанины.
— Эй! — Олли начал топать ногами и отступать. — Что за чёрт?
Он взглянул на Нину, возможно, в поисках ответов. Но у неё их не было. Затем он потянулся вниз, чтобы смахнуть эти волоски, но только перенёс их на одну из своих перчаток. Где они прилипли. И начали маршировать вверх по его руке.
— Помоги мне, — он начал хлопать по ним.
Нина была уже в шести футах от своего товарища по экипажу, но остановилась, не желая подходить ближе, поскольку инстинкт самосохранения взял верх.
На базовом уровне она уже поняла, что это не природное геологическое явление, а какой-то нитевидный червь. И после того, как она увидела, что они сделали с Джейком, она знала, что они опасны и агрессивны. Она также знала, что ждёт Олли.
Олли теперь танцевал и смахивал с себя что-то.
— Они внутри, они внутри моего костюма, — он поднёс руки к голове.
— Это невозможно. Успокойся, — Нина подняла руки, пытаясь его успокоить. — Костюм защитит тебя. Нам нужно…
Но у неё не было плана для него, поскольку она не могла позволить ему вернуться в ровер с этими существами на нём.
—Катайся по земле, стряхни их, — подбадривала она, надеясь, что это может сработать, как тушение огня на горящем теле.
Олли лишь танцевал и хлопал руками по бокам. Затем прямо на её глазах его прочный костюм начал сдуваться.
Нина замерла.
— О нет, — прошептала она.
На костюме мужчины начали появляться маленькие дырочки, из которых в морозную атмосферу Европы вырывались струйки тёплого воздуха, сначала паря, а затем оседая на землю, когда газ и частицы воды замерзали.
— Олли! — бесполезно крикнула она.
— Больно, — Олли начал кричать и выть от боли, страха и отчаяния, и этот звук разрывал душу Нины. Это было точно так же, как кричал Джейк перед тем, как…
Низкорослый мужчина ударил по своему шлему. Затем он схватился за шлем у шеи и начал его скручивать.
— Нет, нет, Олли, пожалуйста, — Нина шагнула вперёд, но мужчина сорвал шлем и отбросил его в сторону.
Нина расширила глаза и ахнула от ужаса.
Олли отчаянно бил и вытирал своё лицо и голову. Но его быстро покрыли белые волосы, и некоторые из них устремились выше, отыскивая его ноздри, рот, уши и глаза.
Она содрогнулась от ужаса, когда они исчезли в его отверстиях, и была уверена, что они отыщут любые другие пути проникновения на его теле ниже.
Его глаза всё ещё были широко открыты и замерзли, став молочно-белыми, и, как и Джейк, он запрокинул голову и открыл рот, возможно, чтобы закричать, но его язык и горло к тому времени уже превратились в хрупкий лёд, и изо рта вырвался лишь маленький призрак тёплого воздуха, словно это была его душа, покидающая тело.
— Что происходит? — спросила Хизер голосом, похожим на голос маленькой девочки.
Нина не могла ответить или даже говорить и начала дрожать, наблюдая, как вся голова Олли съёжилась обратно в воротник его костюма. Несколько мгновений перед ней маячила ужасающая картина: безголовый человек, застывший на месте, с руками, судорожно сжимающимися и разжимающимися, пока он не рухнул назад. И, подобно тому, как это произошло с Джейком, из воротника его костюма хлынул внезапный поток замёрзшей плоти и белых нитевидных червей, которые фонтаном брызнули наружу, оставляя пятна на льду.
Нина чувствовала себя прикованной к месту. Затем её желудок взбунтовался, и её вырвало в костюм.
Нина сумела немного наклонить голову, и, к счастью, тёплая густая жидкость не залила её визор, но всё же наполнила костюм едким запахом желчи.
За её глазами вспыхивали маленькие вспышки света, и она знала, что впадает в шок.
«Ты не потеряешь сознание, чёрт возьми, — приказала она себе. — Только не здесь».
Пока она смотрела, костюм её коллеги пульсировал и шевелился, когда оставшиеся существа хлынули из воротника костюма, расползаясь. Затем они, казалось, собрались и организовались, и повернулись в своих длинных линиях,