Двойник Энцелада - Эдуард Сероусов
 
                
                – Насколько серьёзные? – спросил Алекс.
– Один из основных движителей полностью неработоспособен, второй функционирует примерно на 40% мощности. Для полноценного маневрирования этого недостаточно, особенно в условиях сильных подводных течений.
– Можем ли мы восстановить хотя бы один движитель до приемлемого состояния?
Ричард задумался: – Теоретически да, если каннибализировать некоторые компоненты из повреждённого движителя для ремонта рабочего. Но это потребует минимум 2-3 дня интенсивной работы и специального оборудования.
– Начинайте подготовку к ремонту, – решил Алекс. – Даже если совещание не одобрит погружение сейчас, иметь субмарину в рабочем состоянии может быть критически важно в будущем.
Елена тем временем сосредоточилась на биологических аспектах предстоящей встречи. Она тщательно изучала все доступные данные о формах жизни в океане Энцелада, пытаясь определить, с каким именно видом они коммуницировали.
– Судя по акустическим характеристикам сигналов и их распространению, – рассуждала она, – источник должен быть довольно крупным и способным генерировать широкий спектр частот. Это согласуется с нашими наблюдениями тех щупальцевых существ вблизи гидротермальных источников. Но не исключено, что мы имеем дело с ещё более крупной формой жизни, которую мы просто не видели во время нашего ограниченного исследования.
– Представляет ли она опасность? – прямо спросил Алекс.
– Любое крупное, неизвестное существо потенциально опасно, – честно ответила Елена. – Но судя по характеру коммуникации, это разумное создание с сложной социальной структурой. Такие виды обычно не проявляют немотивированной агрессии. Кроме того, если бы они хотели нам навредить, у них было множество возможностей сделать это во время нашего первого погружения.
Наконец, настал день расширенного совещания. Хироши собрал всех руководителей отделов базы в командном центре. Присутствовали майор Чен, доктор Линг, доктор Новак, специалисты по коммуникациям и системам жизнеобеспечения, и, конечно, Алекс, Елена и Ричард.
Алекс представил их открытие и результаты последующих исследований. Он подробно описал процесс установления коммуникации, эволюцию их понимания инопланетных сигналов и последние обмены информацией. Затем Елена рассказала о биологических аспектах контакта, а Ричард – о техническом состоянии "Нерея" и возможностях его восстановления.
Когда они закончили, в командном центре воцарилась тишина. Многие присутствующие выглядели ошеломлёнными, другие – скептическими.
– Это… невероятно, – наконец произнесла Сара Новак. – Если ваша интерпретация сигналов верна, мы столкнулись с первым в истории человечества случаем контакта с внеземным разумом.
– Или с первым подтверждённым случаем, – тихо добавил кто-то.
– Вопрос в том, – вмешался майор Чен, – как это влияет на нашу текущую ситуацию? Наш основной план выживания работает успешно. "Гагарин" приближается к Энцеладу. Зачем рисковать погружением в океан для контакта с неизвестными существами?
– Научная ценность такого контакта неоценима, – возразила Елена. – Это возможность, которая может не повториться.
– Кроме того, – добавил Алекс, – хотя наш основной план выживания действительно успешен, иметь запасной вариант никогда не повредит. Если эти существа действительно могут показать нам безопасные маршруты через океан, это может стать критически важным ресурсом в случае непредвиденных осложнений.
– Каковы риски такого погружения? – спросила доктор Линг. – С медицинской точки зрения.
– Стандартные риски глубоководного погружения, – ответил Ричард. – Плюс потенциальные неизвестные факторы, связанные с контактом с инопланетной биологией. Хотя предыдущее погружение не выявило никаких негативных эффектов от взаимодействия с местной средой.
Дискуссия продолжалась более часа. Сторонники и противники погружения приводили аргументы, обсуждали технические детали, риски и потенциальные выгоды. Наконец, Хироши поднял руку, призывая к тишине.
– Я выслушал все мнения и аргументы, – произнёс он. – Ситуация действительно беспрецедентная. С одной стороны, научная ценность такого контакта неоспорима. С другой – безопасность экипажа остаётся приоритетом.
Он сделал паузу, обводя взглядом присутствующих: – Моё решение таково: мы одобряем ограниченное погружение "Нерея" для установления прямого контакта с обитателями океана Энцелада. Но с несколькими строгими условиями.
Он начал перечислять: – Во-первых, перед погружением "Нерей" должен пройти полную диагностику и ремонт, чтобы обеспечить максимальную надёжность. Во-вторых, экипаж субмарины будет состоять только из добровольцев, полностью осознающих все риски. В-третьих, продолжительность погружения ограничивается 24 часами, по истечении которых субмарина должна вернуться на базу независимо от результатов контакта. В-четвёртых, будет установлен непрерывный канал связи между "Нереем" и базой на протяжении всего погружения.
– Принято, командир, – кивнул Алекс. – Эти условия разумны и обеспечивают необходимый баланс между научными целями и безопасностью.
– Что касается экипажа, – продолжил Хироши, – я полагаю, что доктора Райнер, Соколова и Ким как инициаторы этого проекта и специалисты, наиболее знакомые с системами "Нерея" и коммуникацией с местной формой жизни, являются логичными кандидатами. Однако я подчёркиваю: это должно быть добровольное решение каждого из вас.
Алекс, Елена и Ричард переглянулись и почти синхронно кивнули.
– Я готов возглавить эту миссию, – твёрдо сказал Алекс. – Как инженер-океанограф и специалист по экстремальным средам, я имею наибольший опыт в подобных операциях.
– Я также участвую, – добавила Елена. – Как ксенобиолог, я необходима для полноценного изучения этой формы жизни и интерпретации её биологических аспектов.
– И я тоже, – завершил Ричард. – Мои знания в области квантовых вычислений и сенсорных систем будут критически важны для поддержания технической функциональности "Нерея" и систем коммуникации.
Хироши кивнул: – Хорошо. Начинайте подготовку к погружению. Майор Чен, выделите необходимые ресурсы и персонал для ремонта "Нерея". Доктор Линг, проведите полное медицинское обследование экипажа субмарины перед погружением. Доктор Новак, помогите с геологическими аспектами планирования маршрута. Все остальные – продолжайте работу над основным планом выживания. Погружение состоится через пять дней, если все подготовительные работы будут завершены успешно.
После совещания Алекс, Елена и Ричард собрались в своём импровизированном офисе, чтобы обсудить детали предстоящей миссии.
– Это действительно происходит, – тихо сказала Елена. – Мы собираемся встретиться с разумной внеземной формой жизни. Первый официальный контакт человечества с инопланетным разумом.
– И происходит это не так, как представляли в фантастических фильмах, – улыбнулся Ричард. – Не космические корабли, прибывающие на Землю, а мы, забирающиеся в чужой дом на далёкой луне.
– В каком-то смысле, это более правильный подход, – задумчиво произнёс Алекс. – Мы приходим с уважением, как гости, а не ожидаем, что другие цивилизации будут прилетать к нам.
Он развернул на экране карту исследованной части океана Энцелада: – Нам нужно тщательно спланировать маршрут погружения. Судя по акустическим сигналам, наши… собеседники предлагают встречу в районе гидротермальных источников, которые мы обнаружили во время первой экспедиции. Это примерно два километра вглубь от края ледяной шахты.
– Глубина значительная, но в пределах возможностей "Нерея", – кивнул Ричард. – Особенно после ремонта движительной системы.
– А что с протоколом контакта? – спросила Елена. – Как мы будем взаимодействовать с этими существами при личной встрече?
– Думаю, они сами направят этот процесс, – ответил Алекс. – Судя по их коммуникации, они гораздо лучше понимают нас, чем мы их.
 
        
	 
        
	 
        
	 
        
	 
        
	 
        
	
 
    
	 
    
	 
    
	 
    
	 
    
	 
    
	 
    
	 
    
	 
    
	 
    
	 
    
	 
    
	 
    
	 
    
	 
    
	 
    
	 
    
	 
    
	 
    
	 
    
	





