vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Влюбленная, обреченная, заговоренная - И. Б. Циммерманн

Влюбленная, обреченная, заговоренная - И. Б. Циммерманн

Читать книгу Влюбленная, обреченная, заговоренная - И. Б. Циммерманн, Жанр: Городская фантастика / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Влюбленная, обреченная, заговоренная - И. Б. Циммерманн

Выставляйте рейтинг книги

Название: Влюбленная, обреченная, заговоренная
Дата добавления: 20 октябрь 2024
Количество просмотров: 52
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 71 72 73 74 75 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
наивность, недостаток концентрации – если этот день не был тревожным звонком, то чем тогда он был? Она сопротивлялась своей вынужденной роли профессиональной ведьмы, но впервые ей хотелось чего-то большего.

– Мы должны, мы должны с этим… с этим справиться, – с трудом выговорила она, однако Бальтазар явно ее понял и одарил улыбкой.

– Обязательно, но я проигнорировал его последнюю угрозу, и посмотри, что случилось.

– Дело не только во мне и тебе. И-и у нас ведь есть доказательства.

– Да, к сожалению, они у нас есть, – он указал на демоненка. – Я могу наконец связаться с Люцифером и внутренним Кругом, им я доверяю.

– А-а я могу позаботиться о себе. Уверена, Борис и Бен мне помогут.

– Но нам следует быть предельно осторожными. Носдорф знал, что я приходил к господину Флауну, хотя я специально пользовался спреем для ауры, а на окружного волшебника было наложено заклинание молчания. У этих братьев-вампиров больше влияния, чем я предполагал. Если кто и виноват, то это я. Не воспринял угрозу всерьез, а речь шла о тебе. Прости меня, Мона.

– Я, конечно, мало знаю о таких… случаях, но в детективах полицейских тоже никогда не пугают подобные вещи, потому что это ничем не поможет. Носдорфу еще что-то от нас нужно, правильно?

– Да, наверное, ты права, и он бы в любом случае на тебя напал, а так только пытался запугать меня. И должен признаться, у него получилось. Вероятно, пока тебе стоит спрятаться у меня.

– А это что-то даст? Носдорфу всегда удавалось меня выследить.

– Черт, да, чудо. Так он отыскал его у Сонотепа, детекторы калибруются на один предмет, а это… а теперь это ты. – Бальтазар быстро потер лицо руками. – Проклятие, ненавижу преступления, я этого не умею, я офисный демон.

– Но ты ведь все равно сейчас соберешь по этому поводу Круг, разве нет? К-кто в него вообще входит?

– Пока Мин, Решеф и Афродита. У нас не самые лучшие отношения, но мы доверяем друг другу. Они будут вести расследование неофициально. Нам нужно быть осторожными, Носдроф ничего не делает наполовину.

– А твоя бывшая не будет… не будет возражать?

– Насколько я ее знаю, она… как там вы, люди, говорите? Ради тебя она из кожи вон вылезет. Ты даже представить себе не можешь, сколько раз она пыталась меня с кем-нибудь свести. – У него на лице появилась мрачная ухмылка, и Мона догадалась, что он не горел желанием разговаривать с Афродитой, которой хотелось выведать все о его жене. Не зная ее, Мона примерно подозревала, о какого рода бывшей шла речь, и это ее успокоило. Ревность  – такое поганое чувство, и ей хотелось его избежать.

Бальтазар чмокнул ее в макушку, после чего вручил Моне детскую бутылочку со скотчем. Сверху находилась толстая желтоватая соска. Один только запах привлек малышку, она с любопытством отодвинулась от ее плеча, и свиная мордочка возбужденно принюхалась. На мгновение Моне тоже захотелось сделать глоток, но она поднесла крепкий напиток к носу ёкая. Прошло мгновение, прежде чем розовый ротик схватил соску, а потом кроху уже невозможно было удержать. Глазки закрылись, крошечные уши зашевелились, а две лапки от удовольствия царапали толстовку Моны.

– А… а дальше?

– Пока мы заново соберем ее родителей и они выберутся с нижнего уровня ада… пройдет некоторое время.

– Эм? Заново со… что? – Мона заскрежетала зубами.

– Ёкаи не умирают. Но в отличие от нормальных цельных душ… м-м. Как тебе объяснить? Скажем так: ёкай создается без души, она развивается с течением времени. Простой демон, он буквально лопается. В духовном плане. Их астральные тела очень хрупки, особенно в случае такой смерти. Их фрагменты необходимо найти, собрать…

– И сколько времени это займет?

– Боюсь, тогда малышу родители уже будут не нужны. По крайней мере, для выживания. Лампочек для душ мало, я могу ускорить одобрение, но это все равно продлится долго.

Мона подняла довольно причмокивающего ёкая и насупилась.

– Носдорфы собирают демонов и целенаправленно их используют. Если я этим займусь, то, вероятно, у меня будет оставаться мало времени на тебя.

При мысли о том, что они станут реже видеться, у нее в груди сразу что-то заныло.

– Т-ты князь ада, я знаю… мы… мы с этим справимся.

– Я могу ночевать с тобой, м-м? – предложил он, и она без раздумий кивнула. – Хорошо, значит, этот момент прояснили. Сперва я задействую только близких знакомых, прежде чем посвящать внутренний Круг демонов, – Бальтазар задумчиво потер подбородок. За минувшие недели его борода стала гуще, а волосы заметно отросли. Даже у демонов росли волосы и появлялись темные круги под глазами – он выглядел ужасно уставшим.

– Если я могу что-то сделать… – пробормотала Мона.

Бальтазар выдвинул себе стул возле нее, прижался к ней и приобнял за плечи.

– Я дам тебе знать.

Мона с благодарностью кивнула и судорожно вздохнула: ей потребуется некоторое время, чтобы переварить шок последних часов. Демоненок у нее на коленях с довольным видом сосал ароматный виски и снова казался здоровым и счастливым. Хотя бы малышку им удалось спасти.

– Ну кто захочет навредить такому милому существу?

– Это вызовет настоящий переполох среди демонов: использовать и ранить невинное дитя, тем более ёкая. Я свяжусь с Японией, и тогда посмотрим, сколько еще протянут Носдорфы.

Мона сморгнула слезы и посмотрела на лапочку-поросенка у себя на руках. Лапки вцепились в бутылочку, так как малышка полулежала на спине. Причмокивающая, обнимающая бутылочку, симпатичные карие глазки наполовину закрыты. Какое умиротворяющее зрелище.

Они наблюдали, как скотч плавно перетекал в демоненка. Глядя на это, Мона не могла не захихикать.

– Здоровый аппетит.

– Она сейчас допивает две тысячи евро, а таких бутылок всего несколько. Надо мне организовать что-нибудь более подходящее, – пожаловался Бальтазар и вздохнул.

– Тиффи.

– Что?

– По-моему, она выглядит как Тиффи!

– Разве это не большая розовая птица из «Улицы Сезам»? – Бальтазар рассмеялся и покачал головой.

– Ты знаешь «Улицу Сезам»?

– Под нее легче заснуть, – в его улыбке сквозило смущение.

– Итак, Тиффи?

– Да, пусть будет Тиффи.

Детские глазки-бусинки посмотрели на Мону, уже не так сконцентрированно глядя на бутылочку. Она словно хотела что-то ей сказать.

– Думаю, ей нравится.

– Мона. Это настоящий ребенок, – Бальтазар переключился на серьезный тон.

– Я знаю! Но мы обязаны о ней позаботиться, разве нет? Пока не найдем кого-нибудь, семью, возможно, – тут же затараторила она, защищаясь. Мысль о том, чтобы отдать этот сверток какому-то незнакомцу, вызвала у нее неожиданный стресс. Она уже почувствовала сильную связь, вероятно, из-за спасения.

– Ты уверена, Мона?

– Думаю, она чувствует себя здесь в безопасности. Мне не хочется

1 ... 71 72 73 74 75 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)