Влюбленная, обреченная, заговоренная - И. Б. Циммерманн

– Украл ребенка, – она кивнула на поросенка.
– Может быть. Это наверняка было следующее предупреждение, вероятно, он не хотел действовать сам, а только нас… только устроил нападение на нас. Это адресовано больше мне, чем тебе, так как ему известно, что я могу тебя защитить. Он хотел показать, на что способен: управляет демонами. Мне лишь интересно, что пошло не так.
– Дети непредсказуемы.
– Черт, – вырвалось у Бальтазара, и он зарычал. – Не понимаю. Ёкаи не такие, как те демоны, которые последовали за Носдорфом. Они никогда бы к нему не присоединились. На самом деле, ёкаи довольно дружелюбные, вот только очень сильные… достаточно сильные для ведьм вроде тебя. Если бы у них была причина… Кроме того, они неподконтрольны аду. Это японские духи, а они самоорганизуются. Мм, – он задумчиво потер подбородок. – Они с ним сражались. Но сейчас у нас нет времени на предположения! Если он переманит ёкаев на свою сторону… Дьявол, в три дьявола. – В отчаянии он хрустнул шеей и снова оглянулся по сторонам. – Сейчас приедет служба спасения, а перед этим мне надо собрать улики, ты справишься сама?
– Эм?..
– Малыш не представляет для тебя опасности.
– Конечно, что мо… – начала Мона, но тут раздалось тихое причмокивание. Теплая свиная мордочка поймала палец Моны, и теперь этот комочек шерсти сосал его, как соску. Ведьма в замешательстве смотрела на дергающиеся ушки. У малыша-ёкая слипались глазки, и у Моны пропали все сомнения относительно опасности этого существа для нее.
Кошки милые, щенки тоже, но поросеночек, чьи круглые лапки сейчас мяли ее крутку – она еще никогда не видела ничего более трогательного.
– Она просто испугалась, – заверил ее Бальтазар.
– Она… она видела… как ее родители…
– Не думай об этом. У нас почти не осталось времени до того…
Крошечный сверток и сама Мона сильно вздрогнули, когда внезапно раздалась сирена.
– Помяни дьявола. Служба спасения не должна заполучить ни следы, ни тебя, ни тем более ребенка! – быстро объяснил Бальтазар.
– Ч-что, почему?
– Я уже не знаю, кому мы можем доверять.
– И что теперь? – Мона покрепче прижала все еще сосущего ее палец демоненка.
– Я уведу тебя отсюда и позабочусь обо всем.
– А ты не можешь отвести меня к родителям? Я могу спрятать ребенка и… – Мона попыталась скрыть малышку в своей куртке.
– Нет! Ни в коем случае. Кто знает, возможно, здесь притаились и другие опасности. Да и ребенок тоже мог ею стать, если бы от тебя пахло ведьмой, а не адом. Скажи «спасибо» сломанному душу.
– Эм…
– Такие монстры защищаются инстинктивно.
– А сейчас уже нет? – дрогнувшим голосом уточнила Мона и покосилась на сверток у себя в руках, однако Бальтазар лишь покачал головой, указал на розовую свиную мордочку и довольно чмокающего поросенка.
– Она подумала, что ты одна из нас. Теперь будет сложнее разлучить ребенка с тобой.
– Мои родители… – к тому моменту голос Моны грозил вот-вот сорваться.
– Это моя забота.
– И куда?
– Ко мне домой.
Она сразу почувствовала легкую панику. Неужели для нее сегодня все-таки откроются врата ада прямо в парке трав? Но, к счастью, Бальтазар вновь показал головой.
– В мою квартиру, не в ад. Там вы будете более чем в безопасности.
– Но сильно не задерживайся, ладно?
– Обещаю.
Он оставил легкий поцелуй на ее губах, после чего снизу вопросительно пискнули.
– Принесешь еще… детские вещи? – прошептала она.
– Что, прости?
– Д-демонические детские вещи.
– Да… я посмотрю, что можно сделать.
– И что-нибудь для ее ран. – Мона только сейчас заметила, что ее толстовка успела пропитаться демонической кровью. Хотя существо не так сильно истекало кровью, как в своем истинном обличье, теплая жидкость все равно размазалась по всей ткани.
– Хватит тройных целебных чар для детей.
– В случае с демоном?
– Это целебные чары для детей, независимо от того, что это за дети.
– А-а-а.
Глава 23
Папа, мама, свинья
И вот она, сбитая с толку, с поросенком на руках, сидела на большом удобном кожаном диване в квартире своего архидемонического супруга.
– С гуся вода, со свинки худоба. Со свинки худоба… – прошептала она и поцеловала крошечного ёкая в носик. Малюсенькие бархатистые лапки потянулись к ней, погладили по лицу, и монстр тихонько хрюкнул. Древние чары, простейшая магия, которая, очевидно, действительно работала и на демонических младенцах. Раны медленно закрывались, и Мона тут же принялась заколдованной мочалкой-варежкой стирать кровь с меха малышки. Хотя бы чары такого рода она могла осилить, без некоторых очищающих заклинаний обойтись просто невозможно, если по работе часто имеешь дело с зомби.
– Так гораздо лучше.
– Хрю! – Малышка слабо пахла мятой, немного терпко, будто шоколадным печеньем. Моне тут же вспомнился аромат ее мужа, который наверняка отлично бы с ним сочетался.
– Надеюсь, Бальтазару удастся все уладить…
Словно по волшебству, у Моны зазвонил телефон, и она нащупала смартфон, который прятался глубоко в кармане толстовки. Увы, это оказался голос ее матери, которая взволнованно закричала на нее.
– Мона? Что это значит, ты уехала?
– Мне… нужно было кое с чем разобраться. Бальтазар меня… забрал.
– Забрал?
– Он… умеет меня телепортировать. Эта… та огненная вспышка на краю леса? Вы-вы ее…
– Мы ее видели! Я так переживала!
– Все хорошо. Все в порядке. Я дома.
– Здесь люди из ведомства. Он с ними поговорил, а потом отдал твоему отцу ключи от машины! Нам нужно ехать обратно!.. Как ехать обратно? Мона! Что стряслось? Что сейчас происходит? – что ж, отчаяние из-за сложившейся ситуации хотя бы затмевало возмущение и даже упреки.
– Знаю, знаю, мама. По-другому просто не получалось, а сейчас мне надо на какое-то время остаться здесь и кое о чем позаботиться. Бальтазар взял на себя происходящее на месте. Я занята работой. Ты и сама знаешь. Моя работа. Ведьмой-надзирательницей.
– И мы должны ему доверять? – послышался визг в трубке Моны, из-за чего сверток у нее на коленях тоже громко взвизгнул.
– Да, должны.
– Но, Мона…
– Он разберется!
– Ты уверена? Откуда банковскому работничку знать, как это делается?
– Черт, мама, да, черт побери. Послушай меня хоть раз, неужели это так сложно? Он не банковский работничек, а если бы и так, я… я сыта по горло, – прошипела Мона в ответ. Из-за шока сдерживаемый гнев расшатал свои оковы и наконец-то обрушился на мать Моны. – Он бывший бог! Он много раз спасал мне жизнь, и он меня любит. Мне плевать, веришь ты нам или нет. А теперь слушайся всего, что он скажет, и уезжайте домой.
– Он кто?