Башня Авалона - Майк Омер
– КАПИТАН!
Аткинсон резко оборачивается:
– Что?
– Мы только что получили сообщение командования. Приближаются драконы и корабли.
Пальцы капитана сжимаются в кулаки:
– Сколько их?
– Они точно не знают, но очень большие силы.
Я киваю на горизонт:
– Почему бы вам не сосчитать лично, капитан?
Они появляются вдалеке из облаков – не меньше дюжины красных, зеленых, черных точек. Драконы. А под ними – сверкающая армада клиперов с развевающимися парусами, розовыми в утреннем свете. Вдоль бортов стелется туман, сверху парят драконы, омытые золотыми лучами.
У меня перехватывает дыхание.
– Черт… – Аткинсон пристально смотрит на огромную силу фейри, затем бормочет. – Добро пожаловать, малютки фейри. Горите в своем волшебном аду.
– Капитан, послушайте. – Мое терпение на исходе. – Это войско фейри не остановить железом. Они превосходят вас численностью как минимум в десять раз и будут здесь меньше чем через час. Вам нужно эвакуировать Дувр, иначе они перебьют всех. Помните, что произошло в Бретани?
– Дорогая, вряд ли вы знаете о фейри и железе столько, сколько я. В замке достаточно орудий. И я не буду никого эвакуировать без приказа начальника Генштаба или премьера-министра.
– Так позвоните им! – рявкает Рафаэль.
Аткинсон и Рафаэль несколько секунд молча смотрят друг на друга, затем капитан отводит взгляд.
– Прочь с дороги, агенты! – грубо говорит он. – Сейчас здесь начнется бардак, к которому вы не готовы. Я возвращаюсь в замок, а вы валите отсюда на хрен.
Он уходит, отдавая приказы своим людям.
– Что за придурок, – заявляет Серана у меня за спиной.
Я поворачиваюсь к остальным:
– Нам нужно вывести как можно больше людей.
Между бровями Рафаэля пролегает складка.
– Тана, можешь выяснить, где убежища, про которые он говорил?
– Разумеется.
Он кивает:
– Отлично. Бери Серану и отыщи их. Найвен и Фрейя, нужно найти кратчайший маршрут эвакуации всех гражданских. Когда начнется хаос, мы должны быть уверены, что этот путь свободен.
– Ясно, – отвечает Тана.
– А Ния? – спрашивает Серана.
Я прочищаю горло.
– Мы с Рафаэлем выиграем для вас время. – Поднимаю руку с биноклем Таны. – Не против, если возьму?
– Забирай.
Драконы приближаются, уже видны передовые корабли и блеск оружия на палубах. На их фоне мой колчан со стрелами совсем не к месту.
– Знаю, мы шпионы, а не солдаты, но сейчас самое время немного попрактиковаться с оружием, – говорю я.
Рафаэль обеспокоенно смотрит на меня:
– Похоже, сегодня мы солдаты. И идем сражаться, готовы или нет. Я хочу, чтобы ты постоянно находилась рядом, ясно? Не могу допустить, чтобы с тобой что-то случилось.
В его глазах мелькает страх. И я вспоминаю времена, когда мне казалось, что Рафаэль вообще не испытывает никаких эмоций.
Глава 46
Мы с Рафаэлем взбегаем по узкой каменной лестнице Дуврского замка и оказываемся за линией обороны британских войск. Я запыхалась и последние дни почти не спала, но меня подстегивает адреналин.
Я бегу. Эхо шагов и стук сердца звучат в унисон. Дверь наверху выходит на залитую солнцем зубчатую стену. Осенний ветерок развевает мои волосы. Смотрю на море в золотистых пятнах, и при виде приближающегося флота у меня перехватывает дыхание. Столько клиперов, у каждого по три мачты и не меньше двадцати парусов… На нас надвигается целый легион фейри в доспехах. Драконы заслоняют небо. Их чешуя переливается красноватым светом, а размах крыльев размером с дом. Страх пробирает до костей.
Вижу в бинокль, как один из драконов выпускает в перламутровое небо струю огня, и содрогаюсь от этого зрелища. Три таких дракона могут сровнять Дувр с землей за час. Я насчитала пятнадцать.
Между клиперами ритмично извиваются морские змеи – чудовища из другого мира. На кораблях ревут боевые трубы фейри шесть футов длиной с колокольчиками на конце в форме диких зверей. Они возвышаются над головами солдат. Зловещий гулкий сигнал разносится морским ветром, и от этого звука по коже бегут мурашки.
Мы к такому не готовы. Англия к такому не готова.
Аткинсон у одной из пушек отдает приказы.
– Ждите, пока не подойдут ближе! – кричит он. – Я хочу, чтобы у каждого ПДО была своя цель. Скоординируйтесь с другими башнями. У нас шесть пушек – должно хватить, чтобы сбить этих тварей, прежде чем они доберутся до нас.
ПДО. Противодраконьи орудия. Я вспоминаю слова Таны, сказанные несколько месяцев назад: «Ох уж эти мальчики-шпионы и их аббревиатуры…» Кажется, с тех пор, когда я познакомилась со шпионами, прошли годы. Трудно даже представить себя той прежней Нией в начале того самого дня – девчонкой в отпуске, которая всего-то и хотела, что праздничный торт и капельку шампанского на пляже… А теперь у меня на глазах боевой флот фейри и эскадра огнедышащих драконов мчатся к утесам Дувра, одержимые жаждой разрушения.
Но отступать некуда.
Я подхожу к Аткинсону:
– У этих драконов чешуя толще танковой брони. Вы только разозлите их.
– Я же велел вам валить отсюда на хрен, – выплевывает он.
– Вы должны ее выслушать. – В голосе Рафаэля звенит сталь. – Она знает о силах вторжения больше всех остальных.
– Вы оба, вон со стены!
Я подумываю возразить, но некогда: драконы приближаются.
– Простите, – тихо говорю я.
Капитан вскидывает брови:
– За то, что вы заноза в заднице?
– Нет, вот за это. – Я протягиваю руку, касаюсь его щеки и направляю на него свои силы.
Я вижу всё. Мальчик, выросший на историях о героических подвигах во время вторжения фейри. Он вступил в армию в поисках приключений, но, пока проходил боевую подготовку, заключили перемирие. А дальше – сплошные разочарования. Карьера застопорилась из-за отсутствия нужных связей, одного усердия всегда оказывалось недостаточно. В итоге его назначили командующим обороной Дувра: руководить солдатами, которое ничего не делали. И вот наконец у него появилась отличная возможность… Чертовы фейри не знают, во что ввязались. Я всю жизнь ждал шанса стать героем.
Капитан в восторге от размеров флота, от парящих драконов. Он прославится как командир, который остановил фейри даже при значительном превосходстве сил противника.
Я стискиваю зубы. Самолюбие одного военного может погубить всех гражданских в округе.
Если только я не вмешаюсь.
Проникаю глубже в его сознание и подчиняю его волю своей. В отличие от Карадока, Аткинсоном легко манипулировать. Годы в армии научили его, что всегда есть кто-то старший по званию. Сейчас это я.
Я подаюсь вперед, делая вид, что говорю с ним с глазу на глаз, чтобы никто не услышал. А сама даю ему последний мысленный толчок.
Капитан откашливается с растерянным видом и громко объявляет:
– Эту женщину зовут Ния Мелисенда, она военный




