Башня Авалона - Майк Омер
Я слышу гудки на другом конце провода. Нас не стали слушать.
Мы оба грязные, измученные. Ехали всю ночь. Пока мы добрались до Завесы, ее уже не было.
Сначала Рафаэль позвонил руководству МИ–13, чтобы доложить информацию. Но все агенты оказались заняты: одни в опергруппах по расследованию убийств, остальные в десанте сэра Кея.
Второй телефонный звонок предназначался контакту Рафаэля в британской армии.
– Он не стал слушать, – сокрушается Рафаэль с мрачным выражением лица. – План Оберона сработал на все сто. Как только Завеса упала, он для отвода глаз начал ложную атаку на Южную Францию. Французские и британские военные предприняли ответные меры. Сейчас там бóльшая часть британской армии и флота.
– Но железоустойчивые фейри нанесут удар не там. – Я просто в шоке.
– МИ–13 направляет всех в Дувр, но большинство агентов слишком далеко, – отвечает Рафаэль. – Мы ближе всех.
Я тяжело вздыхаю:
– Нужно собрать как можно больше агентов и поскорее добраться до Дувра.
Он кивает:
– Согласен.
Внутри меня все сжимается. В Дувре десятки тысяч людей, которые даже не подозревают, что их ждет.
Глава 45
Два дня спустя
За моей спиной лук и колчан со стрелами. Напряженно прищурившись, я вглядываюсь в горизонт; соленый ветер дует мне в лицо, в глаза.
Над Дуврским проливом наступает утро. В рассветных лучах знаменитые белые утесы кажутся розовато-золотой полоской на фоне сиренево-голубого горизонта.
Наше маленькое судно мчится к береговой линии Англии. Я продолжаю высматривать дым и обломки – сигналы гибели – или корабли фейри, собравшиеся вокруг порта Дувр. Но пока никаких признаков сражения – только медовые солнечные лучи, танцующие над морем. Тихое безмятежное утро воспринимается как нереальное – с учетом того, что вот-вот произойдет.
– Как твой живот? – интересуется Тана, вставая рядом у лееров.
Я крепче вцепляюсь в леер:
– Бывало и хуже.
Эти два дня выдались долгими. Нам удалось собрать еще нескольких членов групп, посланных уничтожить магов Завесы. Фрейя, Серана, Найвен и Тана поднялись с нами на борт. Немного, но лучше, чем никого.
Холодный ветер ерошит волосы, внутри меня зарождается страх.
– Увидела что-нибудь новое? – спрашиваю я. – Какие перспективы? Что произойдет в Дувре?
Тана качает головой:
– Всегда трудно разглядеть исход битвы. Будущее для меня теперь так же непостижимо, как и для тебя.
– Тебе это не нравится?
– Не так сильно, как ты думаешь.
Я делаю глубокий вдох, пытаясь успокоить бурлящий желудок.
– Мы почти на месте, – тихо произносит Тана.
Вдалеке виднеются дома и волнорез, выступающий в море. Я щурюсь, пытаясь разглядеть дым или обломки.
– Мы не опоздали?
– Думаю, нет, – шепчет Тана, протягивая бинокль. – Кажется, мы как раз вовремя.
Я смотрю в окуляры. В порту с виду все спокойно, краны неподвижны. Ни одно судно не причаливает и не отчаливает, никаких признаков флота фейри.
Британские солдаты с винтовками наперевес оцепили порт. Значит, мы не смогли связаться с ними, а у МИ–13 получилось… Я медленно выдыхаю.
Солнце поднимается все выше, заливая побережье золотом, пока мы мчимся к порту – целой системе пирсов и причалов, которые вдаются в море и кажутся крохотными на фоне величественных рассветных утесов. Чайки кружат над головой, пронзительно крича на осеннем ветру. Судно начинает замедлять ход, двигатель урчит, мы маневрируем и причаливаем. Над утесами возвышается старинный каменный замок, залитый золотистым светом. На башнях хлопают на ветру «Юнион Джек»[42] и флаг порта Дувра.
Тошнота скручивает желудок, подступает ко рту. Я отчаянно стремлюсь выбраться на твердую землю. Едва мы причаливаем, выскакиваю на пирс и наклоняюсь, упираясь руками в колени. Вот она я, великий агент с Авалонской Сталью: стараюсь, чтобы меня не стошнило прямо под ноги, потому что не могу справиться с несколькими волнами…
Когда тошнота отступает, я выпрямляюсь и вижу, как к Рафаэлю подходит армейский офицер с совершенно седой бородой в сопровождении четверых вооруженных солдат.
– Кто вы, черт возьми?! – рявкает он. – Порт закрыт.
– Агент Ланселот. Секретная служба. – Рафаэль показывает удостоверение. – Мне нужно поговорить с главным.
– Можете говорить со мной, – нетерпеливо отвечает офицер. – Капитан Аткинсон. Я здесь главный. Секретная служба, говорите? Какой отдел?
– Аткинсон, Завесы больше нет, – игнорирует его вопрос Рафаэль. – Фейри собираются вторгнуться в Англию. Нам нужно…
– Мне уже докладывали, но волноваться больше не о чем, – огрызается капитан. – Мы готовились последние два дня, и сейчас опасности нет. Вчера на юге Франции произошло сражение между британскими войсками и фейри. Взвод танков с железными боекомплектами за час уничтожил половину сил противника. Фейри сюда не доберутся.
Я содрогаюсь.
– Нет, это был обманный маневр, – вмешиваюсь я. – Основные силы высадятся здесь. Скоро.
Аткинсон поднимает бровь, глядя на меня:
– Мне доложили, что им не выбраться из Франции.
– Вы эвакуировали город? – спрашиваю я.
– Я не собираюсь пугать людей без причины. Как я уже сказал, фейри сода не дойдут. Ими занимаются французы.
– Тогда где все? – спрашивает Рафаэль.
– В безопасности. В полной безопасности. Мы получили сигнал о драконе в нескольких милях на юго-восток, поэтому на всякий случай приказали всем укрыться в убежищах. И у нас наготове противодраконьи орудия, если монстр объявится поблизости.
– Противодраконьи орудия? – переспрашиваю я.
Офицер закатывает глаза:
– Слушайте, дорогая, пусть вас это не волнует. Военные в полной готовности. Противодраконьи орудия стреляют железными боеприпасами, причем убийственно метко. Мы справимся с драконом. И даже с двумя, если объявятся. Но не думаю, что они это сделают.
– У этих драконов иммунитет к железу. – Я стискиваю зубы. – И их будет больше двух. Вы должны эвакуировать город.
– Ни в коем случае! Для того и существуют убежища. Эвакуация приведет к полному хаосу. Полному хаосу, – повторяет он для пущей убедительности. – И зачем, если угроза во Франции?
– Капитан! – зовет один из его людей.
Лицо Аткинсона багровеет.
– Послушайте, я уже имел дело кое с кем из разведслужбы, и, если хотите знать мое мнение, вас неправильно называют. Слова «интеллект» вы не заслужили[43]. – Он тычет пальцем в нашу маленькую группу. – Вы всегда уверены, что знаете всё лучше других, да, шпионы? Вы недовольны, что военные здесь главные и у них всё под контролем. Мы сотрем фейри с лица земли на юге Франции, и даже если несколько недобитков доберутся сюда…
– Капитан!
– …мы с ними справимся. Это Дувр. Мы стоим в тридцати милях от границы с фейри последние пятнадцать лет. Думаете, мы просто просиживали задницы? Мы готовились. В этом городе столько железа, что можно уничтожить всех солдат фейри на земле, и еще хватит




