Другой Холмс, или Великий сыщик глазами очевидцев. Начало - Евгений Бочковский
– Мистер Росс – это…
– Тот господин, что нанял меня. Так сказать, исполнитель воли мистера Хопкинса, того самого миллионера.
– Но вы не пошли в полицию? – спросил Холмс как можно более бесстрастным голосом, чтобы скрыть свое удовольствие от этого факта.
– Верно, – кивнул толстяк, звякнув цепочкой на шее. – Слишком уж деликатное дело. А вдруг всё чисто и я только зря подымаю шум? Полицейские заявятся с вопросами да еще скажут, что по моей просьбе, а может, и обыск учинят. Получится очень нехорошо.
– Понятно. Вы не хотите рисковать.
– Конечно! – воскликнул мистер Уилсон. – Такое место! Ни за что не прощу себе, если потеряю его. Вот я и подумал, что вы могли бы аккуратно, так сказать, разузнать и всё такое.
– Ясно. – Холмс снял ноги со стола, давая понять, что пришел к определенному решению. – Вот что мне пришло в голову. Разузнать – это вы точно подметили. Но для этого мне нужно как-то попасть в этот ваш союз. Вы согласны?
– В общем, да, – протянул посетитель с сомнением. – Но как же это сделать?
– Насколько я понимаю, связаться с ними не так-то просто. Это их единственный офис в Лондоне?
– Точно так. Они сами дают о себе знать, если нуждаются в людях. И пока такой возможности…
– Вот и я о том же. Остается единственный выход – подменить вас.
– Меня?! – Мистер Уилсон так перекосился от ужаса, будто уже потерял свою драгоценную работу.
– Другого варианта я не вижу. Естественно, на время. А потом, если всё пройдет гладко, вы вернетесь к своим обязанностям.
– Подождите-подождите! – заторопился с возражениями посетитель. – Мне категорически запрещено прерывать свой… э-э-э… трудовой стаж. Это первое, о чем меня строжайше предупредили. Ни болезни, ни дела – ничего!
– Но случаются же в жизни непредвиденные обстоятельства. Болезни и дела – еще ладно, а вот, допустим, смерть близких… Неужели вам откажут и в этом случае?
– Не хотел бы я шутить с такими вещами, мистер Холмс, – покачал головой мистер Уилсон. – Так и беду накличешь.
– А вы не подумали, что нехорошая шутка затевается именно с вами и что до беды, если оставить всё как есть, совсем недалеко? И потом, вы же не бросите работу, никого не предупредив. Кинем пробный шар и посмотрим на их реакцию.
– Но у меня, мистер Холмс, нет на примете никого, кто бы помер в подходящий для вас момент. Я давно один.
– Надеюсь, им это неизвестно? Или они интересовались вашими родственными связями?
– Нет. Таких вопросов мне не задавали.
– Прекрасно. Значит, и о вашем горячо любимом дядюшке они не знают.
– О каком еще дядюшке?! – оторопел мистер Уилсон. И не только он: меня неожиданный выпад Холмса ошарашил не меньше, однако это было только начало.
– Которого вы только что утратили. А завтра вы поведаете о его скоропостижной смерти мистеру Россу, как бы вам ни претила эта тема, – лаконично, без малейшей попытки смягчить удар пояснил Холмс и, не обращая внимания на то, как мы с мистером Уилсоном дружно подались вперед, добавил: – С печальным лицом, не забудьте.
Шок от услышанного парализовал нас, однако, как ни было велико потрясение, я нашел в себе силы повернуться к мистеру Уилсону и выразить ему как можно тактичнее свои искренние соболезнования и теплые слова поддержки.
– Что-то я не пойму, – начал было мистер Уилсон, не обратив на меня внимания, но осекся, изменившись в лице. К моему удивлению, оно сделалось отнюдь не таким, какое посоветовал ему Холмс, а глаза его не то чтобы просияли, однако их новое выражение свидетельствовало, что с этой внезапно свалившейся утратой наш гость странным образом что-то приобрел.
Холмс тем временем продолжал как ни в чем не бывало:
– Дадите ему понять, что положение безвыходное и вы вынуждены взять на себя все хлопоты по погребению, ведь у покойного в Йорке никого нет.
– В Йорке?
– Именно. Нужно услать вас из Лондона. Здесь за вами могут проследить. Проверим, сработает ли наша уловка. Если вас не отпустят, что ж, мистер Уилсон, тогда вы преспокойно вернетесь к своим обязанностям, а я займусь изобретением чего-нибудь другого.
– А если отпустят?! – застонал неожиданно тоненьким голоском мистер Уилсон. – Что ж теперь, мне еще и отправляться в Йорк?! Такие расходы! И потом, у меня же касса. Нет, мистер Холмс, решительно я не могу бросить дела.
– А я и не требую от вас таких жертв. Главное – создать видимость, чтобы ваше начальство поверило в ваш отъезд и не принялось наводить справки. А там как хотите, можете оставаться у себя.
– Но вы даже не рыжий!
– Пусть это вас не волнует, у нас еще есть время это поправить. – Холмс потянулся к камину, чтобы вытряхнуть трубку. – Определимся со сроком. Завтра понедельник, и, как обычно, вас там ждут, не так ли?
– Да.
– Так вот. Утром вы явитесь, поведаете о своей утрате и скажете, что вам срочно необходимо уехать из Лондона на три-четыре дня.
– Лучше два-три! – взмолился мистер Уилсон.
– Хорошо, пусть будет…
– Или один-два, – осторожно добавил мистер Уилсон, стараясь как можно вежливее перебить Холмса.
– Вы не находите, что при таких сроках похороны вашего горячо любимого дядюшки выходят слишком галопирующими? – спросил довольно ехидным тоном Холмс, не замечая, как содержимое трубки просыпается на пол. – В таком случае, может, условимся сразу, что я лишь разок подменю вас на пару часов?
– Эх, мистер Холмс, – одутловатое лицо гостя чуть подправилось слабой, но искренней улыбкой, – если б моему дядюшке хватило ума и совести испустить дух в пределах Лондона, я б управился и за такое время!
– Догадываюсь. Похоже, вас с ним связывали чрезвычайно нежные чувства.
– Даже более чем следовало бы, если учесть, что я только минуту назад узнал о его существовании.
– И всё же вынужден разочаровать вас, – отрубил Холмс. – Мне потребуется три дня. Не меньше.
– Ладно, – сдался мистер Уилсон, грустно посмотрев на носки своих ботинок.
– Скажете мистеру Россу, что на это время подыскали сменщика. Человека надежного, с безукоризненным почерком, не имеющего привычки слюнявить грязный палец при перелистывании страниц солидных изданий.
Мистер Уилсон кивнул медленно и осторожно, будто боялся вытряхнуть из головы усвоенное с таким трудом.
– А мы уж постараемся, чтобы вы не попали в беду. – Холмс явно желал поддержать поникшего гостя. – Веселее, мистер Уилсон. Вы обратились по самому нужному адресу.
– А деньги?
– Что деньги?
– За те три дня, что я пропущу. – Шмыгнув носом, мистер Уилсон нашел в себе




