Между жизнью и смертью. Заметки о творчестве Аббаса Киаростами - Наталья Валерьевна Казурова

О пространственно-временном порядке смерти см.: Марков Б. В. Указ. соч. С. 90; Марков Б. В. Живое и мертвое // Фигуры Танатоса: Искусство умирания. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1998. Вып. 4. С. 136–152.
223
Тесля С. Н. Указ. соч. С. 173–196.
224
Базен А. Указ. соч. С. 93.
225
Богемский Г. Д. Неореализм // Кино: Энциклопедический словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1986. С. 296.
226
Elena A. Op. cit. P. 151.
227
Цит. по: Parhami Sh. Op. cit.
228
Ibid.
229
Elena A. Op. cit. P. 167.
230
Cheshire G. The Wind Will Carry Us. P. 239.
231
Dabashi H. Close up. Iranian Cinema: Past, Present and Future. Р. 253–254. Диаметрально противоположное мнение: «„Нас унесет ветер“ — величайшее достижение Аббаса Киаростами. Режиссер деликатно использует стихотворение Ф. Фаррохзад не только в качестве названия ленты, но и для того, чтобы создать самую символическую и убедительную сцену фильма» (Elena A. Op. сit. P. 162).
232
Mitha F. The Films of Abbas Kiarostami: Framing the Burdens of Contemporary Muslim Identity // Arab Studies Quarterly. 2009. Vol. 31. P. 146.
233
См.: Гусятинский Е. Джафар Панахи: реальность невидима // Искусство кино. 2007. № 9. С. 56.
234
Saeed-Vafa M. Location (Physical Space) and Cultural Identity in Iranian Films // The New Iranian Cinema. Politics, Representation and Identity. L.; N. Y.: I. B. Tauris Publishers, 2002. P. 204–205.
235
Macallan H., Plain A. Filmic Voices // Voice: Vocal Aesthetics in Digital Arts and Media. Cambridge, Massachusetts: The MIT Press, 2005. P. 259.
236
Цит. по: Zeydabadi-Nejad S. Op. cit. P. 128.
237
Mottahedeh N. Displaced Allegories: Post-Revolutionary Iranian Cinema. P. 91.
238
Zeydabadi-Nejad S. Op. cit. P. 128.
239
А. Киаростами работал с М. Кармицем над фильмами «Нас унесет ветер», «Африка в алфавитном порядке», «Десять», «Пять», «10 на десять», «Копия верна».
240
Naficy H. A Social History of Iranian Cinema: The Globalizing Era, 1984–2010. Vol. 4. P. 130.
241
Например, видный американский кинокритик Р. Эберт удивлялся простоте режиссуры и даже писал, что «две камеры, автомобиль и непрофессиональные актеры» вряд ли способны сделать фильм великим (Archer N. 10 (2002) // The Routledge Encyclopedia of Films. N. Y.: Routledge. P. 6).
242
Цит. по: Elena A. Op. cit. P. 175.
243
Цит. по: Andrew G. Op. cit.
244
Цит. по: Parhami Sh. Op. cit.
245
См.: Martin A. Mise en Scène and Film Style: From Classical Hollywood to New Media Art. L.; N. Y.: Palgrave MacMillan, P. 186.
246
Цит. по: Hassani-Nasab N. Abbas Kiarostami: Up Close. 2016. 8 Jan. URL: https://www.fandor.com/keyframe/abbas-kiarostami-up-close (дата обращения: 24.03.2016).
247
Первоначально Киаростами хотел использовать в этой ленте «Ромео и Джульетту» Ф. Дзеффирелли, однако не смог прийти к соглашению с владельцами прав на фильм.
248
Hassani-Nasab N. Op. cit.
249
Ibid.
250
См.: Coates P. Screening the Face. Toronto: University of Western Ontario, 2012.
251
Khodaei Kh. Shirin as Described by Kiarostami // OffScreen. 2009. Vol. 13 (1). URL: http://offscreen.com/view/shirin_kiarostami (дата обращения: 7.05.2016).
252
После официального объявления результатов президентских выборов 2009 года в Иране начались акции протеста. Сторонники кандидата М. — Х. Мусави сочли, что итоги выборов подтасованы и М. Ахмадинежад пришел повторно к власти незаконным путем. Массовые выступления протеста известны как Зеленая революция, поскольку участники вышли на улицы страны под зелеными знаменами, на девушках были платки зеленого цвета.
253
Некоторые режиссеры иранской «новой волны» предпочитали продюсировать фильмы и учреждать собственные продюсерские компании в форме кооперативов. В основном они специализировались на создании «нового авторского» или авангардного кино.
254
См.: Cheshire G. Certified Copy: At Home and Abroad. 2012. 23 May. URL: https://www.criterion.com/current/posts/2303-certified-copy-at-home-and-abroad (дата обращения: 8.02.2016).
255
«Репортаж» вышел в прокат до Исламской революции, после 1979 года откровенные сцены между супругами увидеть в иранском кино стало невозможно.
256
См.: Cheshire G. Certified Copy: At Home and Abroad.
257
Позднее У. Шимелл снялся в небольшой роли в фильме «Любовь» (2012) М. Ханеке, с большим почтением относящегося к творчеству Аббаса Киаростами и называющего его одним из любимых режиссеров (см.: Packard D. J. The Film Novelist: Writing a Screenplay and Short Novel in 15 Weeks. P. 167).
258
См.: Andrew G. Restoration Comedy: Abbss Kiarostami’s «Certified Copy». 2012. 6 Jun. URL: http://old.bfi.org.uk/sightandsound/feature/49645 (дата обращения: 12.01.2016).
259
Andrew G. Ten. L.: BFI Publishing, 2005. P. 73–74.
260
Цит. по: Dönmez-Colin G. Op. cit. P. 55.
261
Цит. по: Elena A. Op. cit. P. 99.
262
Rosenbaum J. Watching Kiarostami Films at Home. 2011. 4 Jan. URL: http://www.pbs.org/wgbh/pages/frontline/tehranbureau/2011/01/watching-kiarostami-films-at-home.html (дата обращения: 12.03.2016).
263
Ричи Д. Указ. соч. С. 33.
264
Там же. С. 60.
265
Я. Одзу обыгрывает явления природы в названиях своих картин: «Курица на ветру» (1948), «Поздняя весна» (1949), «Пора созревания пшеницы» (1951) и др.
266
Цит. по: Mottahedeh N. Displaced Allegories: Post-Revolutionary Iranian Cinema. P. 91.
267
Цит. по: Dönmez-Colin G. Op. cit. P. 53.
268
См.: Ричи Д. Указ. соч. С. 9.
269
Цит. по: Cutler A. Turns in a Path: Abbas Kiarostami on «Like Someone in Love». 2012. 14 Dec. URL: http://idiommag.com/2012/12/turns-in-a-path/ (дата обращения: 6.02.2016).
270
Цит. по: Foundas S. Op. cit.
271
Цит. по: Hassani-Nasab N. Op. cit.
272
Wenders W., Hofmann M. The Logic of Images: Essays and Conversations. L.; Boston: Faber and Faber, 1991. P. 106.