vse-knigi.com » Книги » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Библиотека литературы США - Уильям Брэдфорд

Библиотека литературы США - Уильям Брэдфорд

Читать книгу Библиотека литературы США - Уильям Брэдфорд, Жанр: Биографии и Мемуары / Прочая документальная литература / История / Путешествия и география / Эпистолярная проза. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Библиотека литературы США - Уильям Брэдфорд

Выставляйте рейтинг книги

Название: Библиотека литературы США
Дата добавления: 15 декабрь 2025
Количество просмотров: 12
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
Перейти на страницу:

О, святой союз! …к печалям старости моей добавилось зрелище распада его… — Сноска сделана Брэдфордом, как видно, в начале 40-х гг., когда его все больше стали волновать мысли о распаде союза — в результате обнаружившегося несоответствия буржуазных общественных отношений, возникавших в Новом Плимуте, с теми, которые предполагалось установить, следуя заветам Священного писания.

16

Уолстенхолм Джон — член правления Виргинской компании. Приводимая ниже переписка говорит о трудностях, с которыми встретились посланцы «лейденцев» в Лондоне. Наибольшая — обойти вопрос об их вероисповедании, так как закон запрещал переселение в колонии лиц, не принадлежавших к англиканской церкви. Трудности возросли, когда часть членов другой сепаратистской конгрегации, возглавляемой Ф. Джонсоном, прибыла из Амстердама в Лондон, чтобы оттуда, как это собирались сделать и «лейденцы», уплыть в Америку. В Лондоне их арестовали. Руководивший ими Ф. Блэквел, чтобы спасти себя и своих людей, отрекся от веры сепаратистов.

17

…а также обоих таинств — крещения и евхаристии… …согласны с догмами… реформированной церкви. — Имеется в виду учение Кальвина. Евхаристия — причастие, причащение. Оно и крещение — таинства, сохраненные кальвинистами, но только как церковные обряды, без мистического смысла, который эти таинства имеют в католической религии.

18

Ярдли Джордж и Арголл Сэмюел — губернаторы Виргинии, соответственно: в 1616–1617 и 1617–1618 гг.

19

…мы почитали себя пилигримами. — Под именем «пилигримов», которое дал поселенцам Брэдфорд, или «отцов пилигримов», как стали именовать их позже, основатели Нового Плимута вошли в историю, так именуются они и по сей день.

20

…капитан меньшего из кораблей… — Речь идет о корабле «Спидуэлл» («Вероника»). Далее Брэдфорд называет его «пинассой». Пинасса — небольшое парусное или парусно-гребное судно, предназначенное главным образом для разведывательной, посыльной, сторожевой или вспомогательной службы.

21

Посовещавшись с капитаном большего корабля… — Имеется в виду знаменитый «Мэйфлауэр» («Майский цветок»), доставивший в Америку отцов пилигримов, а также известный тем, что на нем ими было заключено соглашение («Соглашение на Мэйфлауэре»), о котором автор рассказывает в начале 2-й книги (см. коммент. 29).

22

Первое свое название получил он в 1602 году от капитана Госнола. — Это название — Мыс Код (англ. Саре Cod — тресковый мыс) сохранилось и поныне. Капитан Бартоломью Госнол, или Госнолд, — один из первых англичан, побывавший в тех краях.

23

Смит Джон — см. комментарий Л. Слёзкина к «Истории Поселения в Плимуте» в наст. изд.

24

…по сей день зовут ее Малабар, из-за этих опасных мелей и крушений, какие они там терпели. — Малабар — от фр. Mallaberre — злая, грозная отмель. Название этому месту дал известный французский путешественник Самюэль Шамплен (1567–1635).

25

…мудрый Сенека… по его словам… — Имеется в виду 53-е письмо из «Нравственных писем к Луцилию» римского философа и историка Луция Аннея Сенеки (ок. 4 до н. э. — 65 н. э.).

26

Прибыв 11 ноября к Мысу Код… — то есть 21 ноября 1620 г. по новому стилю. В то время Англия жила по юлианскому календарю, которого и придерживается Брэдфорд. Год начинался 25 марта. Разница чисел составляла тогда 10 дней.

27

…первая новоанглийская вода, какую они отведали. — «Мэйфлауэр» направлялся в Виргинию. По причинам, которые до сих пор не выяснены, корабль подошел к территории, незадолго до того изъятой из владений Виргинской компании и получившей название Новой Англии, управляемой Советом Новой Англии.

28

…25-го начали возводить первый общий дом… — Эта дата считается днем основания Нового Плимута, первоначально просто Плимута. Согласно одной из версий, пилигримы выбрали это название в память своего отплытия из английского Плимута. Согласно другой версии, они воспользовались названием, которое дал месту, где было основано поселение, Джон Смит на своей карте Новой Англии. Когда появилось реальное поселение, добавить слово «новый» сделалось естественным и необходимым.

29

…начну с договора, какой заключен был еще прежде высадки на берег. — Имеется в виду «Договор (Соглашение) на Мэйфлауэре» — документ, которому в американской историографии придается огромное значение: нередко его рассматривают как зародыш американской конституции, в нем ищут идеи народного суверенитета, республиканизма, демократии и государственной независимости. На деле пассажиры «Мэйфлауэра» были далеки от этих идей. Они руководствовались идеей самоуправления, привычной для «святых» и диктуемой необходимостью организации управления на новом месте, удаленном от родины, а также стремлением защитить таким образом свое вероисповедание. Их понятие о самоуправлении не выходило за рамки сохранения английского подданства и признания королевской власти. При этом в документе нашли отражение складывавшиеся в тогдашней Англии элементы буржуазного общества, в котором в определенное время и в определенной мере рождаются упомянутые идеи — при наличии присущих этому обществу классовых и иных противоречий.

30

Сахем — вождь индейского племени или, как в данном случае, — конфедерации племен.

31

…заключили мир… а условия были следующие. — Договор был неравноправным, накладывая на индейцев большие обязательства, чем на поселенцев (ст. 1, 2, 6). Это особенно сказалось с ростом числа колонистов и их притязаний на территорию, занимаемую индейцами.

32

Об этом см. Парч., кн. 9, fol. 1778. — Имеется в виду труд английского издателя Сэмюэла Парнаса (1577–1626) «Пилигримы». Впервые издан в Лондоне в четырех томах в 1625 г.

33

…некоторые опубликованы уже в виде дневника. — Имеется в виду «Журнал английской колонии в Плимуте», написанный Эдвардом Уинслоу (может быть, вместе с Брэдфордом).

34

Мая 12-го состоялось первое здешнее бракосочетание… — Первый гражданский брак на территории будущих США. Был обусловлен отсутствием в колонии священника.

35

«История» Пти. — Имеется в виду «История» французского ученого Жана Франсуа Ле Пти (1546–1615). Впервые издана в 1601 г.

36

…вследствие морового поветрия, посетившего их года за три до прибытия англичан. — Имеются в виду плимутцы. Чума, занесенная европейцами, свирепствовала в тех краях особенно сильно в 1617–1619 гг., унеся около трети обитавших там индейцев вампаноагов.

37

Стали собирать… урожай… и запасов

Перейти на страницу:
Комментарии (0)