Библиотека литературы США - Уильям Брэдфорд
56
…неправедные поступки Лайфорда и злобные нападки его на церковную общину. — Имеется в виду «дело» Лайфорда, развитие на местной почве тех процессов, о которых говорилось в коммент. 54. Лайфорд, священник-англиканин или пуританин-конформист, был направлен в колонию купцами (вместо пастора «святых» — Робинсона). Купцы боялись репрессий со стороны правительства за поддержку «сектантов», за участие в создании очага сепаратистской крамолы. Присутствие Лайфорда в Новом Плимуте должно было отвести опасность, а одновременно ослабить влияние лидеров колонии, без чего были невозможны желаемые купцами перемены. Это влияние не позволило, однако, Лайфорду действовать прямо. Отсюда стремление священника проникнуть в местную конгрегацию и действовать изнутри. Его поведение, вероятно, определялось и личными мотивами: он не был избран пастором, ему мог казаться недостаточным размер выделенного содержания и т. д. Нужно отдать справедливость Брэдфорду, он не скрыл от читателей, приведя содержание писем Лайфорда и Олдома, что в колонии имелись недовольные политикой магистрата и засилием сепаратистской церкви. Не будь религиозной нетерпимости, а с нею и политических ограничений, пусть почти незаметных и формально законных, Лайфорду вряд ли бы удалось получить даже ограниченную и временную поддержку. Религиозная нетерпимость, однако, не выливалась в религиозные преследования, которые считались предосудительными. Лайфорда поэтому порицали не за веру и осудили не как иноверца, а как врага колонии.
57
Салем — поселение, основанное в Массачусетсе Джоном Эндикоттом.
58
…насчет французской церковной дисциплины… — Имеется в виду учение Кальвина (см. коммент. 17).
59
…отвергая название браунистов. — Браун Роберт (1550–1633) — один из главных идеологов сепаратизма. Поэтому сепаратистов часто называли «браунистами». В исторической литературе также пишется: Броун, броунисты.
60
…стараясь… связать нас французской дисциплиною… — Пайщики-купцы требовали от «святых» отречения от сепаратизма. Брэдфорд, отвечая им, явно хитрил, прикрываясь, как когда-то Робинсон и Брюстер в переговорах с Виргинской компанией, французской церковной дисциплиной, а на деле отстаивая право «святых» на свое толкование этой дисциплины, то есть право исповедовать сепаратизм.
61
…ибо в государстве были смуты… — Имеются в виду народные волнения и рост религиозной и политической оппозиции правительству Якова I, недовольство его заигрыванием с католической Испанией, а также воцарение Карла I.
62
…нашлись другие… и сбили цены… — Речь идет о дорчестерцах, упоминавшихся автором ранее, небольшими группами осевших в Массачусетсе до прибытия туда пуритан в 1628–1630 гг.
63
7–8 человек из числа главных сообща поручились (от имени остальных) за выплату 1800 фунтов… — Сумма в 1800 фунтов стерлингов означала долг почти в 100 фунтов на каждого поселенца. Большинство из них не могли представить такую сумму даже в рассрочку. Уплату на себя взяли восемь наиболее влиятельных и состоятельных колонистов: У. Брэдфорд, У. Брюстер, Дж. Хауленд, Дж. Элден, Т. Принс, М. Стэндиш, И. Эллертон, Э. Уинслоу. Чтобы остальные колонисты были в состоянии вернуть со временем заплаченные за них деньги, было решено провести новое распределение земли, продуктами которой и должен был возмещаться долг. Постановили также разделить все имущество колонии. В общем фонде оставались промыслы, внешняя торговля, угодья. Основные дольщики (одинокие мужчины или главы семей), участвуя в выплате общей суммы выкупа, стали именоваться «покупателями». Их было 50–60 человек. В целях сохранения связей с родиной, получения оттуда запасов продовольствия и снаряжения, для упорядоченного поступления от поселенцев их долга и облегчения взятых на себя материальных тягот, а также, чтобы иметь средства для доставки в колонию «святых», еще остававшихся в Лейдене, магистрат разработал проект еще одного соглашения (июль 1627 г.).
По этому соглашению (автор его приводит ниже) восемь упомянутых колонистов и, как определилось позже, четыре лондонских купца брали на себя обязательство выплатить все лежавшие на колонии долги. За это они, названные «предпринимателями», получали право распоряжаться флотом колонии, наличным и поступающим впредь содержимым ее общего склада, а также право в течение 6 лет вести торговлю продуктами колонии в свою пользу. Иначе говоря, продолжалось имущественное расслоение и выделение из среды поселенцев все более состоятельных.
64
…приведу по-английски, опустив повторение излишних титулов. — Кроме желания сэкономить место, здесь играла роль неприязнь Брэдфорда к титулам, отражавшая ненависть народных масс предреволюционной Англии к королю и аристократам.
65
Крепость Амстердам. — То есть столица Новых Нидерландов Новый Амстердам.
66
Соглашение между поселением… и Уильямом Брэдфордом… — Соглашение 1627 г. отражало концентрацию экономической власти в руках восьми влиятельных колонистов («предпринимателей»), что сопрягалось с их административной (магистрат) и духовной (личный авторитет, единение с церковным старейшиной) властью.
67
Вампум — у индейцев ожерелье или пояс из нанизанных раковин, позже (с прибытием европейцев) — бус. Вампумы выполняли ряд особых функций: были украшением, имели магическое значение, служили памятной книгой (зачатки пиктографического письма), играли роль денег.
68
…Получив… патент на Кенебек… — Кенебек, или Кеннебек — река, впадающая в залив Массачусетс в его северной части. Патент предоставлял Новому Плимуту землю по обоим берегам реки.
69
Майский шест, или Майское дерево — столб, украшенный цветами, вокруг которого в первый день мая устраивались танцы (старинный английский обычай).
70
…назвав его Мерри-Маунт, словно веселье их будет длиться вечно. — По другим данным, поселение Маунт-Уоластон первоначально было названо Ма-ре-Маунт (Ма-ре — индейское название протекавшего поблизости ручья). Мерри-Маунт (Merry Mount) в переводе с английского — Гора веселья.
71
Эндикотт Джон — глава первой экспедиции пуритан, прибывшей в Массачусетс в сентябре 1628 г.
72
…снова переменили название места, назвав его Маунт-Дагон. — Маунт-Дагон (Гора Дагон или Гора филистимлян — у филистимлян «Дагон» — бог-рыба). Так Брэдфорд обличает «идолопоклонство» поселенцев Мерри-Маунта, к которым и без того питал неприязнь за их англиканское вероисповедание.
73
Мортона отвезли в Плимут… — Рассказанные Брэдфордом события подробно освещены их главным участником — Томасом Мортоном в его книге «Новый английский Ханаан». Сравнение и привлечение других данных позволяет прийти к выводу, что Брэдфорд здесь весьма пристрастен. Недаром, как бы без связи, но явно намеренно, Брэдфорд перед изложением конфликта с Мортоном останавливается на вопросе о




