vse-knigi.com » Книги » Детская литература » Прочая детская литература » Искатели приключений и проклятый замок - Джемма Хатт

Искатели приключений и проклятый замок - Джемма Хатт

Читать книгу Искатели приключений и проклятый замок - Джемма Хатт, Жанр: Прочая детская литература / Детские остросюжетные. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Искатели приключений и проклятый замок - Джемма Хатт

Выставляйте рейтинг книги

Название: Искатели приключений и проклятый замок
Дата добавления: 10 январь 2026
Количество просмотров: 198
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 16 17 18 19 20 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
нас с Ларой и Руфусом были планы на утро, – встревоженно возразил Том.

– Прости, я вряд ли справлюсь в одиночку. Нам правда нужно выполнить этот заказ сегодня.

Мистер Бёрт чувствовал себя виноватым за просьбу поработать, когда его сын веселился с друзьями, ведь Том редко приглашал домой одноклассников и проводил много времени, помогая родителям по хозяйству. Увы, они давно ждали настолько выгодный заказ, а потому должны были подготовить всё в ближайшие несколько часов.

– Хорошо, – сдался Том. Он поднялся из-за стола и как можно тише шепнул он Ларе и Руфусу: – Дома не заперто. Можете просто зайти в мою комнату и воспользоваться компьютером, пароля там нет.

– Мы можем помочь с заказом, – сказал вдруг Руфус, повысив голос. – Покажите только, что надо делать.

Кузен удивил не только Лару, но и себя: он ещё ни разу не вызывался работать по собственной инициативе. Точнее, большую часть уроков в школе он коротал, изобретая новые способы увильнуть от любой работы.

– О, замечательно, – обрадовался мистер Бёрт двум новым добровольцам, хотя его и настораживало хитрое выражение на лице Руфуса. – Берись дружно, не будет грузно.

Ребята проследовали за мистером Бёртом, а Барни бежал за ними по пятам. Они направились в противоположную сторону от пляжа, огибая замок, и вышли к предприятию дяди Герба и мистера Бёрта – к большой теплице, окружённой грядками с овощами.

– Спасибо, что предложили помочь, – сказал Том, который не привык работать с кем-либо, кроме родителей и Герба. – Вам не обязательно было это делать. – Он улыбнулся Ларе и Руфусу, задумавшись, как же здорово проводить с ними время. Он уже начал считать их друзьями.

– Но ведь с тобой веселее искать подсказки, – откликнулась Лара.

– И помогать тебе с отцом точно лучше, чем всё утро терпеть слежку Карима, – добавил Руфус. – Надеюсь, теперь он оставит нас в покое и уберётся куда-нибудь ещё.

Глава 19. В поисках верного друга

За упаковкой трав и овощей время прошло незаметно. Запечатав коробки, мистер Бёрт понёс их в грузовик, но на полпути решил проверить одну из тех, которые собирал Руфус, и нахмурился.

– Это что за чертовщина? – взревел он. Из коробки на него смотрела улыбающаяся рожица: глаза ей заменяли помидоры, роль носа играла морковь, улыбки – стручковая фасоль, а волосы были из цветной капусты. – Неужели ты поэтому упаковывал каждую коробку в два раза медленнее остальных?

– Всего лишь чуточку их украсил, – невинно заявил Руфус. – Заказчикам наверняка понравится, и они станут покупать у вас чаще.

– Пф! Что ж, у меня нет времени переделывать твоё дурачество, но заканчивай с этим, глупый мальчишка!

Том и Лара захихикали, пока не заметили Карима. Тот всё утро мелькал неподалёку, они видели его, наверное, уже раз в пятый.

– Хоть бы он перестал подкрадываться вот так, – прошептала другу Лара. – Это начинает всерьёз раздражать.

Несколько минут спустя мимо прошёл дядя Герб, за которым следовал мистер Банс, ни на мгновение не прекращая болтать. Судя по виду, дядя Герб пытался от него скрыться.

Наконец, когда последняя коробка отправилась в кузов грузовика, к теплицам пришла миссис Бёрт с пакетами в руках.

– Вот, решила принести пару сэндвичей, пока ваш дядюшка обедает с гостями.

– Спасибо, старая добрая миссис Би, – сказал Руфус, прямо как его дедушка.

– Не такая уж и старая, благодарю покорно, – со смехом ответила миссис Бёрт. – Но в самом деле, вам стоит попытаться дружелюбнее относиться к мистеру Бансу и… как там зовут второго товарища?

– Карим, стажёр из Каирского университета, – подсказал Руфус, подражая напыщенной манере и голосу мистера Банса. Он даже упёр руки в бока и выставил свой тощий живот так далеко, насколько смог.

– Ладно, ладно, – сдалась миссис Бёрт, безуспешно пытаясь не рассмеяться. – Если совсем не можете доброжелательно себя вести, хотя бы постарайтесь не попадаться на глаза этим двоим и вашему дяде! Он с утра ходит мрачнее тучи.

Убедившись, что Карима нигде не видно, ребята пересекли лужайку перед домом и зашагали вниз по склону к пляжу. Том достал из пакета сэндвичи, а Лара налила воды в пластмассовую миску Барни и дала ему немного курицы, которую миссис Бёрт завернула в фольгу. Проглотив угощение, Барни тут же побежал к Сэму – тот, по обыкновению, сидел на привычном камне и довольно хмыкнул, когда дружелюбный пёс начал лизать ему руки и прыгать вокруг.

– Как думаете, стоит спросить у него про друга? – прошептала Лара так тихо, что Руфус с Томом едва разобрали её слова.

– Спросить о чём, дитя? – выкрикнул Сэм, по-прежнему усмехаясь и гладя Барни по мягкой шерсти.

– У него, должно быть, невероятный слух, – поразилась Лара.

– Ого, да от тебя ничего не скроешь, – закатил глаза Руфус.

Лара нахмурилась:

– Ну, тогда почему бы и не спросить, в самом деле.

– Спросить о чём, олухи? – повторил Сэм, вновь начиная распаляться.

– Если хотите знать, мы пытаемся выяснить, какие друзья были у капитана Джона Кексли, – ответила Лара. – Точнее, кем был его лучший друг.

– Пф, глупые дети. Не было у него друзей. Капитан Кексли прославился своим дурным характером и терял друзей сразу, как только одурачивал их на деньги, а происходило это постоянно.

– Но какие-то должны быть, – заспорила Лара. – Он писал…

– Множество приглашений на званые вечера, – перебил её Руфус, гневно уставившись на кузину, которая едва не выдала их секрет. – Капитан был тем ещё королём вечеринок!

– Глупости, – рявкнул Сэм. – Светскими мероприятиями занималась его жена Джейн, а сам он редко там появлялся. Предпочитал проводить большую часть времени со своим конём.

– С конём? – переспросил Том, в голове которого начинала формироваться смутная идея. – А конь случайно не скаковой?

– Зачем спрашивать, если и так знаешь ответ, – презрительно проворчал Сэм.

– Как звали эту лошадь? – продолжал допытываться Том.

– Я вам кто, говорящая энциклопедия? Отстаньте от меня. Кроме пса, – подумав, добавил старик. – Он может остаться.

Руфус и Лара сгорали от любопытства, поняв, что у Тома возникла какая-то идея, но не решились снова поднять тему сокровища перед Сэмом с его острым слухом. Жадно набросившись на сэндвичи, ребята не торопились уходить с пляжа, где можно было поговорить с глазу на глаз.

– Пойдём ко мне домой, – предложил Том, доедая последний сэндвич. Барни лежал рядом с Сэмом, положив голову ему на колено, и Ларе пришлось звать своего пса целых три раза, прежде чем он вернулся к хозяйке.

– Меня правда раздражает то, как ты постоянно убегаешь к Сэму, Барни, – сказала Лара, когда они добрались до верхушки утёса. – Он не слишком-то добр к нам, а ты вечно

1 ... 16 17 18 19 20 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)