Искатели приключений и проклятый замок - Джемма Хатт
– Конечно, – согласился Том. – Только не ожидайте чего-то невероятного, на самом деле это просто узкие тёмные коридоры.
Вдруг раздался хлопок входной двери, заставив ребят вздрогнуть. Затем они услышали шаги двух человек, и в комнату вошла миссис Бёрт в сопровождении Карима.
– Здравствуйте, ребята, не ожидала встретить вас здесь, – сказала миссис Бёрт, которая редко видела сына дома в дневное время. – Том, Кариму нужно воспользоваться твоим компьютером: его телефон не ловит связь, а он хотел написать электронное письмо родителям в Каир.
Ребята переглянулись, разделяя одно и то же подозрение. Карим наверняка следил за ними на улице. И он же чихнул тогда, в кустах.
– Э-э-э, сейчас мы немного заняты, может, вы придёте попозже? – попытал счастья Том.
– Ни в коем случае, – отчеканила его мать. – Карим – наш гость.
– Позвольте, я только кое-что закончу, это даже минутки не займёт, миссис Би, – сориентировался Руфус. Он подошёл к компьютеру и постарался максимально закрыть экран спиной, беря в руки мышку.
Лара догадалась: Руфус пытается что-то провернуть, поэтому нужно отвлечь Карима от монитора. На размышления у неё была лишь доля секунды. Тогда она указала на окно и взвизгнула:
– Там, на улице, огромный мангуст!
Несмотря на нелепость Лариного заявления, миссис Бёрт и Карим сразу подскочили к окну.
– Там ничего нет, – сказала миссис Бёрт, с подозрением прищурившись. – Честное слово, я понятия не имею, что на вас сегодня нашло.
Руфус закрыл браузер, и все трое встали, направляясь к выходу.
– Спасибо, я правда очень вам благодарен, – подал голос Карим, которому явно было неловко. Ребята вышли из комнаты и поспешили обратно в замок.
– Прекрасный отвлекающий манёвр, Лара, – похвалил Руфус. – Правда, могла бы придумать и что-нибудь получше. Мангуст, серьёзно?
– Ну, как уж получилось. Чем ты там занимался?
– Удалял всю историю браузера, – с ухмылкой ответил кузен. – Поэтому, если Карим попытается найти, на какие страницы мы заходили, у него ничего не получится.
– Здорово, – согласился Том. – Но Лара права, нужно быть осторожнее.
Глава 20. Тайный ход
Уже через несколько минут ребята оказались в вестибюле замка с его чёрно-белым шахматным полом и гигантскими египетскими статуями.
– Так где нам искать секретный проход? – спросила Лара.
– В библиотеке, – откликнулся Том.
Взяв на кухне мощный фонарик, он повёл Лару, Руфуса и Барни вверх по лестнице, через картинную галерею, а потом по ещё одному длинному коридору, который заканчивался большой арочной дверью. За ней оказалась дорого обставленная комната, сверху донизу заполненная рядами книг. На ребят пахнуло затхлым воздухом, и Руфус громко чихнул, пока они осматривались вокруг.
– Ты в порядке, дружище? – спросил Том, от души хлопнув его по спине.
– У него аллергия на пыль и всё такое, – ответила за кузена Лара: тот продолжал безудержно чихать.
– У каждого героя есть свой… А-апчхи!.. Криптонит, – выдавил Руфус между чихами. – Веди нас скорее в свой коридор.
Том встал на четвереньки и залез под стол в центре библиотеки. Его друзья удивлённо переглянулись.
– Тайный ход начинается под этим столом? – спросила Лара, глядя, как Том ощупывает обратную сторону столешницы.
– Нет, тут расположен переключатель, который выдвигает одну из книг. О, нашёл.
Раздался тихий щелчок, и одна из книг на пару дюймов выскочила из ряда. Том повернул её на 180 градусов – оказалось, книга была прикреплена к стене, – и втолкнул обратно на место. Внезапно весь стеллаж выехал вперёд, открывая дверной проём и сбегающие вниз ступеньки. Том включил фонарик и поманил друзей с Барни, чтобы шли вперёд.
– Ведите себя тихо, пока мы там, – предупредил он. – В коридоре есть участки, где нас могут услышать снаружи, а Герб не любит, когда этим проходом пользуются.
Лара погладила Барни по голове, шёпотом попросив не шуметь. В ответ он лизнул ей руку и начал обнюхивать лестницу. Том аккуратно прикрыл за ними дверь и последовал за Барни, освещая фонариком ступеньки.
Чем дальше ребята спускались, тем уже становился проход. Руфусу и Ларе даже стало казаться, будто стены смыкаются вокруг них.
– Не переживайте, – прошептал Том, догадавшись об их мыслях. – Ещё немного, и станет просторнее.
Вскоре ступеньки кончились, и коридор в самом деле раздался, поделившись надвое.
– Левый проход ведёт в кабинет, правый – на кухню, – всё так же шёпотом пояснил Том. – Правда, оба перекрыты, напрямик пройти не получится. Идём налево.
Они зашагали дальше. Через несколько футов чуткие уши Барни уловили голоса. Они звучали знакомо, и один из этих голосов псу очень не нравился. Он оскалился, но не издал ни звука, ведь Лара попросила его вести себя тихо. Ребята остановились, прислушиваясь.
– Это Банс, – прошептал Руфус. – Кажется, Герба я тоже слышу.
Они на цыпочках подкрадывались ближе, пока голоса не стали достаточно громкими, чтобы разобрать слова.
– Это отличное предложение, мистер Кексли, – говорил мистер Банс. Пусть ребята и не могли его видеть, Лара лишь представила его подхалимскую физиономию – и содрогнулась.
– Вы сказали, вам понадобится всего несколько дней для вашего… исследования, – ответил дядя Герб.
– Мистер Кексли, мы уже платим вам в пять раз больше, чем за комнату в приличной гостинице. Я удвою сумму.
– Почему вы так сильно желаете здесь оставаться?
– Мы отлично продвинулись в исследовании для моей статьи, и присутствие в обители капитана Кексли помогает мне чувствовать себя ближе к нему.
– Ясно. – проронил дядя Герб. Судя по тону, мистер Банс его не убедил. – Сколько ещё времени вам нужно?
– Для начала пусть будет неделя.
– Ладно.
У Руфуса снова настойчиво зачесался нос. Закрыв лицо рукой, он попытался задержать дыхание на несколько секунд. Не помогло.
– А-а-апчхи! – вырвалось у него, громко отражаясь от стен прохода.
– Будьте здоровы? – сказал дядя Герб, не совсем понимая, кому именно.
– Карим, прошу тебя, используй носовой платок, – отчитал стажёра мистер Банс. – Отвратительные манеры.
– Что? – в замешательстве отозвался тот.
Мистер Банс извинился за Карима, и повисла долгая тишина. Том не мог с уверенностью сказать, ушли они из комнаты или нет. Ребята снова зашагали по коридору, пока не наткнулись на глухую стену.
– Выходит, мистер Банс платит дяде Гербу большие деньги, чтобы здесь оставаться, – прошептала Лара.
– Меня это не удивляет, – откликнулся Руфус. – Гербу он нравится не больше, чем нам, но дядя в отчаянии.
– Если они хотят задержаться в замке, то наверняка верят, будто напали на след, – предположил Том. – Могу поспорить, Карим докладывал Бансу о каждом нашем шаге и продолжит за нами шпионить.
– Как нам от него избавиться? – спросила Лара. – Не хватало только привести его завтра на ипподром.
Все немного




