Паук - Ларс Кеплер
Манвир отходит от стены, возвращается к столу, расстёгивает пиджак и чуть приподнимает брюки, прежде чем сесть.
— Мы больше не считаем, что Сюзанна имеет прямое отношение к нашему убийце, — говорит Сага, нервно сминая пустую блистерную упаковку на столе.
— Когда мы её задержали, её бывший муж рассказал нам кое‑что об угрозах, которым подвергался, — добавляет Йона. — Это дало ей алиби. Сюзанна преследовала его разными способами, в том числе часами стояла в их саду и просто смотрела.
— Она была там, когда убили Вернера и Марго, — говорит Сага.
— Нам удалось это подтвердить? — спрашивает Манвир.
— Он всё фотографировал и записывал каждый эпизод, — отвечает Сага. — Точное время, детали — всё.
— После освобождения из тюрьмы она позвонила ему, несмотря на запретительный судебный приказ, и сказала, что изменилась, — продолжает Йона. — Умоляла позволить ей увидеть детей. Просила, чтобы он привёл их в приют, сначала всего на день, потом хотя бы на несколько часов.
— Вот это да, — шепчет Петтер.
Манвир проводит ладонью по своему тонкому чёрному галстуку, а Петтер откидывается назад и чешет живот.
По смятым шторам, закрывающим стеклянную стену в коридор, скользит тень, скрип колёс тележки для документов постепенно стихает.
— Можно вопрос? — говорит Грета и отпивает воды. — Я до сих пор не понимаю, зачем вы вообще разыскали Сюзанну Хьельм. Мы это не обсуждали.
— Она одна из немногих, кто пережил воздействие Юрека и может рассказать о нём, — объясняет Йона.
— А я узнала, что её выпустили из тюрьмы за несколько недель до того, как пришла первая открытка, — говорит Сага. — Она ненавидит полицию, винит нас в том, что мы разрушили её жизнь… И больше всего она ненавидит Йону.
— Но это не ответ на мой вопрос, — настаивает Грета. — Почему вы вообще начали заниматься именно ею?
— Я получила наводку от источника, которому доверяю, — говорит Сага.
— От кого? — спрашивает Грета.
Сага смотрит на неё.
— Не могу сказать.
— Йона? — обращается Грета к нему.
— Я не знаю, кто это, — отвечает он. — Просто счёл логику достаточно убедительной, чтобы продолжить.
— Сага, вы же знаете, что вы больше не на оперативной службе, так? Что у вас нет полицейских полномочий?
— Конечно, — отвечает она.
Глава 31.
Манвир подходит к доске, стирает одни точки, переставляет другие, что‑то приписывает и отходит, поднося маркер ко рту. Остальные встают и собираются вокруг.
Серийный убийца, девять предполагаемых жертв.
Изучает своих жертв, знает их привычки и распорядок дня.
Жертва № 1: Марго Сильверман, женщина средних лет, руководитель «Управления по борьбе с преступностью.
Жертва № 2: Северин Балдерсон, пожилой мужчина, священник церкви Марии Магдалины.
Жертва № 3: Саймон Бьерк, мужчина раннего среднего возраста, сотрудник полиции Стокгольма.
Жертва № 4: Вернер Занден, мужчина позднего среднего возраста, начальник службы безопасности.
Вентиляционная шахта над их головами лязгает и шипит. В комнате вспыхивает яркий свет, когда кто‑то в здании напротив открывает окно.
Грета всё сильнее хмурится, глядя на список Манвира.
— Какое место здесь занимает священник? — спрашивает она.
— У всех в списке есть должность, которая даёт им власть над другими, — предполагает Манвир. — Это касается и его.
— Три полицейских, один священник, — продолжает Грета. — Три мужчины, одна женщина.
Йона выглядит измотанным. Под глазами тёмные круги, спинка куртки измята. Он тяжело вздыхает и садится на край стола, не сводя взгляда с доски.
Оловянные фигурки: присланы Саге, указывают на следующую жертву.
На упаковке — место, где будет совершено убийство.
Стреляет в спину, с близкого расстояния.
Боеприпасы: патроны калибра 9×18 мм «Макаров», гильзы из чистого серебра, русские ртутные капсюли.
Есть машина с электрической лебёдкой.
Материалы: литьё олова, работа с чистым серебром, использование каустической соды.
Места убийств и места обнаружения тел не совпадают.
Все места обнаружения — кладбища.
Две открытки с угрозами Йоне, переложившие ответственность за его спасение на Сагу.
Петтер выдёргивает из‑под губы пакетик с табаком, бросает его в мусорное ведро и сплёвывает. Маркер окрасил губы Манвира в синий, а взгляд Саги прикован к пересекающимся полосам на линолеуме — следам от ножек стульев.
— Мы что, идиоты? — спрашивает Петтер. — Что, чёрт возьми, мы не видим?
— Мы видим только то, что он хочет нам показать, — отвечает Йона.
— Есть идеи получше?
— Я к тому, что за его подсказками может скрываться именно то, что нам нужно. Возможно, стоит попытаться увидеть, что находится между этими точками.
— Потому что сами по себе они нас никуда не ведут, — соглашается Сага.
— Если хотите знать моё мнение, — говорит Грета, стряхивая крошки с блузки. — Больше всего в глаза бросается ваша связь с Йоной и Сагой. Потому что, учитывая вашу зацикленность на Юреке Вальтере, вряд ли это совпадение.
— Юрек — ключевая фигура, — тихо говорит Йона.
Они возвращаются к столу, наливают себе ещё кофе, обмениваются фотографиями и результатами экспертиз.
— Можно мне кое‑что сказать? — спрашивает Сага. — До того, как Юрек завербовал Бобра, он был связан с рядом других преступников… Мы пытались установить всех, но три имени в итоге выпали из поля зрения: Яков Фаустер, Александр Пичушкин и Педро Лопес Монсальве.
Грета, Манвир и Петтер переглядываются, сбитые с толку: не понимают, к чему она клонит.
— Фаустер и Пичушкин сидят в тюрьме, а Монсальве уже старик, — говорит Йона. — Но я всё равно считаю, что их нужно проверить, просто чтобы убедиться, что никто не сбежал и не покинул страну.
— Хорошо, — отвечает Грета.
— Это тоже от вашего тайного источника? — спрашивает Петтер со скепсисом в голосе.
Прежде чем Сага успевает ответить, пять телефонов в комнате почти одновременно начинают пищать, гудеть, звонить. Все получают одно и то же сообщение: в почтовое отделение только что доставлена посылка на имя Саги Бауэр.
Все вскочили и поспешили в коридор.
— Мы спускаемся, — докладывает Манвир руководству. — Сапёры должны быть там через две минуты. Эвакуируйте большой конференц‑зал, вызовите техников и убедитесь, что тактическое подразделение готово.
Пока




