Приют Русалки - Лэй Ми

Неизвестно, сколько они еще шли. Внезапно Гу Хао остановился и тяжело вздохнул. Тин позади него тоже остановилась, глядя, как он светит фонариком себе под ноги. В стоячей воде плавал кусок лески. Ее сердце сжалось, и она машинально посмотрела на рыболовную катушку в руке Гу Хао. Та была пуста.
Гу Хао поднял леску и намотал ее на катушку. Цзян Тин поняла, что это последняя катушка, так что сегодняшние поиски подошли к концу. Она не знала, что чувствует сейчас – разочарование или облегчение.
Гу Хао осторожно спросил:
– Ты подождешь меня здесь с катушкой? Я пройду немного дальше…
Цзян Тин, широко раскрыв глаза от страха, помотала головой. Гу Хао не стал настаивать. Хотя он был уверен, что сможет найти ее снова, было и в самом деле рискованно оставлять девочку одну в темноте.
Внезапно он увидел что-то на стене трубы примерно в десяти метрах от них. Цвет этого «чего-то» отличался от цвета цементной стены, да и форма тоже была странной. Он повернулся к Цзян Тин и сказал:
– Девочка, подожди меня здесь, я скоро вернусь.
– Нет, не уходи! – Она затрясла головой, словно погремушка-барабанчик. – Я не хочу оставаться здесь одна!
– Я пойду вот туда, – Хао указал вперед. – Ты сможешь меня видеть.
Тин схватила его за рукав:
– Нет, я пойду с тобой!
У Гу Хао не было выбора. Немного подумав, он достал из сумки термос, обмотал вокруг него леску и поставил в воду.
– Пойдем.
Гу Хао по-прежнему шел впереди, а Цзян Тин – позади. Они медленно приближались к тому месту, освещая стены фонариком. Наконец Гу Хао увидел открытую круглую железную дверь, достаточно большую, чтобы туда смог протиснуться человек. Он просунул в дверь голову и посветил фонариком.
Возле железной двери было несколько гранитных ступеней. Накопившаяся вода затопила самые нижние ступени; глубина здесь, по его оценке, составляла около метра. Пространство у двери было похоже на коридор, соединяющийся с более широким пустым пространством в глубине. Гу Хао смог разглядеть лишь цементную стену, покрытую зеленым мхом. Ему показалось, что в углу висит железная лестница. Это место походило на огромный резервуар.
Цзян Тин за его спиной с любопытством огляделась.
– Там так много воды… – Она вдруг принюхалась и нахмурилась. – А что это за запах?
Хао жестом велел Цзян Тин встать за железной дверью, продолжая светить фонариком на стоячую воду. Он тоже чувствовал слабый неприятный запах, плывущий над водоемом, – трупный смрад. Его было достаточно, чтобы пробудить обонятельную память. Здесь что-то умерло. Будь то человек или животное, оно должно было раздуться, как барабан, и плавать на поверхности. Но поверхность воды была настолько спокойной, будто здесь не было ничего, кроме нескольких веток.
Могло ли это «что-то» лежать на дне?
Имеющееся у них оборудование не годилось для подводных исследований. Более того, даже если Хао что-то и найдет, он не хотел бы, чтобы Цзян Тин увидела это. Так что, похоже, ему придется вернуться в другой день… Гу Хао обернулся и обнаружил, что Цзян Тин спускается, глядя себе под ноги.
– Здесь ничего нет, пойдем отсюда.
– Дядя Гу… – Тин указывала на нижнюю часть ступеней: – Что это?
Гу Хао, посветив фонариком, обнаружил, что в углу между ступенями и стеной находится какая-то насквозь промокшая и грязная вещь. Поколебавшись, он лег ничком на ступеньки, вытянул руку как можно дальше – и наконец ухватил это. Оттащил к ступенькам и развернул. Это было темно-фиолетовое женское пальто. Хао внимательно осмотрел его и поднял глаза на Цзян Тин.
– Когда вы идете в школу, вам не разрешается надевать такое, верно?
– Да. – Тин посмотрела на мокрое шерстяное пальто и нахмурилась: – Мы носим школьную форму.
Гу Хао положил пальто у железных ворот:
– На сегодня всё, уходим.
Они вернулись к главному трубопроводу, нашли термос, обмотанный леской, и начали искать обратный путь. С леской в качестве ориентира они продвигались намного быстрее. Наконец увидели луч солнечного света, падающий вниз. Гу Хао отвязал леску от железной лестницы и подсадил Цзян Тин, чтобы та поднялась первой. Но, лишь выглянув из колодца, девочка остановилась; ее ноги остались на лестнице. Гу Хао пришлось подгонять ее. Подождав, пока она выйдет, он ловко вскарабкался наверх – и как раз когда собирался сделать глоток свежего воздуха, ошарашенно замер.
У колодца стояла Цзян Юйшу, сердито глядя на него.
– Лао Гу… – Она оглядела его сверху вниз, ее тон был агрессивным. – Я думала, что ясно дала вам понять: мы больше не хотим быть вовлечены в это дело.
– Вы… Не сердитесь, выслушайте меня. – Гу Хао оперся обеими руками о землю: – Я сейчас поднимусь…
Цзян Юйшу фыркнула и отошла от колодца. Хао сконфуженно вылез. В лучах солнца он обнаружил, что они с Цзян Тин покрыты пылью, паутиной и какими-то пятнами, а еще от них исходит неприятный запах.
Цзян Тин неловко встала рядом с матерью:
– Мам, ты разве не пошла на работу?
– На работу? Я вернулась, чтобы приготовить тебе ужин! – Юйшу была в ярости. – Знаешь, как долго я тебя искала?
– Сяо Цзян, не ругайте ее. – Гу Хао стряхнул пыль с одежды: – Это все моя вина…
– Конечно, это ваша вина! – Юйшу снова повернулась к нему. – Отвести девушку в такое опасное место… вы вообще думали о последствиях?
Цзян Тин тихо пробормотала:
– Там совсем не опасно, просто немного темно…
– Я действительно поступил неправильно. – Гу Хао поклонился ей: – Сяо Цзян, мне очень жаль.
– Почему ты ругаешь дядю Гу? – Поняв, в какое затруднительное положение попал Гу Хао, Цзян Тин недовольно крикнула: – Я сама захотела пойти!
– Чем ты гордишься? – Юйшу толкнула Цзян Тин. – Если б я не помчалась домой готовить, я бы…
– Ты только и знаешь, что готовить… – Тин указала вниз: – А ты подумала о Су Линь? Подумала о том, есть ли у нее еда?
Она зашагала прочь. Цзян Юйшу посмотрела на нее, затем на Гу Хао, топнула ногой и погналась за дочерью.
Гу Хао не мог ее отговорить – лишь наблюдал, как мать с дочерью исчезают за углом здания. Вздохнул, наклонился, чтобы вернуть на место крышку люка дождевой воды. Затем сменил обувь, снял