Смерть на церковном дворе - Колин Кэмбридж
Констебль вышел из комнаты, забрав с собой кофе и несколько бутербродов, а через несколько мгновений в дверь постучали, и в комнату нерешительно заглянула мисс Кроули.
– Да, да, входите, – приветствовал ее инспектор.
Филлида отошла в сторону, поправляя подушки на диване и по-новому расставляя на подносе чашки. Потом зажгла лампу и стряхнула с кресла несуществующие пылинки. Она бы и пол подмела, лишь бы найти повод остаться в комнате.
Мисс Кроули представилась, но осталась стоять у двери, словно готова была в любой момент выскочить наружу. Не дожидаясь вопросов инспектора, она начала собственную речь.
– Я, знаете ли, алкоголь не употребляю, – сказала она, очевидно совершенно забыв про два бокала шампанского. – Когда мистер Уитлсби пригласил нас в среду, я ничего не желала пить, кроме чая, конечно. Как же я рада сейчас этому решению! Неужели это правда? Кто-то отравил священника его же собственным коктейлем? Так всем нам могли этот коктейль предложить, правильно я говорю? Это вьё-непонятно-что! Вот поэтому-то я эту гадость и не пью.
– Присядьте, мисс Кроули, – сказал инспектор.
Старая дева с подозрением взглянула на диван и села на самый неудобный стул с высокой спинкой, который, однако, стоял ближе всех к двери.
– Что вы такое говорили про то, как мистер Уитлсби пригласил вас куда-то в среду? – спросил Корк.
– Ну как же, мы все, члены Клуба убийств, навестили его в среду. Чай пили. И не только. Он сказал, что хочет обсудить последние детали предстоящего праздника, но весь вечер проболтал о себе любимом. О том, какой прекрасный рассказ он отправил на конкурс и как он этот конкурс выиграет. – Она поджала губы. – Мы это и так знали. Он нам прямо сказал, что ожидает «положительного результата».
– Ах да, конкурс, – неопределенно пробормотал Корк. – А что за приз-то? Деньги? Не очень большая сумма, так?
Мисс Кроули выпрямилась на стуле.
– Да что вы такое говорите, инспектор! Приз – возможность издать свой рассказ! Подумайте только! В Нью-Йорке в журнале «Космополитен» и здесь – в «Стрэнде»! Это же самые престижные издания; уверена, даже вы это знаете. И вдобавок ко всему сотрудничество с литературным агентом!
– Ах вот как. – Похоже, инспектора это не очень впечатлило. Филлида решила, что ей придется прочитать Корку небольшую лекцию о том, как отчаянно начинающие авторы мечтают увидеть свои произведения изданными. Если мисс Кроули права и мистер Уитлсби действительно выиграл конкурс, это могло стать серьезным мотивом для убийства, даже если далекий от мира литературы человек сочтет подобный аргумент несущественным.
– И кто же присутствовал в среду у мистера Уитлсби? – спросил Корк.
– Да все те же, кто и сегодня пришел, то есть я, миссис Роллингброк, мистер Женевен, мистер Билдоп, доктор Бхатт и мистер Уитлсби. И хотя на чай звали только членов клуба, сэр Ролли явился туда вместе с женой, да и миссис Уитлсби, как хозяйка, конечно же, присутствовала. Ах да, еще брат мистера Уитлсби Юджин забежал в конце пропустить стаканчик, но долго не задержался.
– Понятно. – Инспектор записал все имена в блокнот, затем откинулся на спинку дивана и отправил себе в рот кусок сыра. Филлида воспользовалась паузой, чтобы вставить свои два слова:
– Мисс Кроули, вспомните, мистер Уитлсби пил свой фирменный коктейль в среду?
– Откуда я знаю?! – ворчливо ответила мисс Кроули. – Честно говоря, я пыталась обращать на этого человека как можно меньше внимания. Злобный, властный, невоспитанный хам. Единственное, почему я согласилась вообще участвовать в этом сборище… – Она вдруг замолчала, сложила на колени руки в перчатках и посмотрела на инспектора немигающим взглядом.
Когда Корк готов был заговорить, мисс Кроули вдруг подалась вперед и выпалила:
– Хотите знать, кто мечтает прикончить мистера Уитлсби? Далеко ходить не надо, присмотритесь к его семейке.
– Что вы имеете в виду, мисс Кроули? – спросил инспектор.
– Я не верю, что между братьями осталась хоть капля любви или уважения. Кстати, у Филберто был такой случай, и знаете, что я скажу? Всегда сначала ищите в семье, и хоть у сестры было алиби, оказалось, что на самом деле оно липовое, представляете? Конечно же, именно сестренка его и прикончила. Умненько, правда? Даже сама миссис Агата не смогла бы до такого додуматься. А все дело в том, что она использовала синие чернила. – Мисс Кроули глубокомысленно покивала.
– Э-э… а при чем здесь миссис Кристи? – инспектор оторвался от своих записей и с недоумением уставился на старую деву.
– Конечно, ни при чем, – воскликнула та нетерпеливо. – Это у сестры было липовое алиби. А Филберто обнаружил несовпадение…
– Какой еще Филберто? – спросил инспектор.
– Как это какой? Филберто Фиеро, мой детектив. Он, вообще-то, большую часть времени проводит на Французской Ривьере и особенно силен в поиске украденных драгоценностей, ему там раздолье, сами понимаете, из-за всех этих богачей, что живут на побережье. Но Филберто уже успешно раскрыл несколько убийств, и я думаю, еще не одно раскроет. Мне кажется, читатели именно этого хотят, я права? Украденная тиара ни в какое сравнение не идет с настоящим хладнокровным кровавым убийством, правда, инспектор?
– Понимаю, – пробормотал инспектор, хотя, конечно, не понял ничего. – Ясно. Но вы утверждаете также, что смерти мистера Уитлсби мог желать его брат?
Мисс Кроули нагнулась к Корку, как будто хотела открыть ему секрет.
– Они друг друга терпеть не могут. Юджин – это брата так зовут – никогда не любил Аластера. Что-то связанное с их старой гончей.
– Со старой гончей? – инспектор стряхнул с усов крошки, словно стирал улыбку.
– Именно, хоть я и не знаю подробностей. Но это как-то связано с ее смертью.
– И как же она умерла? – с любопытством спросила Филлида.
– Совершенно не представляю, – заявила мисс Кроули таким тоном, будто сам вопрос оскорбил ее до глубины души. – Я только знаю, что из-за этого братья поссорились и с тех пор так и не помирились.
– А что, Юджин Уитлсби тоже живет в Листли? – спросил инспектор.
– Ну конечно. Он проживает вместе со своим братом.
– То есть они друг друга терпеть не могут, но живут под одной крышей? – уточнил инспектор.
– Ну а как же иначе? – пожала плечами мисс Кроули. – Их мать – инвалид, прикована к постели, вот и живут в одном доме, своем родовом имении, они им владеют испокон веков. Конечно, какие-то деньги у них водятся, но уж точно не в таком количестве, как нам хвастается бессовестный Аластер. Бедняжка Летиция, вот уж кому досталось! Разрываться между мальчиками да еще ухаживать за их эгоистичной мамашей. Если хотите знать, от кого Аластер научился так себя вести, зайдите в мамашину спальню –




