vse-knigi.com » Книги » Религия и духовность » Самосовершенствование » Галерея на тихом холме. Роман-лауреат Международной литературной премии Сегье - Ки Сунг Чхэ

Галерея на тихом холме. Роман-лауреат Международной литературной премии Сегье - Ки Сунг Чхэ

Читать книгу Галерея на тихом холме. Роман-лауреат Международной литературной премии Сегье - Ки Сунг Чхэ, Жанр: Самосовершенствование / Русская классическая проза. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Галерея на тихом холме. Роман-лауреат Международной литературной премии Сегье - Ки Сунг Чхэ

Выставляйте рейтинг книги

Название: Галерея на тихом холме. Роман-лауреат Международной литературной премии Сегье
Дата добавления: 27 октябрь 2025
Количество просмотров: 0
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 33 34 35 36 37 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">– Пап, ты сейчас не разозлился и не начал ругаться.

– Да уж, это что-то новенькое. Ты еще и улыбался. Странно, странно… – подхватила жена.

– Какой смысл ругаться, если мы уже все равно опоздали? Я тут вспомнил одну шутку. Считается, что люди из провинции Чхунчхондо спокойные и никуда никогда не спешат. Знаете, что они говорят, когда им сигналят и требуют ехать побыстрее?

– Что? – спросила жена.

– Если ты так спешишь, то надо было выезжать еще вчера!

Ёнсо шутку не поняла, а жена лишь закатила глаза.

– У тебя совсем нет чувства юмора.

Хичжун хотел было возразить, но передумал. Гораздо лучше просто отпустить ситуацию, чем раздражаться и спорить.

Пока машина медленно двигалась в пробке, жена и Ёнсо уснули, а Хичжун смотрел на их мирные лица и тихонько шептал.

– Я понимаю все, что ты чувствуешь.

На день рождения они приехали намного позже, чем планировали.

Искренне дорожить кем-то

Впервые за долгое время Ыльсон заглянула в свой любимый ресторан. С тех пор как она перестала работать уборщицей в художественной галерее, визиты сюда стали редкими. Стоило ей открыть дверь и войти, как хозяин заведения по имени Чонхён выбежал из кухни:

– Сколько лет, сколько зим!

– Как вы поживаете? – приветливо спросила его Ыльсон.

– У меня все хорошо. А почему вы так долго не приходили? Я уж начал волноваться, подумал, у вас что-то случилось.

– Все это время я только и думала, что о вашей еде, – улыбнулась она.

– Приходите в любое время, я всегда с радостью вас накормлю. Почаще к нам заглядывайте.

Ыльсон была благодарна Чонхёну за теплый прием, но в его взгляде прочла жалость. Он, похоже, заметил, что она похудела, но не подал виду. Ыльсон подумала, что Чонхён – человек серьезный, а блюда и закуски в ресторане были подстать хозяину, простыми и сдержанными.

– Со здоровьем у вас все в порядке? Присаживайтесь, пожалуйста, – словно прочел ее мысли Чонхён.

– Конечно. Все хорошо, – ответила Ыльсон, садясь за стол.

– Вы ведь всегда заходили ровно в пять, а тут вдруг перестали. Я переживал.

– Разве мое отсутствие кто-то заметит…

– Ай, что вы такое говорите. Вы у нас ВИП-гость! Сейчас постоянных клиентов не так много, и мы о них очень заботимся. А вы единственная приходили обедать в одно и то же время каждый день, – Чонхён смахнул со стола несуществующие крошки.

– Спасибо. Кстати, как ваша дочь? Она занимается уличными танцами, верно? Я ведь перестала приходить как раз после того, как вы мне про нее рассказали.

– О, вы запомнили! У нее все хорошо. Я же говорил, что мы встретились с ней в художественной галерее «Рандеву» и вместе танцевали? – Чонхён хмыкнул, будто ему было неловко это вспоминать.

– Конечно помню. Вы еще тогда сказали, что помирились с ней.

– Да, верно! Я ведь сам был танцором, и когда дочь захотела пойти по моим стопам, попытался ее отговорить. Она не послушала, и несколько лет мы не общались. Но потом все же помирились. Она оказалась очень талантливой – в меня пошла. Я понял, что спорить с ней бессмысленно. Спасибо художнику из галереи. Выставка дала нам возможность найти общий язык.

Ыльсон кивнула. Она была рада, что судьба свела отца и дочь, несмотря на их разногласия.

– Кстати, а вы знали? – вдруг спросил Чонхён.

– Что?

– В тот день, когда мы с дочерью встретились в галерее, я вспомнил, что вы вот-вот должны прийти в ресторан, поэтому поспешил на рабочее место. Сказал, что меня ждет важный гость.

– Правда? Зачем же так?

– Да. Признаюсь по секрету: для меня постоянные клиенты важнее всего.

Чонхён слегка поклонился, а Ыльсон молча наблюдала за ним.

– Ах да, вы же еще не поели! Вам, как обычно, суп из ферментированных бобов?

– Да, ради него я и пришла.

– Тогда, пожалуйста, подождите минутку. Суп для ВИП-гостя я приготовлю лично.

Воодушевленный Чонхён направился на кухню. Хотя Ыльсон не была особо голодна, после мыслей о супе у нее разыгрался аппетит. Она любила этот ресторан за тихую атмосферу и блюда, вкус которых напоминал ей о матери.

– Папа!

Дверь распахнулась, и внутрь зашла молодая девушка. Ыльсон машинально обернулась, и их взгляды встретились.

– О? Это вы..? – удивилась вошедшая.

– Хэчжу, ты все-таки пришла, – из кухни выглянул Чонхён, узнавший голос дочери. Но вдруг его лицо помрачнело.

– А наша гостья? – спросил он, глядя на пустой стул, на котором еще недавно сидела Ыльсон.

– Ушла.

– Что? Ушла?

– Да, сказала, что у нее какое-то срочное дело.

– Вот так вдруг?

– Ага. Пап, это же уборщица, которая работает в художественной галерее «Рандеву». Ты знал?

– «Рандеву»..?

Хэчжу кивнула.

Чонхён молча уставился на пустой стол, за которым каждый день в одно и то же время обедала Ыльсон.

Ыльсон быстро вышла из ресторана, оглянулась и с облегчением выдохнула. Ей не хотелось, чтобы хозяин ресторана узнал, что раньше она работала в художественной галерее.

Почувствовав вибрацию в сумке, Ыльсон достала мобильный телефон.

– Дами?

– Бабушка, где ты? С тобой все в порядке?

– Конечно. А ты почему отвлекаешься от работы?

– Мне позвонили из дома, сказали, что ты ушла без предупреждения.

– Я почувствовала себя немного лучше, вот и решила прогуляться. Не беспокойся.

– Как же мне не беспокоиться…

Услышав расстроенный голос Дами, Ыльсон пожалела, что не сообщила ей о своем уходе.

– Ты скоро вернешься? – настойчиво спросила Дами.

Ыльсон замешкалась и ответила не сразу.

– Бабушка?

– Вернусь… но перед этим загляну еще в одно место.

– У тебя точно все в порядке?

– Да, все хорошо. Не волнуйся.

– Ладно, бабушка. Тогда будь осторожна на обратном пути. И обязательно позвони мне.

Дами никогда не давила на нее. Ыльсон думала, что внучка очень терпелива. И в последнее время старалась больше заботиться о самой Дами.

Закончив разговор, Ыльсон тут же поймала такси. Белый снег, лежавший повсюду, сверкал и переливался. Ей нравился вид заснеженного города под солнцем – как будто лед и пламя боролись за право властвовать. Прогуливаясь возле галереи «Рандеву», она, как ребенок, вздрагивала, когда с веток неожиданно падали комья снега. Обычно Ыльсон была скупа на эмоции и удивляться чему-то ей было не свойственно, но Пуамдон смягчил ее характер.

Подойдя к галерее, Ыльсон низко надвинула шляпу на глаза, чтобы ее никто не узнал. Возможно, она больше никогда не сможет сюда прийти, и ей хотелось просто тихо осмотреться и запомнить каждый уголок.

Ыльсон долго бродила по залам, пока ее вдруг кто-то не окликнул.

– Подождите, Ыльсон, это вы?

Пожилая женщина удивленно обернулась. Это

1 ... 33 34 35 36 37 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)