Черная метель - Элисон Стайн
Это был ветер.
Я бросила взгляд в окно. Разбитые окна мы закрыли картоном. В уцелевших же через запыленные стекла виднелось чистое небо. По нему плыли невысокие белые облака. Было жарко. Но жара стояла уже много дней.
И было очень, очень тихо.
– Мам…
Она подняла голову.
– Что хотела Элли?
– Мам, а в каком направлении они поехали?
Она вытерла лицо, оставив на лбу полоску грязи, немного подумала.
– В Моаб.
– Это далеко, – сказала Стиви.
– Вряд ли они успеют на _ _ _ _. Наверное, остановятся где-нибудь.
– Когда они выехали? – спросила я.
– Не знаю. Может быть, пару часов назад.
– Да, вы уже давно тут работаете, – подтвердила Стиви.
Мама вроде бы задала какой-то вопрос, но я уже не смотрела на нее.
На стене в рамке висела карта штата Колорадо. Подойдя к ней, я провела пальцем от Бескровной долины до города Моаб в штате Юта. Дорога шла через национальный заповедник, там была только одна большая трасса. С какой скоростью они ехали? Далеко ли они сейчас? Наверное, где-то неподалеку от резервации Южных ютов.
– Тея? – Мама положила руку мне на плечо; я вздрогнула, и она извинилась. Раньше она не извинялась за то, что подходила незаметно. Все время забывала. – С Элли что-нибудь случилось?
– Они попали в бурю. Вроде бы они нашли, где спрятаться. Было плохо слышно. Но она движется в нашу сторону.
– Кто движется?
– Пылевая буря? – догадалась Стиви.
Я кивнула.
Не дожидаясь продолжения, Стиви открыла стенной шкафчик с хозяйственными принадлежностями: рулонами коричневых бумажных полотенец, скотчем и бумагой для принтера.
– Не поможешь мне заклеить окна? – обратилась она к Амелии.
– Что происходит? – осведомилась мама.
– Похоже, буря очень сильная, – ответила я. – Мне так показалось. Элли была напугана. И ветер в телефоне очень громко выл.
– Заклей окна и дверные рамы скотчем, милая, – попросила Стиви. – А полотенцами давайте _ _ _ _ под дверями.
– Мы что, должны сидеть здесь? – спросила мама.
– Можно переждать в подвале, – предложила Стиви. – Там нет окон. И там безопасно.
– Элли говорит, что пылевая буря движется сюда, – напомнила я.
– А как же папа? Он сейчас в поле, – сказала Амелия, прижимая к груди рулон скотча. – Он даже радио не слушает. Он ничего не знает.
– Мы поможем все здесь опечатать, а потом поедем домой и поможем ему, – сказала мама.
– Вы уверены? – засомневалась Стиви.
– Я уверена. Мы не уедем, пока не убедимся, что вы в безопасности.
Тут я поняла, что нужно сделать, и бросилась в магазин сувениров. Мама что-то крикнула мне вслед, но я не остановилась. В магазине я сняла трубку телефона и набрала номер, который помнила наизусть. Нажимая кнопки в нужной последовательности, я чувствовала себя так, словно набирала секретный код тайника.
Раздался всего один гудок.
И в трубке сразу же послышался знакомый голос.
– Рэй! – выдохнула я.
– Ты все-таки позвонила…
– Конечно.
– Ты запомнила номер…
– Я не могла его забыть.
– Я пытался послать тебе весточку…
– Я видела эти камни. Я сейчас в Сторожевой Башне.
– Что?
– Рэй, идет буря. – Я не поняла, услышал он меня или нет, но на другом конце линии было тихо.
– Надвигается буря, – повторила я. – Пылевая буря. Она очень сильная и идет в нашу сторону.
– Подожди секундочку.
Из трубки послышались непонятные звуки, затем телефон взял Сэм.
– Тея, что случилось?
– Моя подруга сейчас в нескольких часах езды отсюда, она только что позвонила и сказала, что на нас надвигается пылевая буря.
– Где ты _ _ _ _?
– В Сторожевой Башне.
– Ладно. Мы едем к тебе.
Он повесил трубку, прежде чем я успела ответить или попрощаться с Рэем. Какое-то время я стояла, осмысливая разговор – как часто делала после каждой беседы, – невольно слушая монотонные гудки в трубке.
Они едут ко мне. Рэй и Сэм, мои друзья, скоро сюда приедут.
Мы успели проклеить окна скотчем и затыкали щели тряпками, когда раздался стук в дверь, да такой громкий, что мы вздрогнули.
Я стояла ближе всех. Иначе бы, наверное, не услышала. К тому времени мы заклеили окна картоном, закрыв вид на улицу. Так что я уже не могла разглядеть, что творится снаружи, какого цвета небо и что там за облака. И не заметила, как желтый пикап Сэма подкатил к Башне.
Я открыла входную дверь, которую мы не стали запечатывать, чтобы оставить себе путь к отступлению. В комнату влетели два человека, словно чья-то рука втолкнула их внутрь вместе с порывом горячего ветра пополам с песком. Небо за их спинами еще было чистым, хотя облака спустились ниже к земле и стало душно.
Но передо мной уже стоял, улыбаясь и стряхивая пыль с волос, Рэй. Потом он опустил руки по бокам. Я тоже, хотя при виде друг друга мы сдерживались из последних сил. Так хотелось обняться… но разве это можно делать на глазах у моей мамы? Сэм закрыл дверь и потопал ботинками по коврику у входа.
– Тея… – произнес Рэй.
И тогда мне стало безразлично, что неподалеку стоит мама, на нас смотрит Амелия, а по коридору приближается Стиви. Я бросилась к Рэю в объятья. Моя голова поместилась у него под подбородком, а его волосы коснулись моего лба. Он обнял меня.
– Стиви, похоже, ты уже приготовилась. – Сэм оглядывался по сторонам, оценивая наши труды.
– Старались как могли, – ответила Стиви. – Спасибо за помощь.
– Это я придумала использовать футболки! – Амелия махнула рукой в сторону подвального окошка, забитого футболками из сувенирного магазина. Большинство из них были ярко-зелеными. Стиви говорила, что они светятся в темноте.
– Какая прекрасная идея. – Сэм приподнял шляпу в знак приветствия, потом встретился взглядом с моей мамой. – Миссис Тейлор, надеюсь, вы не возражаете, что мы вот так заявились?
– Кэролайн, – представилась мама. – Я рада, что вы здесь. Очень жаль, что я не могла сразу _ _ _ _. Я знаю, что вы хороший человек и друг Теи. Вы оба. Мой муж…
– Не нужно извинений, – остановил ее Сэм.
– Буря очень сильная? – спросила я.
– Пока не очень. Солнце еще _ _ _ _. Но твоя подруга права. Что-то готовится…
– Облака очень быстро летят, – добавил Рэй. Он отстранился, и когда заговорил снова, мне стало видно его губы. – И очень низко. И они какого-то странного цвета.
– _ _ _ _ устраиваем укрытие в библиотеке.
– Кроватей на




