vse-knigi.com » Книги » Проза » Историческая проза » Королевский библиотекарь - Дейзи Вуд

Королевский библиотекарь - Дейзи Вуд

Читать книгу Королевский библиотекарь - Дейзи Вуд, Жанр: Историческая проза / Русская классическая проза. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Королевский библиотекарь - Дейзи Вуд

Выставляйте рейтинг книги

Название: Королевский библиотекарь
Автор: Дейзи Вуд
Дата добавления: 27 октябрь 2025
Количество просмотров: 23
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 18 19 20 21 22 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
работай, – прошептала она. – Умей за себя постоять и не забывай обо мне. Я за тобой приеду, обещаю. А прежде напишу тебе, как только устроюсь, и сообщу, где нахожусь.

Ханна молча смотрела на нее. Она побледнела, но не плакала.

– Молодец, – бодро произнесла миссис Слейтер. – А теперь пойдем со мной, дитя. Я нашла милую девчушку, которая будет сидеть рядом с тобой в поезде. Ее зовут Лотти, и я уверена, что вы отлично поладите.

Ханну увели. На прощание она бросила последний взгляд на Софи через плечо.

«Я осталась совсем одна», – подумала Софи, и эта мысль одновременно и пугала, и освобождала. Взрыв пара и хлопанье дверей возвестили о том, что поезд готов к посадке; родители вместе со своими детьми прошли через билетный барьер и стояли на платформе, до последней минуты стараясь держать их в поле зрения. Самые маленькие, на вид лет четырех-пяти, сжимали в руках кукол и плюшевые игрушки. Были здесь и подростки: длинноногие девочки и мальчики, у которых уже начали ломаться голоса. Несколько детей волновались, размахивали чемоданами, высовывались из окон поезда и звали родителей, но большинство выглядели попросту растерянными.

Софи потеряла Ханну из виду и не хотела расстраивать ее, проталкиваясь на платформу и поднимая шумиху. Она обернулась в поисках Рут и увидела идущих к поезду Абрахамсов.

– Огромное вам спасибо, – молвила она, поспешив к миссис Абрахамс, и в волнении сжала ее ладонь. – Да благословит вас Господь.

Миссис Абрахамс выглядела ошеломленной, но сумела улыбнуться.

– И вас. Удачи, и не сдавайтесь. – Она была моложе, чем поначалу решила Софи, но при этом сдержанна и уверена в себе. Она явно была выдающейся личностью: должно быть, требовалось немало мужества и фантазии, чтобы оказаться здесь и забрать этих детей.

– Расскажите всем, что с нами делают нацисты, – попросила Софи и еще крепче сжала ее руку. – Пожалуйста, миссис Абрахамс. Мир должен знать.

– Я сделаю все, что в моих силах. – Миссис Абрахамс убрала руку. – Но мы не можем заставить людей слушать, если они не хотят.

Миссис Слейтер возникла из ниоткуда и уставилась на Софи.

– Надеюсь, ты не доставляешь неудобства?

К ним подбежала Рут.

– У меня билет! – Она помахала им в воздухе – но обращалась не к Софи, а к мистеру Абрахамсу.

– Молодец, – похвалил ее он. – Только до Берлина, помнишь? А после я ничего не обещаю.

– Да, спасибо. – Рут поудобнее устроила футляр со скрипкой на спине. Я играю очень хорошую музыку, вам нравится.

Миссис Абрахамс посмотрела на мужа и покачала головой.

– Ты серьезно, Сет? Еще один?

– Особой разницы не почувствуется, – ответил он, обнял ее за плечи и ушел прочь.

– Рут? – зашипела Софи, оттаскивая ее назад. – Что ты делаешь?

– Еду с ними в Берлин, по дороге буду помогать присматривать за детьми, – объяснила Рут. – И завораживать их своей игрой на скрипке. Миссис Слейтер сказала мне, что они музыкальные. Он поможет мне найти спонсора, хотя сам пока не уверен. – Она отстранилась. – А сейчас мне пора бежать. Можешь пожить несколько дней в моей комнате, но арендная плата просрочена, так что будь осторожна. – Она поспешила за Абрахамсами и, обернувшись, крикнула: – Помнишь, что я тебе сказала? Будь тверже! – И тут же исчезла.

Как она посмела? Если кто-то и должен был ехать с Абрахамсами, так это Софи. Если бы Рут посвятила ее в свои планы, возможно, ей было бы немного легче это перенести, но то, что она держала все в секрете, попахивало предательством.

– Она не доберется до Америки, ты же знаешь, – сказала миссис Слейтер, становясь рядом с Софи. – Если бы ты попыталась поехать с ними, то только отсрочила бы недобрый час.

Софи понимала, что она была права. А Рут напоследок преподала ей урок: в такие времена нужно бороться, чтобы выжить, и к черту всех остальных.

Они стояли и смотрели, как носильщики грузят багаж, как захлопываются последние двери, а двигатель с шипением выпускает клубы пара. «Ханна в безопасности», – напомнила себе Софи. Что бы теперь ни случилось, она будет свободна и сможет хоть как-то жить. Ее собственное будущее выглядело мрачным. Она осталась одна, у нее было мало денег, и ей негде было ночевать. Если Софи не последует примеру Рут, надежды не останется вовсе.

Глава девятая

Пойнт-Грей, Ванкувер, Британская Колумбия, апрель 2022 года

Естественно, Лейси должна была предупредить сестру о неожиданном визите в день рождения Габби: Джесс никогда бы не простила ей, если бы половина семейства без предупреждения возникла на ее пороге. Она была управленцем по натуре и привыкла с военной точностью планировать занятия детей и семейный рацион. Сначала Лейси написала Крису и спросила его совета, и уже через час Джесс позвонила.

– Ты должна вести себя так, будто ничего не знала, – предупредила Лейси, – иначе у меня возникнут неприятности.

– Слава богу, что ты мне сказала, – ответила Джесс. – Мы собирались уехать из города на выходные. О чем только думала мама? Детям мы ничего не скажем – по крайней мере для них это останется сюрпризом. Они будут так рады тебя видеть!

– Я тоже. – Лейси колебалась. – Но послушай, есть вероятность, что я не успею. У меня сумасшедший дедлайн с новым клиентом, и я не могу позволить себе его упустить.

– Да ну же, Лейси! – разочарованно протянула Джесс. – Ты шутишь? Мы не виделись с тобой три года.

– Я уверена, что все получится, – поспешно добавила Лейси. – В любом случае я буду стараться изо всех сил.

Она закончила телефонный разговор, зная, что обидела сестру, и ненавидя себя за это. Что с ней не так? От нее требовалось только добраться до аэропорта и сесть в самолет, но тревога зашкаливала. Она просыпалась по три-четыре раза за ночь, ее сердце бешено колотилось, а ночная рубашка пропиталась потом.

«Сходи к врачу и выпей успокоительного, – посоветовал горячий Рик из квартиры напротив. – Ничего страшного в этом нет. Могу подкинуть тебе пару таблеток».

Он был последним человеком, которому она доверяла, но он в очередной раз попросил ее покормить его кошку, а когда Софи сказала, что не может, потому что уезжает в отпуск, они завели разговор о том, куда и с кем, и в итоге она проболталась об ужасном страхе перед перелетом. До этого она не хотела принимать лекарства по ряду причин, но теперь это казалось единственным выходом. Во всяком случае, это проще, чем терапия. Рик убедил ее, что успокоительные совершенно безопасны – вопреки здравому смыслу. Но если это поможет ей добраться до Джесс, она готова рискнуть.

«Мы присмотрим друг

1 ... 18 19 20 21 22 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)