vse-knigi.com » Книги » Приключения » Прочие приключения » Царство Зыбучих Песков - Андрей Сергеевич Минин

Царство Зыбучих Песков - Андрей Сергеевич Минин

Читать книгу Царство Зыбучих Песков - Андрей Сергеевич Минин, Жанр: Прочие приключения / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Царство Зыбучих Песков - Андрей Сергеевич Минин

Выставляйте рейтинг книги

Название: Царство Зыбучих Песков
Дата добавления: 13 январь 2026
Количество просмотров: 0
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 28 29 30 31 32 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
стать другом, так что когда я появился, меня мало кто узнал.

Приглашенный музыкант перебирал струны арфы, создавая приятную атмосферу. Маги разбились на группы по интересам и, расположившись за отдельными столиками, угощались дарами моря и еще шипящим мясом на тарелках (словно город не стоит на пороге голода). Некоторые гуляли по саду, в который можно попасть прямо из гостиной.

Из знакомых лиц — Афелий с рыжей девушкой (они все же стали парочкой) и работники порта, Зиг и Жокий. Подошел к ним и поздоровался, но в их компании я был лишним. Они не пропускают эти встречи, а меня считают чудаковатым. Не стал портить им день и отошел, но только после того, как прочувствовал исходящую от них силу своими способностями.

Мои соученики за этот год почти не изменились. Их магия, которую они контролируют значительно хуже, чем бакалавры, ощущается мной как прозрачная вода. В них нет глубины. Не похоже, что они стали сильней за этот год. Даже Афелий, что на моем фоне должен смотреться гением (ученик в девятнадцать лет), как-то поблек.

Я отвлекся, кое-что почувствовав.

По помещению прошла волна магии доброжелательности учителя. А вот и она сама, подзывает меня рукой к своему столу, за которым кроме нее сидело две барышни, чей возраст тоже перевалил далеко за пятьдесят лет, но выглядели эти женщины, словно юные девицы, омывающие лицо росой по утрам. Они — бакалавры.

— Госпожа, — поклонился я своему ментору и учителю. — Девушки, — улыбнулся я «старушкам».

— Это один из моих новых учеников, — представила меня своим подругам, учитель. — Очень многообещающий юноша, — выделила она меня.

— Те твои новые ученики, которых ты показала нам часом раньше, не радуют, — мило сморщили носики обе девушки. — Ну-ка, посмотрим на него повнимательнее…

Одна из женщин, вытянув язык, «попробовала» им воздух.

— Ох-х, — выдохнула она, едва ли не простонав.

Это меня смутило и насторожило.

— Какая сладкая магия. Сильная, но оставляющая после себя горчинку на кончике языка. А он хорош…

Она хищно улыбнулась, приковав все мое внимание к своим алым, сочным губам, от которых было так сложно оторвать взгляд. Это было не возбуждение или влечение мужчины к женщине, а какой-то вид воздействия. Потребовалось время, чтобы побороть магию этой «ведьмы».

Я закрыл и открыл глаза, и наваждение ушло (прогнал воду внутреннего моря по дороге разума).

— И, правда, способный, — удивилась женщина, что играясь, показала мне кончик своего розового язычка, провокационно проведя им по губам.

Мне пришлось отводить взгляд, чтобы не попасться в ту же ловушку. Она рассмеялась, а я нахмурился.

— Хватит пугать, Кая, — погрозила ей пальцем, Хиба Копье, по-доброму мне улыбнувшись. — Эти девушки, — указала она на них рукой, — мои давние подруги. Они состоят в свите нашей хозяйки, магистра магии, Янь Цветок. Их имена — Иса и Асо. Они сестры и практики неортодоксального, — бросила на них насмешливый взгляд из-под ресниц, госпожа, Хиба, — учения пути магии.

Я механически, словно ржавый сличитель, еще раз вежливо улыбнулся девушкам (бабушкам).

— Ох, Кай. Ты так забавно нас рассматриваешь, — рассмеялась колокольчиком, госпожа, Иса, жадно оглядывая меня своими черными блестящими плутовскими глазами.

— Мальчик чувствует своим милым носом наш возраст, сестренка. Вот и не может определиться, как к нам относиться, — изящно перекинула Асо одну ножку на другую, заставив меня посмотреть на ее голые коленки. — Как к хитрым старушкам или как к молодым и красивым девушкам.

Я почувствовал упрек и, если мне не показалось, голод в ее голосе (не имеющий никакого отношения к обычной еде).

— Ах, вот оно что! То-то меня так очаровал его замечательный носик. Хеморецепция? — Спросила, Иса, обращаясь ко мне.

— Возраст уходит на второй план, — выручила меня, мой учитель, избавив от необходимости давать ответ, — когда мы говорим о бакалаврах и старших магах. Ты к этому привыкнешь. А пока оставь, кхе, кхе, старушек одних. Нам нужно пошептаться.

Я кивнул и покинул их. Взял с подноса слуги бокал со свежевыжатым соком, в котором плавали кубики льда и, пройдя по террасе, вышел в сад, подышать воздухом и отойти от знакомства со странными дамочками, чем-то неуловимо похожими на ведьм, Нин и Вельму.

Не успел я оценить сад, как меня «поймал» один из бывших учеников госпожи Хибы.

— Познакомился с сестрами? — Спросил он со злым прищуром, никак не подходящим мягкому тону навязанного мне разговора.

Я осторожно кивнул, подумав про себя «ну что еще?»

— Бакалавр магии, Южмаш Свет, — отрекомендовался он, приложив руку к фуражке.

Он был в форме департамента полиции. Звание — майор.

— Кай Левший.

— Слушай сюда, Кай.

Я напрягся.

— Если девушки предложат тебе поучаствовать в ритуале поклонения луне — откажись. Не ищи себе проблем, маленький ученик, — продолжал он давить на меня прищуренным взглядом, но мягким, вкрадчивым голосом.

Этого ему было недостаточно, и он положил руку мне на плечо.

Со стороны это могло показаться дружеским жестом, но он сжал ладонь до такой степени, что мне стало больно.

— Ты понял меня? — Спросил он, едва размокнув губы, но продолжая при этом улыбаться.

Я кивнул, хоть ничего и не понял и он отстал. Ушел, оставив меня недоумевать, чем я вызвал его злость? Тем, что был представлен этим вертихвосткам⁈ И что это за ритуал такой? Очень интересно…

В целом, больше ничего неожиданного не произошло. Я гулял по саду, иногда присоединяясь к компаниям магов, участвуя в разговорах наравне со всеми. Послушал, о чем болят головы у других учеников, живущих в городе и, убив время на приеме, покинул его за полчаса до назначенной мне встречи с чиновником Минмагии.

Эхотий продолжал меня преследовать.

В здание мэрии я зашел настороженно, но эхо спало. Я не почувствовал его внимания, что принесло мне облегчение.

Выписав пропуск, я поднялся в кабинет вызвавшего меня на разговор чиновника и мы спокойно с ним поговорили. Новые, навязанные мне обязательства, были… необременительными, и я покладисто все подписал, порадовав человека.

Покидать мэрию было рано. Я не запланировано потратил часть резерва, так что нужно подождать пока он восполнится, а значит, в подвал. Загляну в библиотеку. Поищу информацию о ритуале поклонения луне в книгах. Очень уж меня заинтересовал этот секрет.

Тишина. Запах старых фолиантов, дорогих пород дерева и тайн. Хруста переворачиваемых

1 ... 28 29 30 31 32 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)