Франц Кафка: литература абсурда и надежды. Путеводитель по творчеству - Максим Иванович Жук
156
Волощук Е. В. Хроника странствий духа. Этюды о Франце Кафке. Киев: Юнiверс, 2001. С. 108.
157
Stach R. Is that Kafka? 99 Finds. New York: New Directions Publishing Corporation, 2016. P. 143–145.
158
Генис А. Уроки чтения. Камасутра книжника. М.: Редакция Елены Шубиной, АСТ, 2013. С. 40.
159
Цит. по: Манн Ю. Встреча в лабиринте (Франц Кафка и Николай Гоголь) // Вопросы литературы. 1999. № 2. С. 162–186.
160
Там же.
161
О связи творчества Франца Кафки с Россией и о судьбе его книг в СССР можно написать докторскую диссертацию. Это не входило в мои планы, поэтому, если вам захочется глубже разобраться в данной теме, рекомендую следующие работы: Франц Кафка в русской культуре: [составление, вступ. статья, комментарии А. О. Филиппова-Чехова]. М.: Центр книги Рудомино, 2012; Синеок А. А. Отечественная литературно-художественная критика 1956–1972 гг. о творчестве Франца Кафки: эволюция, инволюция, рецепция: дис. … канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 1998.
162
Синеок А. А. Кафка в нашей жизни. URL: http://www.kafka.ru/kritika/read/kafka-v-nashey-zhizni
163
Рюриков Б. Кафка, Франц // Литературная энциклопедия. М., 1931. Т. 5. С. 165.
164
Франц Кафка в русской культуре. Указ. изд. С. 154. То же: Письмо Бориса Пастернака Альберу Камю от 28 июня 1958 г. // Диалог писателей. Из истории русско-французских культурных связей XX века. 1920–1970. М.: ИМЛИ РАН, 2002. С. 544–546.
165
Франц Кафка в русской культуре. Указ. изд. С. 101. То же: Берлин И. Встречи с русскими писателями. Указ. изд. С. 478.
166
Франц Кафка в русской культуре. Указ. изд. С. 107. То же: Чуковская Л. Записки об Анне Ахматовой. Указ. изд. С. 294; Роскина Н. Указ. соч. С. 520–541.
167
Цит. по: Франц Кафка в русской культуре. Указ. изд. С. 394. То же: Ахматова А. А. Подражание Кафке // Ахматова А. А. Собр. соч. в 6 т. Т. 2. В 2 кн. Кн. 2. Стихотворения. 1959–1966. М.: Эллис Лак, 1999. C. 94–95.
168
Франц Кафка в русской культуре. Указ. изд. С. 482. То же: Цветаева М. И. Собр. соч. в 7 т. Т. 7. М.: Эллис Лак, 1995. С. 648.
169
Маркес Г. Г. СССР: 22 400 000 квадратных километров без единой рекламы кока-колы! / Пер. с исп. Н. Попрыкиной. URL: http://www.marquez-lib.ru/works/sssr-22400000-kvadratnih-kilometra-bez-reklamy-koka-koly.html
170
Копелев Л. Указ. соч.
171
Некрасов В. Первое знакомство: из зарубежных впечатлений. М.: Советский писатель, 1960. С. 63.
172
Синеок А. А. Отечественная литературно-художественная критика 1956–1972 гг. о творчестве Франца Кафки: эволюция, инволюция, рецепция. Указ. изд. С. 43.
173
Гулыга А. В. Пятьдесят на Волхонке // Гулыга А. В. Эстетика в свете аксиологии. Указ. изд. С. 414.
174
Роман, человек, общество. На встрече писателей Европы в Ленинграде // Иностранная литература. Л. 1963. № 11. С. 244.
175
Губерман И. Мы рождены, чтоб Кафку сделать былью // Апрель: Литературно-художественный и общественно-политический альманах. Вып. 6. М.: Известия, 1992. C. 31.
176
Сучков Б. Мир Кафки // Кафка Ф. Роман, новеллы, притчи. М.: Прогресс, 1965. C. 31.
177
Аксенов В. Лекции по русской литературе. М.: Эксмо. 2019. С. 228–229.
178
Копелев Л. Указ. соч.
179
Автор этой формулировки – публицист и крупный партийный деятель ГДР Альфред Курелла.
180
Франц Кафка в русской культуре. Указ. изд. С. 97. То же: Симонов К. Открыто и честно // Советская культура. 1986. № 7. С. 6.
181
Франц Кафка в русской культуре. Указ. изд. С. 502–503. То же: Симонов К. М. Собр. соч. в 10 т. Т. 12 (доп.). Письма 1943–1979. М.: Худож. лит., 1987. С. 445–446.
182
Гулыга А. В. Пятьдесят на Волхонке // Гулыга А. В. Эстетика в свете аксиологии. Указ. изд. С. 415.
183
Франц Кафка в русской культуре. Указ. изд. С. 514. То же: Кацева Е. Мой личный военный трофей. Повесть о жизни. М.: Радуга, 2002. С. 210–227.
184
Белобратов А. В. Указ. соч. С. 279–316.
185
Там же.
186
Филиппов-Чехов А. О. Franz Kafka™ // Франц Кафка в русской культуре. Указ. изд. C. 13.
187
Франц Кафка в русской культуре. Указ. изд. С. 527. То же: Айги Г. Н. О да: свет Кафки // Айги Г. Н. Разговор на расстоянии. СПб.: Лимбус Пресс, 2001. С. 131–137.
188
Адорно Т. Указ. соч. С. 120.
189
Франц Кафка в русской культуре. Указ. изд. С. 526. То же: Айги Г. Н. Указ. соч. С. 131–137.
190
Название «пражский круг» вошло в обиход благодаря книге воспоминаний Макса Брода (1966).
191
Такой подзаголовок содержит книга под редакцией Хартмута Биндера, посвященная пражским авторам второго ряда – современникам Макса Брода и Франца Кафки: Binder H. (Hrsg.). Prager Profile. Vergessene Autoren im Schatten Kafkas. Berlin, 1991.
192
Fiala-Fürst I. Karl Brand // URL: https://limam.upol.cz/de/authors/38.
193
Цит. по: Vollmer H. Karl Brand // Binder H. (Hrsg.). Op. cit. S. 261.
194
Первая публикация состоялась в октябре 1915 года в ежемесячном журнале «Die weißen Blätter».
195
Schenk K. Kafka-Umschriften. Zur Inter- und Hypertextualität einer Rezeptionsweise // Höhne S., Udolph L. (Hrsg.). Franz Kafka: Wirkung und Wirkungsverhinderung. Köln; Weimar, 2014. S. 138.
196
В немецком языке, как и в русском, слово «клоп» (Wanze) имеет уничижительные коннотации (ср.: Wanzen knacken – разг. давить клопов; fette Wanze – груб. жирный клоп, жирдяй; Wanze – перен. паразит).
197
Именно так называется обстоятельное биографическое исследование Петера-Андре Альта: Alt P.-A. Franz Kafka: Der ewige Sohn. München, 2005.
198
Грубер М. В Замок / Пер. с нем. Г. Снежинской. СПб., 2004.




