vse-knigi.com » Книги » Научные и научно-популярные книги » Литературоведение » Франц Кафка: литература абсурда и надежды. Путеводитель по творчеству - Максим Иванович Жук

Франц Кафка: литература абсурда и надежды. Путеводитель по творчеству - Максим Иванович Жук

Читать книгу Франц Кафка: литература абсурда и надежды. Путеводитель по творчеству - Максим Иванович Жук, Жанр: Литературоведение. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Франц Кафка: литература абсурда и надежды. Путеводитель по творчеству - Максим Иванович Жук

Выставляйте рейтинг книги

Название: Франц Кафка: литература абсурда и надежды. Путеводитель по творчеству
Дата добавления: 11 февраль 2026
Количество просмотров: 5
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
Перейти на страницу:
С. 39–41.

17

Здесь и далее дневник Франца Кафки цитируется в переводе Евгении Кацевой по изданию: Кафка Ф. Дневники. Харьков: Фолио, М.: АСТ, 1999.

18

В немецком оригинале эта мысль выражена сильнее: Кафка использует глагол “zerfressen” (разъедать). Буквально: меня разъедают мучительные раздумья.

19

Цит. по: Зусман В. Г. Кафка и Первая мировая война // Литература и война. Век двадцатый. Сборник статей к 90-летию Л. Г. Андреева. М.: МАКС-Пресс, 2013. С. 52–69.

20

Здесь и далее афоризмы Франца Кафки цитируются в переводе Соломона Апта по изданию: Кафка Ф. Афоризмы. Письмо к отцу. Письма. Харьков: Фолио; М.: АСТ, 2000.

21

Юлиана Каминская. Введение в историю зарубежной литературы XX века. Кризис представлений о культуре. Часть 1. URL: https://www.lektorium.tv/lecture/14767

22

Ольга Ушакова. Т. С. Элиот и европейская культурная традиция. Тюмень: Издательство Тюменского государственного университета, 2005.

23

С нами Бог! (нем.)

24

Барбюс А. Огонь / Пер. с фр. В. Парнаха. М.: Худож. лит., 1973. С. 266–267.

25

Юлиана Каминская. Указ. лекция.

26

Каку М. Космос Эйнштейна / Пер. с англ. Н. Лисовой. М.: Альпина нон-фикш, 2016. С. 135.

27

Хокинг С. Краткая история времени / Пер. с англ. Н. Смородинской // Хокинг С. Три книги о времени и о пространстве. СПб.: Амфора, 2012. С. 26.

28

Мандельштам О. Стихотворения. Л.: Советский писатель, 1978. С. 229–230.

29

Каку М. Указ. соч. С. 100–101.

30

Цит. по: Наука. Величайшие теории. Вып. 3. Существует ли мир, если на него никто не смотрит? Гейзенберг. Принцип неопределенности / Пер. с исп. М.: Де Агостини, 2015. С. 101–102.

31

Гейзенберг В. Физика и философия. Часть и целое / Пер. с нем. И. Акчурина и Э. Андреева. М.: Наука, 1989. С. 27.

32

Каку М. Указ. соч. С. 175–176.

33

Каку М. Указ. соч. С. 176.

34

 Пёрсиг Р. Дзен и искусство ухода за мотоциклом / Пер. с англ. М. Немцова. М.: АСТ, 2016. С. 289.

35

Руднев В. Словарь культуры XX века. М.: Аграф, 1999. С. 247.

36

Элиот Т. С. Бесплодная земля / Пер. с англ. А. Сергеева // Элиот Т. С. Стихотворения и поэмы. М.: АСТ, 2013.С. 149–150.

37

Eliot T. S. The Waste Land // Eliot T. S. Selected Poems. London: Faber and Faber. 2009. P. 41.

38

Аствацатуров А. А. Поэма Томаса Элиота «Бесплодная земля». СПб.: Изд-во СПбГУ, 2000. URL: http://nikln.narod.ru/tse/index.htm

39

Руднев В. Указ. соч. С. 253.

40

Вирджиния Вулф. Мистер Беннет и миссис Браун // Наталья Рейнгольд. Английская литература модернизма. М.: РГГУ, 2017.

41

Юлиана Каминская. Указ. лекция.

42

Подробнее о модернизме в японской литературе вы можете узнать из монографии Т. И. Бреславец «Литература модернизма в Японии» (Владивосток: Дальнаука, 2007).

43

Подробнее о китайской модернистской литературе вы можете узнать из монографии Н. К. Хузиятовой «Модернистские тенденции в современной китайской литературе как поиск идентичности» (Владивосток: Дальневосточный федеральный университет, 2014).

44

Блок А. Избранное. М.: Детская литература, 1981. С. 144–145.

45

Песня Егора Летова «Слава Психонавтам» цитируется по материалам официального сайта группы «Гражданская оборона». URL: http://www.gr-oborona.ru.

46

Пауэр А. Беседы с Джеймсом Джойсом / Пер. с англ. Е. Гениевой и Е. Крепковой // Гениева Е. Ю. И снова Джойс… М.: ВГБИЛ им. М. И. Рудомино, 2011. С. 316–317.

47

Набоков В. В. Франц Кафка. Превращение / Пер. В. Голышева // Набоков В. В. Лекции по зарубежной литературе. СПб/: Азбука, 2017. С. 369–370.

48

Цит. по: Хаксли О. Двери восприятия. Рай и ад / Пер. с англ. М. Немцова. М.: АСТ, 2009. С. 6.

49

Цит. по: Ванслов В. В. Эстетика романтизма. М.: Искусство, 1966. С. 387.

50

Джойс Д. Улисс / Пер. с англ. В. Хинкиса и С. Хоружего. СПб.: Симпозиум, 2000. С. 57.

51

Толстой Л. Н. Собрание сочинений в 5 т. Т. 1. Война и мир. Роман. Том первый, том второй (ч. I–II). М.: Литература, Мир книги, 2002. С. 365–366.

52

Поэтика: словарь актуальных терминов и понятий / Гл. науч. ред. Н. Д. Тамарченко. М.: Изд-во Кулагиной; Intrada, 2008. C. 180.

53

Фолкнер в Виргинском университете (Беседы со студентами и преподавателями) (1957–1958) / Пер. с англ. Ю. Палиевской // Фолкнер У. Статьи, речи, интервью, письма. М.: Радуга, 1985. С. 354–355.

54

Элиот Т. С. Гамлет и его проблемы / Пер. с англ. Н. Бушмановой // Элиот Т. С. Назначение поэзии. Статьи о литературе. Киев: Airland, 1996. С. 154–155.

55

Здесь и далее стихотворение Томаса Элиота «Рапсодия ветреной ночи» цитируется по изданию: Элиот Т. С. Рапсодия ветреной ночи / Пер. с англ. А. Сергеева // Элиот Т. С. Стихотворения и поэмы. Указ. изд. С. 81–84.

56

Здесь и далее стихотворение Томаса Элиота «Rhapsody on a Windy Night» цитируется по изданию: Eliot T. S. Selected Poems. London: Faber and Faber, 2009. P. 16–18.

57

Мелетинский Е. М. Поэтика мифа. М.: Восточная литература, 2000. С. 169.

58

Бурлюк Д., Хлебников В., Крученых А., Маяковский В., Лившиц Б, Бурлюк Н., Кандинский В. Пощечина общественному вкусу. В защиту свободного искусства. URL: http://www.futurism.ru/a-z/manifest/slap.htm

59

Цит. по: Андреев Л. Г. Сюрреализм. История. Теория. Практика. М.: Гелеос, 2004. С. 20.

60

Рембо А. Письмо ясновидящего / Пер. с фр. В. Лукова // Жук М. И. История зарубежной литературы конца XIX – начала XX века. М.: Флинта: Наука, 2011. С. 92.

61

Седельник В. Д. Дадаизм и дадаисты. М.: ИМПЛИ, 2010. С. 93–94.

62

Седельник В. Д. Дадаизм и дадаисты. М.: ИМПЛИ, 2010. С. 94.

63

От евангельского сравнения лицемеров с «гробами повапленными, которые красивы снаружи, а внутри полны мертвых костей и всякой мерзости» (Мф. 23:27). Повапленный – то есть раскрашенный.

64

Здесь и далее «Письмо отцу» цитируется в переводе Евгении Кацевой по изданию: Кафка Ф. Афоризмы. Письмо к отцу. Письма. Указ.

Перейти на страницу:
Комментарии (0)