vse-knigi.com » Книги » Научные и научно-популярные книги » Литературоведение » Франц Кафка: литература абсурда и надежды. Путеводитель по творчеству - Максим Иванович Жук

Франц Кафка: литература абсурда и надежды. Путеводитель по творчеству - Максим Иванович Жук

Читать книгу Франц Кафка: литература абсурда и надежды. Путеводитель по творчеству - Максим Иванович Жук, Жанр: Литературоведение. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Франц Кафка: литература абсурда и надежды. Путеводитель по творчеству - Максим Иванович Жук

Выставляйте рейтинг книги

Название: Франц Кафка: литература абсурда и надежды. Путеводитель по творчеству
Дата добавления: 11 февраль 2026
Количество просмотров: 5
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 46 47 48 49 50 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
вращается среди писателей в кафе Arco, печатается в экспрессионистских журналах Aktion и Der Sturm. Один из кумиров юного писателя – Франц Кафка.

В декабре 1915 года отдельной книгой выходит новелла Кафки «Превращение» (Лейпциг, издательство Курта Вольфа)[194]. А 11 июня 1916 г. газета Prager Tageblatt публикует короткий рассказ Карла Бранда «Обратное превращение Грегора Замзы» (Rückverwandlung des Gregor Samsa).

Опыт переписывания истории пражского коммивояжера, обратившегося в насекомое, интересен сегодня (с расстояния в целое столетие) и как образец актуальной на исходе 1910-х годов экспрессионистской о-человек-патетики, и как пример довольно верного подражания кафкианской манере видения и письма. Однако эта стилизация дает почувствовать и сомнительный статус всякого пастиша, существование которого возможно только как нарушение эстетической целостности претекста. Продолжения размыкают семиотическую рамку уже завершенного, сказавшего-себя текста и выводят его в область иронии или банальности. Это особенно верно в отношении поэтики Кафки, красота и сила которой – в умолчании, эллиптичности, языковом пуризме, в сопротивлении любому дописыванию и объяснению.

Итак, Карл Бранд дает шанс воскреснуть «клопу»-Замзе.

Один из интерпретаторов кафкианских пастишей, Клаус Шенк, подчеркивает, что недосказанность Кафки, пишущего всего лишь об Ungeziefer (насекомом-паразите), у Бранда конкретизируется[195]. Возможно, это обытовление и снижение образа[196] потребовалось писателю для того, чтобы восстание сына против отца, укравшего у него юность и радость жизни, приобрело более резкие, контрастные черты. Не скупится Бранд и на натуралистические детали, описывая «прелести» мусорной свалки, из макабрического зловония которой восстанет для мщения «вечный сын». Удел «вечного сына»[197] уготован большинству героев Кафки, а знаменитое «Письмо отцу» закрепляет этот образ в памяти более поздних читателей. Между тем у Бранда жертва решается на бунт: не только готовность отомстить обидчикам, но и сама способность попрать смерть и вернуть себе человеческий облик позволяют трактовать образ в мифопоэтической перспективе. Экспрессионистская патетика, заимствующая язык в ветхозаветных книгах пророков и евангельской риторике, узнаваема в финальных монологах нового Грегора Замзы. Кроме того, в решительности рассчитаться с «отцами» прочитывается и актуальная для эпохи тема борьбы поколений. «Семейный роман невротиков», обнаруженный Фрейдом в структуре культуры (не в последнюю очередь благодаря Достоевскому), пишут многие современники Кафки и Бранда. Так, австрийский экспрессионист Арнольт Броннен завоевал скандальную славу пьесой «Отцеубийство» (1920), в которой юность превращается в символ агрессивной витальности. Заметим, что в новелле Бранда Грегор Замза успел постареть (в то время как у Кафки сюжет длится не больше нескольких месяцев): герой не только жил не по-человечески, но и жил бесконечно долго, сравнявшись возрастом с отцом, который, очевидно, вопреки природе и истории, не пожелал передать «золотую ветвь» новому поколению.

Фатализм, врастание героев Кафки в абсурд перевернутого мира отвергаются Брандом. Его новелла, скорее, воскрешает в памяти образ отца из «Приговора» Кафки, превращающегося из старца-ребенка, которого сын доносит до постели, в грозящего пророка, обрекающего юность на гибель. Кажется, что «Возвращение Грегора Замзы» полностью опрокидывает логику Кафки. И все-таки недоговоренность, открытость финала сохраняется и у Бранда: как будет мстить новый человек своим обидчикам? сделает ли месть его счастливым? вернет ли она ему дурно прожитую жизнь? и не придаст ли такой поворот сюжета криминально-бытовую, а то и бульварную окраску экзистенциальной драме?.. «Новая жизнь», которую как будто пророчат голоса в финале новеллы, туманна и тревожна. Она подозрительно напоминает сизифов труд кафкианских героев, так и не находящих выхода из лабиринта. А если и находящих (как в другом, современном пастише – «В Замок» Марианны Грубер[198]), то вступающих в новый лабиринт: Замок достигнут, но его обитатели разъехались, брошенные покои полны сквозняка и пыли, а загадка так и остается неразгаданной.

В. В. Котелевская, кандидат филологических наук, доцент кафедры отечественной и зарубежной литературы (Институт филологии, журналистики и межкультурной коммуникации ЮФУ), член Российского союза германистов

Примечания

1

«Классовые отношения» (Даниэль Юйе и Жан-Мари Штрауб, 1984, ФРГ, Франция), «Америка» (Владимир Михалек, 1994, Чехия), «Пропавший без вести» (Анна Фенченко, 2010, Россия). – Здесь и далее, если не указано иное, примечания автора.

2

«Процесс» (Орсон Уэллс, 1962, Франция, ФРГ, Италия), «Кафка» (Стивен Содерберг, 1991, Франция, США), «Процесс» (Дэвид Хью Джонс, 1993, Великобритания), «Клерк» (Дмитрий Теренин, 2010, Россия), «Процесс» (Константин Селиверстов, 2014, Россия).

3

«Замок» (Рудольф Нольте, 1968, ФРГ), «Замок» (Яакко Паккасвирта, 1986, Финляндия), «Замок» (Дато Джанелидзе, 1990, СССР), «Замок» (Алексей Балабанов, 1994, Россия, Германия, Франция), «Землемер» (Дмитрий Наумов, Валентин Телегин, 1994, Россия), «Замок» (Михаэль Ханэке, 1997, Германия, Австрия).

4

«Превращение господина Замзы» (Кэролайн Лиф, 1977, США, Канада), «Превращение» (Джим Годдар, 1987, Великобритания), «Превращение» (Валерий Фокин, 2002, Россия), «Превращение» (Фран Эстевес, 2004, Испания), «Превращение» (Клаудио Поссе, 2007, Аргентина), «Превращение» (Фредерико Бежа, 2007, Португалия), «Превращение» (Шандор Кардош, 2008, Венгрия), «Превращение» (Су-Чун-Су, 2008, Корея), «Превращение» (Лимор Даймэн, 2009, США).

5

«В исправительной колонии» (Рауль Руис, 1970, Чили), «К» (Шоджа Азари, 2002, США, Иран, Марокко), «В исправительной колонии» (Сибель Гювэн, 2006, Канада).

6

«Сельский врач» (Сергей Маслобойщиков, 1988, СССР), «Человеческое тело» (Тобиас Фрюморген, 2004, Германия), «Сельский врач» (Кодзи Ямамура, 2007, Япония).

7

«Сельский врач» (Ханс Вернер Хенце, 1951), «Процесс» (Готфрид фон Эйнем, 1953), «Фауст III» (Нильс Виго Бенсон, 1964), «Америка» (Элис Боноф Кохс, 1970), «Метаморфозы» (Брайн Говард, 1973), «Замок» (Ариберт Райман, 1992), «Молчание сирен» (Рольф Рим, 1994), «В исправительной колонии» (Филипп Гласс, 2000), «К.» (Филипп Манури, 2000), «Процесс Кафки» (Поуль Рудерс, 2005), «Кафе “Кафка”» (Франсиско Колл, 2014), «Процесс» (Филипп Гласс, 2014) и другие оперные постановки.

8

«В исправительной колонии» (композитор – Эрвин Хартунг, хореограф – Татьяна Гзовская, 1962), «Превращение» (композитор – Фрэнк Мун, хореограф – Артур Пита, 2013), «Превращение» (композитор – Моисей Вайнберг, хореограф – Кирилл Радев, 2017).

9

Новеллы Томмазо Ландольфи «Отец Кафки» (1942), Анны Зегерс «Встреча в пути» (1972), Виктора Фишла «Кафка в Иерусалиме» (1982), Гая Давенпорта «Аэропланы в Брешии» (1974), «Стул» (1984), «Гонцы» (1996), пьесы Владимира Сорокина «Dostoewsky-trip» (2001), Зиновия Сагалова «Не верьте г-ну Кафке!» (2005), Валерия Печейкина «Кафка» (2016), романы Дэвида Зейна Мейровица и Роберта Крамба «Франц Кафка. Графический роман» (1993), Пола Ди Филиппо «Потерянные страницы» (1998), Моасира Жайме Скляра «Леопарды Кафки» (2000), Михаэля Кумпфмюллера «Великолепие жизни» (2011), Лорана Сексика «Франц Кафка не желает умирать» (2024) и другие произведения.

10

Достоевский Ф. М. Братья Карамазовы. М.: Азбука-Аттикус, 2023.

11

Мамардашвили М. К. Психологическая топология пути. Марсель Пруст «В поисках утраченного времени». СПб.: Изд-во РХГИ, 1997. С. 141.

12

Блейк У. Из «Прорицаний невинности» / Пер. с англ. С. Маршака // Поэзия английского романтизма. М.: Худож. лит., 1975. С. 108.

13

Blake W. Selected Verse. M.: Progress Publishers, 1982. P. 324.

14

Машевский А. Г. Курс лекций «Золотые страницы европейской литературы». Часть 1. Лекция 1. [электронный ресурс: https://www.lektorium.tv/course/22786, дата обращения: 04.09.2025].

15

Блаженный Августин. Творения в 4 т. Т. 1. Теологические трактаты. СПб.: Алетейя; Киев: УЦИММ-Пресс, 2000. С. 373.

16

Эйнштейн А. Собрание научных трудов в 4 т. Т. 4. М.: Наука, 1967.

1 ... 46 47 48 49 50 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)