Франц Кафка: литература абсурда и надежды. Путеводитель по творчеству - Максим Иванович Жук
65
Давид К. Франц Кафка / Пер. с фр. А. Михилева. Харьков: Фолио, 1998. С. 32.
66
Цит. по: Давид К. Указ. соч. С. 51.
67
У Франца Кафки было древнееврейское имя Аншел (счастливый, блаженный), которое ему дали в честь деда по материнской линии – набожного образованного человека. Прадед писателя был еще более ученым и праведным человеком, чем дед. За ум и благочестие его одинаково уважали и евреи, и христиане. Семейная легенда рассказывала, что однажды при пожаре случилось чудо из-за святости прадеда. Огонь перекинулся через его дом, не тронув того, другие же здания вокруг сгорели дотла (Дневник, 25 декабря 1911 года).
68
Здесь и далее письма к Фелице Бауэр цитируются в переводе Михаила Рудницкого по изданию: Франц Кафка. Письма к Фелиции и другая корреспонденция (1912–1917). М Ad Marginem, 2004.
69
Новелла «Кочегар» («Der Heizer»), опубликованная в 1913 году, является первой главой романа Кафки «Америка» («Пропавший без вести»).
70
Зусман В. Г. Художественный мир Франца Кафки: малая проза и романы. Нижний Новгород: Изд-во Нижегородского ун-та, 1996. С. 42.
71
Фромм Э. Искусство любить / Пер. с англ. Э. Спировой. М.: АСТ, 2009. С. 24.
72
Фромм Э. Искусство любить / Пер. с англ. Э. Спировой. М.: АСТ, 2009. С. 24.
73
Брод М. Отчаяние и спасение в творчестве Франца Кафки / Пер. с нем. А. Семенова-Тян-Шанского // Брод М. О Франце Кафке: Франц Кафка. Биография. Отчаяние и спасение в творчестве Франца Кафки. Вера и учение Франца Кафки (Кафка и Толстой). СПб.: Акад. проект, 2000. C. 377.
74
Брод М. Узник абсолюта / Пер. с нем. Л. Игоревского. М.: Центрполиграф, 2003. С. 37.
75
Там же.
76
Кафка писал в дневнике: «Я прохожу мимо борделя, как мимо дома возлюбленной» (1910 год). В его путевых заметках о посещении Милана есть запись: «Бегал за проститутками на Соборной площади и в галерее. – Утром извинялся перед Максом за бордель» (4 сентября 1911 года).
77
Здесь и далее письма Франца Кафки к Максу Броду цитируются в переводе Марка Харитонова по изданию: Кафка Ф. Афоризмы. Письмо к отцу. Письма. Указ. изд.
78
Брод М. Отчаяние и спасение в творчестве Франца Кафки. Указ. изд. C. 377–388.
79
Брод М. Узник абсолюта. Указ. изд. С. 24.
80
Там же.
81
Рудницкий М. «Приворожить словом…» // Франц Кафка. Письма к Фелиции и другая корреспонденция (1912–1917). Указ. изд. С. 9.
82
Здесь и далее письма Франца Кафки к Милене Есенской цитируются в переводе Альберта Карельского и Нины Федоровой по изданию: Кафка Ф. Письма к Милене. М.: Азбука-классика, 2008.
83
Цит. по: Брод М. Узник абсолюта. Указ. изд. С. 38.
84
Давид К. Указ. соч. С. 67.
85
Цит. по: Кафка Ф. Дневники / Пер. с нем. Е. Кацевой. Указ. изд. С. 200.
86
Кафка Ф. Завещание / Пер. с нем. Е. Кацевой // Кафка Ф. Афоризмы. Письмо к отцу. Письма. Указ. изд. С. 347.
87
Цит. по: Гулыга А. В. Человек в мире отчуждения (Социальные аспекты творчества Франца Кафки) // Гулыга А. В. Эстетика в свете аксиологии. СПб.: Алетейя, 2000. С. 414.
88
Балинт Б. Кафка: жизнь после смерти. М.: Эксмо, 2018. С. 152.
89
Балинт Б. Указ. соч. С. 165–166.
90
Цит. по: Брод М. О Франце Кафке: Франц Кафка. Биография. Отчаяние и спасение в творчестве Франца Кафки. Вера и учение Франца Кафки (Кафка и Толстой) / Пер. с нем. Е. Кибардиной и др. Указ. изд. C. 157.
91
Кафка Ф. Письмо Оскару Поллаку (27 января 1904 года) / Пер. с нем. В. Белоножко // Кафка Ф. Собр. соч. в 3 т. Т. 1. М.: ТЕРРА-Книжный клуб, 2009. С. 460.
92
Цит. по: Аверкина С. Н. Рецепция творчества Франца Кафки в послевоенной немецкоязычной литературе: И. Айхингер, Э. Канетти, М. Грубер. Диссертация кандидата филологических наук. Нижний Новгород, 2000. С. 25.
93
Адорно Т. Заметки о Кафке // Звезда. 1996. № 12. С. 120.
94
Здесь и далее новелла «Как строилась китайская стена» цитируется в переводе Веры Станевич по изданию: Кафка Ф. Рассказы. Процесс. Замок. Харьков: Фолио; М.: АСТ, 2000. С. 38–49.
95
Кафка Ф. Верхом на ведре / Пер. с нем Н. Касаткиной // Кафка Ф. Рассказы. Пропавший без вести (Америка). Харьков: Фолио; М.: АСТ, 2000. С. 234.
96
Зусман В. Г. Художественный мир Франца Кафки. Указ. изд. С. 150.
97
Копелев Л. Трудное путешествие Франца Кафки в Россию. URL: http://www.kafka.ru/kritika/read/trudnoe-puteshestvie
98
Зусман В. Г. Художественный мир Франца Кафки. Указ. изд. С. 5.
99
Брод. М. Отчаяние и спасение в творчестве Франца Кафки. Указ. изд. С. 364.
100
Гулыга А. В. Человек в мире отчуждения (Социальные аспекты творчества Франца Кафки). Указ. изд. С. 370.
101
Канетти Э. Из книги: Заметки: 1942–1972 / Пер. с нем. С. Власова // Человек нашего столетия. М.: Прогресс, 1990. С. 300.
102
Кафка Ф. Дорога домой / Пер. с нем. С. Апта // Кафка Ф. Рассказы. Пропавший без вести (Америка). Указ. изд. С. 108.
103
Гугнин А. А. Франц Кафка // Энциклопедический словарь экспрессионизма / Гл. ред. П. М. Топер. М.: ИМЛИ РАН, 2008. С. 261.
104
Диккенс Ч. Жизнь Дэвида Копперфильда / Пер. с англ. А. Кривцовой и Е. Ланна. М.: АСТ, 2017. С. 157.
105
Франц Кафка в русской культуре: [составление, вступ. статья, комментарии А. О. Филиппова – Чехова]. М.: Центр книги Рудомино, 2012. С. 530. То же: Якобсон А. А. Из дневников // Якобсон А. А. Почва и судьба. М.; Вильнюс, 1992. С. 264–290.
106
В психоневрологии так обозначается феномен «ложной памяти» (фр. букв.: «уже виденное»).
107
Адорно Т. Указ. соч. С. 120–121.
108
Франц Кафка в русской культуре. Указ. изд. С. 101. То же: Берлин И. Встречи с русскими писателями // Берлин И. История свободы. Россия. М.: Новое литературное обозрение, 2001. С. 478.
109
Франц Кафка в русской культуре. Указ. изд. С. 107. То же: Чуковская Л. Записки об Анне Ахматовой




