vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Безжалостные наследники - Ана Уэст

Безжалостные наследники - Ана Уэст

Читать книгу Безжалостные наследники - Ана Уэст, Жанр: Современные любовные романы. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Безжалостные наследники - Ана Уэст

Выставляйте рейтинг книги

Название: Безжалостные наследники
Автор: Ана Уэст
Дата добавления: 22 февраль 2026
Количество просмотров: 14
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 62 63 64 65 66 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Проскользнув под лентой, я растворилась в толпе. Большинство людей начали расходиться, но некоторые остались из любопытства.

Ни Матео, ни кого-либо другого здесь не было. Я уже осмотрела место происшествия. Может быть, они доверили это дело полицейским, которым платили. Может быть, не было ничего особенного в том, что младший брат Скарано нацелился на один из наших ящиков. Я знала, что было в той партии, и была рада, что то, что было спрятано в стенках ящика, не попало в новости. Это действительно вызвало бы скандал.

Я сидела на бордюре и наблюдала за людьми. Для них это было просто очередное захватывающее новшество, которое нарушило их привычный распорядок дня. Для меня это была битва. Я видела, как белые простыни грузили в машины скорой помощи. Я видела, как нескольких мужчин Розани запихивали в полицейские машины. Как только они доберутся до участка, с ними всё будет в порядке.

Но всё же... То, что сделал Киллиан, было глупо. Безумно глупо. Между нашими семьями должно было быть перемирие. Я знаю, что мой отец планировал, что я уничтожу Скарано, но прошло всего несколько дней. Пока мне нечего было искать. У Данте, вероятно, были такие же приказы, но его брат явно не мог их дождаться.

Всё это было какой-то неразберихой. Ни перемирие, ни настоящий план по устранению друг друга за кулисами не работали. Вместо этого мы имели дело с войнами за территорию и убийствами.

Как только подъехала машина, я села в неё, не оглядываясь. Я больше не хотела видеть ни красные, ни синие огни, ни толпы людей, снимающих происходящее в доках. Я просто хотела вернуться домой.

Было странно думать об этой квартире как о доме. Данте чуть не оговорился и не назвал её так, но даже он понял, что на самом деле это не так. Может, это и не тюрьма, но и не настоящий дом. Настоящий дом наполнен людьми, которых ты любишь и которые любят тебя в ответ. Я не знала, что сейчас происходит между мной и Данте, но это было не то.

У нас было временное перемирие, основанное на шатком доверии и выгоде. Если бы он действительно мог помочь мне найти убийцу моего отца, это было бы здорово. Но если он помогал мне только для того, чтобы я не докопалась до истины, то он покойник. Было бы глупо доверять Данте на сто процентов.

И всё же он казался искренним, и я не думала, что он может быть таким хорошим актёром. Кроме того, он нашёл связь между убийством и Маркусом, и в этом действительно был смысл. Не то чтобы он просто так взял и придумал это. Может быть, он действительно что-то разнюхал, и…может быть я ошибалась насчёт него.

Я попросила водителя высадить меня перед домом. На улице было не пусто. Ещё несколько человек шли по тротуарам, спеша домой или куда-то ещё, куда они обычно направлялись после работы. Я плотно закрыла за собой дверь и поднялась по каменным ступеням здания.

Бумажка моего отца словно прожигала мне карман, я мысленно возвращалась к ней снова и снова. Теперь, когда Данте указал на линии и точки, я поняла, что это был код, и я точно знала, что это был за код.

Это должна была быть смесь азбуки Морзе и кода Пиццини, который наши сицилийские предки часто использовали, оставляя записки на овечьих пастбищах. По отдельности полиция легко могла бы его расшифровать. Но вместе? Это произвело революцию в способах коммуникации сицилийско-американской мафии здесь, в Штатах. У смешанного кода была тысяча различных вариаций, разных способов сочетания букв. Если полиция разгадывала один способ, мы просто переключались на другой.

Пиццини брал буквы алфавита и прибавлял к ним три, в то время как в азбуке Морзе использовались точки и тире. Мне нужно было взять азбуку Морзе и прибавить к ней Пиццини. Или взять Пиццини и вернуться к азбуке Морзе. Или…

Мой мозг уже кипел, пытаясь понять, какой вариант использовал мой отец. Данте мог бы мне очень помочь, но я чувствовала, что он не вернётся сегодня вечером из-за своих семейных проблем. Но это не значило, что я должна была его ждать.

Войдя в квартиру, я села за барную стойку с бумагами и ручкой. Сверху на моей маленькой стопке бумаг лежала записка, линии и точки на которой уже были отмечены карандашом на случай, если я что-то перепутаю.

Когда я впервые увидела надпись, линии шли вверх и вниз, но Морзе работал не так. Все линии должны были быть горизонтальными. Мне помогло то, что я перевернула лист, хотя я очень надеялась, что перевернула его нужной стороной.

Все буквы были заглавными, так что места хватало для каждой точки и линии. Сначала я начала записывать возможные числа. Мой отец был уверен, что я выучу этот код вместе с алфавитом и цифрами, так что это получилось само собой. Я решила, что могу сначала записать числа, а потом уже пытаться понять, нужно ли прибавлять или вычитать три.

Пока что у меня были такие числа: 737551110 и 107399106. Хотя… Я присмотрелась к числам. Точки и линии, обозначающие единицу и ноль, почти накладывались друг на друга поверх букв алфавита. Так что, возможно, это были одиннадцать и десять, а не отдельные числа.

Я протёрла глаза, внезапно почувствовав усталость после целого дня работы, но я знала, что мне нужно во всём разобраться. Это могло бы подсказать мне, кто убил моего отца. Это могло бы привести нас прямо к тому, кто сжёг наш дом. Я потратила несколько минут на то, чтобы сварить кофе, а затем снова села с кружкой в руках и стала перебирать цифры.

Это было невыносимо, просто невыносимо, и откровенно утомительно. Строки и буквы расплывались на странице, даже несмотря на то, что кофе помогал мне сохранять самообладание. Я перепробовала все варианты букв из азбуки Морзе и азбуки Пиццини, но так ничего и не добилась. Это не имело смысла.

Кроме…Я выпрямилась. Что, если я расшифровываю не буквы, а цифры? Шанс был невелик, но некоторые линии и точки совпадали. Наклонившись над бумагами, я написала на странице разные числа, а затем вычла три. Постепенно сообщение стало понятным. Точнее, координаты.

Координаты!

Я схватила телефон и в панике открыла интернет-приложение. Я ввела цифры и застучала пальцами по столешнице, нетерпеливо ожидая. Когда наконец появилось нужное место, я уже знала, где оно

1 ... 62 63 64 65 66 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)