vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Безжалостные наследники - Ана Уэст

Безжалостные наследники - Ана Уэст

Читать книгу Безжалостные наследники - Ана Уэст, Жанр: Современные любовные романы. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Безжалостные наследники - Ана Уэст

Выставляйте рейтинг книги

Название: Безжалостные наследники
Автор: Ана Уэст
Дата добавления: 22 февраль 2026
Количество просмотров: 6
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 64 65 66 67 68 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
я зарылась глубже в одеяло, прекрасно осознавая, где заканчивается моё тело и начинается его. Наши ноги пару раз соприкоснулись, пока мы оба пытались устроиться поудобнее на наших маленьких клочках матраса. Каждый раз, когда наши тела соприкасались, по моим ногам пробегали электрические разряды. Я старалась не обращать внимания на бабочек в животе, как старалась не обращать внимания и на него.

От тепла его тела в постели стало на десять градусов жарче, но это не было душно. Это было... успокаивающе. Было приятно осознавать, что я не одна, что постель не холодная и не пустая. До этого момента я не осознавала, как сильно мне это было нужно. После всего, что произошло за последние сорок восемь часов, мне нужно было чувствовать себя в безопасности.

Я ощущала пространство между нами на матрасе. Он был далеко, но в то же время близко. Я закрыла глаза, просто наслаждаясь уютным теплом одеял и тяжестью его присутствия. Я чувствовала…Я не могу это описать. Было так естественно, что Данте был здесь, в моей комнате, в моей постели. Вспоминая предыдущие ночи, я подумала, что было странно оставаться одной, хотя до сих пор я никогда не спала с ним в одной постели.

— Сиена? — Его голос испугал меня. Я и не подозревала, насколько близка была ко сну, пока он не заговорил.

— Хм?

— Мы выясним, кто это сделал. Несмотря ни на что. Я тебе обещаю.

Я вздохнула. Мужчины всегда давали громкие обещания, которые не могли сдержать. Я привыкла к этому, ведь выросла в семье воров и лжецов. Но в голосе Данте было что-то такое, что делало его слова искренними. Реальными.

— А что, если ты не сможешь сдержать это обещание? — С вызовом спросила я.

На мгновение воцарилось молчание, прежде чем он ответил:

— Тогда мне просто придётся стараться ещё больше.

 

ГЛАВА 23

СИЕНА

Меня окружал какой-то груз, тяжёлый и горячий, прижимавшийся к моей коже. Я неловко поёрзала под одеялом, пытаясь вернуться в тёмное небытие сна, прежде чем оно ускользнёт прочь. Мягкое дыхание коснулось моего затылка, губы нежно приоткрылись, касаясь моей кожи. Мои глаза распахнулись. Я попыталась повернуться, но руки Данте приковали меня к месту.

Отлично. Слишком большой для того, чтобы оставаться на своей стороне кровати. По крайней мере, он не занял собой всё одеяло. Я медленно выбралась из-под его рук и сползла с кровати.

Он едва пошевелился и вместо меня взял подушку, на которой только что лежала моя голова. Я смотрела, как эти массивные руки сжимают мягкую подушку, прижимая её к груди. Всего несколько секунд назад на её месте была я.

Скривившись, я пошла в ванную и включила душ, не заботясь о том, разбудит это Данте или нет. Я стянула с себя футболку и шорты и со вздохом встала под горячие струи воды. Мир мог рушиться вокруг меня, но под горячим душем мне становилось легче.

Я старалась не думать о вчерашнем и позавчерашнем дне, но цифры всплывали перед моими закрытыми глазами, пока я намыливала волосы. Всё, что произошло прошлой ночью, обрушилось на меня, словно насмехаясь надо мной. Я понятия не имела, зачем отец написал эти координаты на клочке бумаги. Это был не такой уж и надёжный дом, учитывая...

Дом!

Мои руки замерли на полпути к мытью головы, а глаза широко раскрылись. Не знаю, почему я не подумала об этом прошлой ночью. Может, из-за усталости, но это должно было быть очевидно. В этой бумаге должно было быть больше информации, а мой отец никогда не оставлял две ключевые детали в одном месте. Это было просто глупо. Если бы один человек нашёл что-то одно, то сразу же нашёл бы и другое. Нет, мой отец разделил бы разные фрагменты общей картины, чтобы затруднить поиск всей правды. Он поступал так со всем.

К чему бы ни привела эта подсказка, она была в том доме. Так и должно было быть.

Энергия захлестнула меня, когда я выбежала из ванной, забыв о полотенце. Вода закапала на пол, но мне было всё равно. Это было слишком важно.

— Данте! — Я шлёпнула его по ногам, торчащим из-под одеяла. — Проснись!

Он застонал, натянул одеяло на голову и перевернулся. Для верности он даже накрыл лицо подушкой.

— Оставь меня в покое, мам.

Мам? Да ради всего святого. Одним рывком я стянула с него одеяло. Подушка упала на пол, а я наклонилась и включила свет. Данте резко выпрямился, его бицепсы напряглись, когда он приподнялся. Он затуманенным взглядом огляделся по сторонам. Когда он заметил меня, его глаза расширились, а затем по лицу скользнула хитрая улыбка.

— Знаешь, исполнение немного грубоватое, но я был бы не против каждое утро просыпаться и любоваться этим зрелищем, — протянул он. В его глазах вспыхнул голодный огонёк.

Мне потребовалось несколько минут, чтобы понять, почему он так на меня смотрит. Подхватив с пола простыню, я обернула её вокруг груди. Достаточно было одного взгляда вниз, чтобы понять, что он был твёрд как камень.

Утренняя эрекция, наверное, но не такая, как я себе представляла. Сквозь дырку в его боксерах я могла разглядеть его обнажённый член, и от этого меня бросило в жар, и я на мгновение потеряла способность мыслить.

Что, конечно же, ещё больше меня разозлило.

— Извращенец. — Я сердито посмотрела на него. — Если тебе надоело быть похотливым кобелём, послушай. Кажется, я всё поняла.

— Что поняла? — Он провёл рукой по лицу, всё ещё пытаясь проснуться. — И это не могло подождать ещё минут тридцать? — Он проверил свой телефон. Будильник должен был сработать только через час.

— Дом! — Нетерпеливо сказала я. Почему он такой тормознутый сегодня утром? — Я поняла, почему отец указал там эти координаты.

Он сел прямо, положив руки на колени.

— Ладно. Почему?

— Потому что там есть всё, чего нам не хватает.

Он никак не отреагировал.

— Я не понимаю.

Я раздражённо вздохнула.

— Мой отец не оставляет кусочки пазла, который он пытается спрятать, в одном месте. Он раскладывает их по разным местам, пока они ему снова не понадобятся.

Я видела, как до него постепенно доходит смысл моих слов.

— То есть ты думаешь, что со Змеем не так всё просто? И что разгадка может быть

1 ... 64 65 66 67 68 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)