vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Ты принадлежишь мне - Ноэми Конте

Ты принадлежишь мне - Ноэми Конте

Читать книгу Ты принадлежишь мне - Ноэми Конте, Жанр: Остросюжетные любовные романы / Эротика. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Ты принадлежишь мне - Ноэми Конте

Выставляйте рейтинг книги

Название: Ты принадлежишь мне
Дата добавления: 22 февраль 2026
Количество просмотров: 16
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 42 43 44 45 46 ... 125 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
это нравится. Мне нравится быть хозяйкой этой ситуации, контролировать... всё. Иронично, но сейчас я та, кто у его ног, но я также та, кто может решить прервать его веселье, если захочу. Так что, да. Я та, кто сейчас обладает настоящей властью.

— Быстрее, сокровище, — выдыхает он, вероятно, совсем близкий к своему избавлению.

Я ускоряю свои движения, а также проворачиваю язык. Мои глаза поднимаются к его искажённому лицу. Его собственные закрыты. С приоткрытым ртом он кажется на краю пропасти.

— Блядь, не останавливайся... — кажется, он умоляет меня.

И всё же у меня возникает соблазн сделать это, вернуть ему то, что он заслуживает, обломать его, но я не хочу этого. Нет, вместо этого я начинаю дрочить ему в дополнение ко всему остальному.

Его пальцы отпускают мои волосы, затем присоединяются к его другой руке на стене. Менее чем через десять секунд Кейд издаёт горловой звук, что-то глубокое, что заставляет мои внутренности вибрировать. Я замедляю темп, пока его жидкость растекается у меня во рту. Я далека от отвращения, в отличие от всех других случаев, когда Чак заставлял меня это делать, и просто упиваюсь его горьковатым семенем.

— Чёрт возьми, — стонет он, отступая, одновременно хватая меня за подбородок, чтобы заставить посмотреть на него. — Как ты это делаешь?

Заинтригованная, и почти сбитая с толку, я смотрю на него, не совсем понимая, что он этим хочет сказать. Выражение его лица умоляющее. Таким образом, я знаю, что у него самого нет правдоподобного ответа на этот вопрос.

— Как тебе удаётся заставлять меня желать твоего собственного возбуждения?

Следуя этому уточнению, я понимаю, что он подразумевает. Обычно этого ублюдка не волнует оргазм своей партнёрши, но со мной… у него вероятно по-другому.

Я глотаю то, что осталось у меня во рту, ничего не отвечая на это. Нет, вместо этого я поднимаюсь на ноги, вытираю уголок губ большим пальцем и, не взглянув на того, кого я только что заставила кончить, выхожу из душа и Кейд не удерживает меня.

И конечно же, я удивлена услышав это от него, пьяный он или нет.

Ещё в прошлый раз я поняла, что его пугает то, что происходит между нами, и он чувствует себя некомфортно. Я знаю это, я чувствую это, этот человек пытается подавить ту страсть, которая нас связывает.

Но в конце концов... разве это не то, чего я тоже хочу добиться?

ГЛАВА 19

РУБИ

(BABYDOLL — ARI ABDUL (SPEED UP))

НЕДЕЛЮ СПУСТЯ…

Как ни странно, сегодня я чувствую себя хорошо. Надо сказать, что сегодня утром новости были довольно хорошими. Оли пришла меня навестить, как и в последние семь дней, для краткой аускультации. Кажется, я полностью оправилась от недавнего выкидыша.

Гаррет принёс мне мой завтрак в постель, прежде чем я вспомнила, что сразу после того, как я его съем, я должна присоединиться к нему внизу, где находится тренажёрный зал. Мы начали тренировки три дня назад, и, хотя я до сих пор не знаю, по какой причине я должна сотрудничать в этом вопросе, что ж, я это делаю. По словам моего друга, я очень скоро узнаю немного больше.

Эта заявление меня беспокоит, но я ему доверяю. В конце концов, кроме Оли, он действительно единственный, кто доказал мне, что я могу на него положиться до сих пор. Да, Гаррет не желает мне зла. Он не будет втягивать меня в какие-то сомнительные дела. По крайней мере... я надеюсь на это.

Три удара по двери эхом отдаются между стенами. Удивлённая, я открываю глаза, ищу свою спортивную одежду, а затем хватаю её, пытаясь натянуть.

— Руби? — Зовёт Гаррет.

Несколько взволнованная, я спешу натянуть предварительно выбранную одежду.

— Да, я... Я одеваюсь!

Мгновение спустя я заканчиваю со своим топом, а затем, наконец, бросаюсь к двери, чтобы открыть её для него.

— Я готова, — вздохнула я, взъерошив волосы и положив руку на бедро.

Гаррет хмурится, лёгкая насмешливая усмешка искажает его губы. И он, и я точно знаем, что нет, я, по-видимому, не была готовой пятнадцать секунд назад.

Не говоря больше ни слова, его голова указывает мне на коридор. Поворачиваясь ко мне спиной, я представляю, что он приглашает меня следовать за ним. Молча, я подчиняюсь. Вопросы крутятся у меня в голове, в конце концов я задаю ему тот, который возникает чаще всего:

— Ты когда-нибудь собираешься сказать мне, почему я вынуждена учиться защищаться?

Мы попадаем в гостиную, как только преодолеваем последние ступеньки, и направляемся на второй цокольный этаж, где был оборудован этот огромный тренажёрный зал, который я смогла открыть для себя на днях утром в первый раз.

Через плечо Гаррет бросает мне:

— В субботу, ты кое-куда поедешь со мной.

Я следую за ним, когда он спускается по лестнице, двадцати ступенек достаточно, прежде чем мы оказываемся перед двойной дверью, похожей на дверь университетского спортзала. Не дожидаясь ответа, Гаррет открывает её и пропускает меня. Я улыбаюсь и прохожу мимо него, спрашивая:

— Куда?

Уже знакомая с местом, я подхожу к рингу и прохожу между верёвками, чтобы занять место в его центре. Именно здесь Гаррет преподаёт мне уроки самообороны. Наконец, я поворачиваюсь в его сторону, обнаруживая, что он тоже, кажется, в конце концов готов к бою.

— Я тебе всё объясню в своё время, — загадочно начал он. — А пока... сосредоточься на том, что мы делаем.

Его ладони поднимаются передо мной, я делаю то же самое, готовая снова сотрудничать, но мои сомнения не утихают, в надежде, что мне не придётся делать ничего аморального…

КЕЙД

Сидя лицом к экранам, с Веномом на шее, я наблюдаю за тем, что происходит в одном из подвалов моей виллы, в том, где был оборудован наш тренажёрный зал. Мой брат там в сопровождении своей маленькой протеже, и прошёл почти час с тех пор, как я присутствовал на этом маскараде.

— Занятия по самообороне, — сказал Гаррет.

Но то, что я там вижу, ни на что не похоже. Нет, скорее похоже, что мой брат пользуется этим дерьмом, чтобы позволить своим рукам немного повозиться по телу Руби. И в бешенстве я вижу, как его пальцы касаются её.

Он мягок, терпелив и спокоен, даже когда она повторяет одну и ту же ошибку три раза подряд. На его месте я бы, наверное, уже отказался от идеи научить её чему-либо. Но мой брат не такой. Помимо того факта, что он определенно переживает из-за этой девчонки,

1 ... 42 43 44 45 46 ... 125 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)