Поцелуй в час Дракона - Ана Адари
— На что это ты намекаешь?
— Отдайте мне их в аренду. Хотя бы вот эту скалу. И кусочек берега. Хотя, кусочек хотелось бы побольше.
— И что ты с ними будешь делать?
— Мой отец был ловцом жемчуга. В море и заработал на домик и надел плодородной земли. У меня десять братьев. Я самый младший. Пришлось мне стать евнухом и пойти в услужение к наследной принцессе. А она отдала меня вам. Но отец чувствовал свою вину, поэтому поведал мне свой секрет.
— Какой секрет? — с любопытством спросил принц.
— Дайте мне его сначала опробовать. А ежели получится, то мы сказочно разбогатеем. Жены у меня нет, детей тоже, вы моя семья. Постройте храм, где будут молиться обо мне, вот и все. Чтобы в другой жизни я был бы красивым мужчиной, как вы, господин.
— Ах, ты, хитрозадый старый лис! Ну ладно. Делай, как знаешь. Эта земля почти ничего не стоит, поэтому я куплю ее, сколько скажешь. И подарю тебе за верную службу.
— Спасибо, ваше высочество! Вы не пожалеете! — у евнуха аж глаза загорелись.
Мин бы вытряс из него секрет, но сегодня день Юэ. И все мысли только о ней. Потому что жена сегодня сказочно прекрасна. Ей исполнилось двадцать, и Жемчужная река по праву называется так сегодня. По ней под парусами плывет восхитительная жемчужина, женщина редкой чистоты и непередаваемых достоинств.
— Мы встретим на том острове закат, — шепнул он. — А потом рассвет. Все как ты любишь.
… Пляж и в самом деле оказался бесконечным. К большому удивлению Юэ он поскрипывал под ногами, как снег. Поющий песок Жемчужной реки, которая сама как песня.
Лучи заходящего солнца позолотили воду, и Юэ смотрела, как зачарованная.
— Вон там видишь? — повернул ее муж лицом к джунглям. — Хижина. В ней и заночуем.
Остров казался пустынным. Он был совсем крохотным, не удивительно, что местные жители разорились и перебрались в Гуанчжоу. В сезон дождей островок, небось, заливает, а зимой задувают ветра.
Юэ осматривалась, но муж понял ее заминку по-своему. Спросил:
— Ты мне доверяешь?
— О чем ты, Мин?
— Мы здесь в полной безопасности.
— Как будто я не была с тобой в опасности! Нет, я не боюсь. Просто…
— Просто ты принцесса? А это всего лишь хижина, — он лукаво улыбнулся.
— Идем, — Юэ потянула его за руку. — Пусть хижина, лишь бы с тобой.
Интересно, как живут простые рыбаки?
— Ну, ты и… — ахнула она, переступив порог.
Рыбаки⁈ Ага! Ковры на полу и шелковые простыни! Повсюду букеты цветов! Они только этим и занимаются, местные рыбаки: рвут цветы и украшают свое «убогое» жилище!
— Когда ты только успел⁈ — потрясенно спросила она.
— На этот раз и, правда, готовился, — серьезно сказал супруг. — Исправлял свою ошибку. Я ведь наместник Гуандуна и принц, — самодовольно улыбнулся он. — У меня много джонок. Послал кое-кого вперед.
В ответ на его слова заиграла музыка. Юэ поняла, что кое-кто это музыканты и наверняка искусные повара.
— Это твой день, — муж взял ее руку и поцеловал. — Португалец научил. Они там по-другому относятся к женщинам. Ручки им целуют и в любви объясняются. Я решил сегодня побыть европейцем. Ты не против? — он невинно посмотрел на жену.
— Надеюсь, текст ты сам написал, — подколола Юэ.
— Я и в парке Бэйхай говорил от души. Притворства там было… ну самую капельку.
— Ах ты…
И все пошло не по плану. Старались музыканты, думая, что их игра сопровождает трапезу. Но ужин стыл понапрасну, а вот именинница, напротив, разогревалась. Точнее распалялась. Мин уже развязал пояс на ее платье и принялся ласкать грудь, когда Юэ остановила его руку:
— Погоди. Сначала я скажу. Здесь можно, это небесная земля. Морской берег смыкается с лазурью, это рай, а в раю царит свобода. И я сейчас свободна в своих словах. Я полюбила тебя, когда впервые увидела у нас в саду. Взглянула лишь раз и тут же опустила глаза. И решила, что выпью яд, если для меня все-таки найдется муж. Или останусь старой девой и буду жить этим единственным мгновением. Когда в саду взошло мое солнце. И теми словами, которые ты мне тогда сказал: «Ваша вышивка изумительна, леди».
— Глупец! Куда я смотрел? Но сердце мне подсказало, кого выбрать. Я ведь не ошибся.
— Тогда скажи! — потребовала она.
— Я люблю тебя, моя Юэ.
Прав ведь был демонов португалец! Эта женщина всегда добивается, чего хочет! Он искал ее много лет и долго не верил, что нашел. Отказывался верить. Принимал за любовь совсем другое чувство. К той, которая прекрасно все понимала.
И видела, что они с Юэ — пара.
И завтра утром, они, взявшись за руки и смеясь, побегут по песку, оставляя на нем следы босых ног, которые, смакуя, слижет речная волна. Сладкие следы влюбленных, для которых кроме них никого в мире нет.
А сегодня…
— Я буду любить тебя долго, — сказал он тягуче и медленно провел губами по белой шее, от мочки уха, которую легонько прикусил до впадины над ключицей.
— … но не как тогда, в парке Бэйхай. А как свою жену. Чтобы ты запомнила все, каждое мое касание, каждое проникновение и попросила еще. Завтра, послезавтра, всегда…
Его язык уже ласкал коричный венчик соска и оба они, и Мин, и его женщина теряли связь с реальностью, погружаясь в пульсирующие сумерки, где все дозволено, и ни зрение, ни слух не нужны, потому что есть только ощущения.
Под его рукой было влажно и горячо, там, внизу, куда Юэ так настойчиво звала, помогая всем своим телом, чтобы это случилось быстрее.
Но он не спешил. Они останутся на этом острове мечты еще надолго. А в памяти, так навсегда.
* * *
— Я хочу вам кое-что показать, господин.
— У тебя такой вид, Цай Тун, будто ты нашел клад.
— Можно и так сказать, — самодовольно улыбнулся евнух. — Гляньте-ка.
— Ну что там еще?
Управляющий открыл шкатулку, и принц Ран Мин оторопел. В углублении на синем бархате лежал отливающий перламутром Будда размером с мизинец!
— Жемчужина в форме Будды⁈ Это же неслыханная редкость! Где ты ее




