vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Поцелуй в час Дракона - Ана Адари

Поцелуй в час Дракона - Ана Адари

Читать книгу Поцелуй в час Дракона - Ана Адари, Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Поцелуй в час Дракона - Ана Адари

Выставляйте рейтинг книги

Название: Поцелуй в час Дракона
Автор: Ана Адари
Дата добавления: 19 декабрь 2025
Количество просмотров: 21
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
Перейти на страницу:
эти воды не имеют для вас особую ценность, господин? — хитро прищурился он.

— На что это ты намекаешь?

— Отдайте мне их в аренду. Хотя бы вот эту скалу. И кусочек берега. Хотя, кусочек хотелось бы побольше.

— И что ты с ними будешь делать?

— Мой отец был ловцом жемчуга. В море и заработал на домик и надел плодородной земли. У меня десять братьев. Я самый младший. Пришлось мне стать евнухом и пойти в услужение к наследной принцессе. А она отдала меня вам. Но отец чувствовал свою вину, поэтому поведал мне свой секрет.

— Какой секрет? — с любопытством спросил принц.

— Дайте мне его сначала опробовать. А ежели получится, то мы сказочно разбогатеем. Жены у меня нет, детей тоже, вы моя семья. Постройте храм, где будут молиться обо мне, вот и все. Чтобы в другой жизни я был бы красивым мужчиной, как вы, господин.

— Ах, ты, хитрозадый старый лис! Ну ладно. Делай, как знаешь. Эта земля почти ничего не стоит, поэтому я куплю ее, сколько скажешь. И подарю тебе за верную службу.

— Спасибо, ваше высочество! Вы не пожалеете! — у евнуха аж глаза загорелись.

Мин бы вытряс из него секрет, но сегодня день Юэ. И все мысли только о ней. Потому что жена сегодня сказочно прекрасна. Ей исполнилось двадцать, и Жемчужная река по праву называется так сегодня. По ней под парусами плывет восхитительная жемчужина, женщина редкой чистоты и непередаваемых достоинств.

— Мы встретим на том острове закат, — шепнул он. — А потом рассвет. Все как ты любишь.

… Пляж и в самом деле оказался бесконечным. К большому удивлению Юэ он поскрипывал под ногами, как снег. Поющий песок Жемчужной реки, которая сама как песня.

Лучи заходящего солнца позолотили воду, и Юэ смотрела, как зачарованная.

— Вон там видишь? — повернул ее муж лицом к джунглям. — Хижина. В ней и заночуем.

Остров казался пустынным. Он был совсем крохотным, не удивительно, что местные жители разорились и перебрались в Гуанчжоу. В сезон дождей островок, небось, заливает, а зимой задувают ветра.

Юэ осматривалась, но муж понял ее заминку по-своему. Спросил:

— Ты мне доверяешь?

— О чем ты, Мин?

— Мы здесь в полной безопасности.

— Как будто я не была с тобой в опасности! Нет, я не боюсь. Просто…

— Просто ты принцесса? А это всего лишь хижина, — он лукаво улыбнулся.

— Идем, — Юэ потянула его за руку. — Пусть хижина, лишь бы с тобой.

Интересно, как живут простые рыбаки?

— Ну, ты и… — ахнула она, переступив порог.

Рыбаки⁈ Ага! Ковры на полу и шелковые простыни! Повсюду букеты цветов! Они только этим и занимаются, местные рыбаки: рвут цветы и украшают свое «убогое» жилище!

— Когда ты только успел⁈ — потрясенно спросила она.

— На этот раз и, правда, готовился, — серьезно сказал супруг. — Исправлял свою ошибку. Я ведь наместник Гуандуна и принц, — самодовольно улыбнулся он. — У меня много джонок. Послал кое-кого вперед.

В ответ на его слова заиграла музыка. Юэ поняла, что кое-кто это музыканты и наверняка искусные повара.

— Это твой день, — муж взял ее руку и поцеловал. — Португалец научил. Они там по-другому относятся к женщинам. Ручки им целуют и в любви объясняются. Я решил сегодня побыть европейцем. Ты не против? — он невинно посмотрел на жену.

— Надеюсь, текст ты сам написал, — подколола Юэ.

— Я и в парке Бэйхай говорил от души. Притворства там было… ну самую капельку.

— Ах ты…

И все пошло не по плану. Старались музыканты, думая, что их игра сопровождает трапезу. Но ужин стыл понапрасну, а вот именинница, напротив, разогревалась. Точнее распалялась. Мин уже развязал пояс на ее платье и принялся ласкать грудь, когда Юэ остановила его руку:

— Погоди. Сначала я скажу. Здесь можно, это небесная земля. Морской берег смыкается с лазурью, это рай, а в раю царит свобода. И я сейчас свободна в своих словах. Я полюбила тебя, когда впервые увидела у нас в саду. Взглянула лишь раз и тут же опустила глаза. И решила, что выпью яд, если для меня все-таки найдется муж. Или останусь старой девой и буду жить этим единственным мгновением. Когда в саду взошло мое солнце. И теми словами, которые ты мне тогда сказал: «Ваша вышивка изумительна, леди».

— Глупец! Куда я смотрел? Но сердце мне подсказало, кого выбрать. Я ведь не ошибся.

— Тогда скажи! — потребовала она.

— Я люблю тебя, моя Юэ.

Прав ведь был демонов португалец! Эта женщина всегда добивается, чего хочет! Он искал ее много лет и долго не верил, что нашел. Отказывался верить. Принимал за любовь совсем другое чувство. К той, которая прекрасно все понимала.

И видела, что они с Юэ — пара.

И завтра утром, они, взявшись за руки и смеясь, побегут по песку, оставляя на нем следы босых ног, которые, смакуя, слижет речная волна. Сладкие следы влюбленных, для которых кроме них никого в мире нет.

А сегодня…

— Я буду любить тебя долго, — сказал он тягуче и медленно провел губами по белой шее, от мочки уха, которую легонько прикусил до впадины над ключицей.

— … но не как тогда, в парке Бэйхай. А как свою жену. Чтобы ты запомнила все, каждое мое касание, каждое проникновение и попросила еще. Завтра, послезавтра, всегда…

Его язык уже ласкал коричный венчик соска и оба они, и Мин, и его женщина теряли связь с реальностью, погружаясь в пульсирующие сумерки, где все дозволено, и ни зрение, ни слух не нужны, потому что есть только ощущения.

Под его рукой было влажно и горячо, там, внизу, куда Юэ так настойчиво звала, помогая всем своим телом, чтобы это случилось быстрее.

Но он не спешил. Они останутся на этом острове мечты еще надолго. А в памяти, так навсегда.

* * *

— Я хочу вам кое-что показать, господин.

— У тебя такой вид, Цай Тун, будто ты нашел клад.

— Можно и так сказать, — самодовольно улыбнулся евнух. — Гляньте-ка.

— Ну что там еще?

Управляющий открыл шкатулку, и принц Ран Мин оторопел. В углублении на синем бархате лежал отливающий перламутром Будда размером с мизинец!

— Жемчужина в форме Будды⁈ Это же неслыханная редкость! Где ты ее

Перейти на страницу:
Комментарии (0)