Поцелуй в час Дракона - Ана Адари
И это называется куртуазностью!
«Прибью», — подумал Мин, соскакивая на берег. И не замечая, что между ним и джонкой полоса воды, которую не перешагнуть. Принц набрал воды полные сапоги и до колена замочил штаны. Но не заметил этого.
— Моя жена? Где она⁈ — схватил он за грудки первого же попавшегося навстречу мужчину.
— В беседке, ваше высочество.
— С ним ⁈
— Но все думали, что вы знаете…
Он заметил развалившегося на травке евнуха, которого когда-то приставил к жене. Две ее служанки рвали цветы, беззаботно щебеча.
— Бездельники! — заорал Мин. — Как вы посмели оставить госпожу наедине с мужчиной⁈ Я вас до смерти запорю!
— Простите, ваше высочество! — все трое упали на колени.
Европеец, который наблюдал эту сцену, тяжело вздохнул: варвар. Эти восточные принцы настолько ревнивы, что запирают своих женщин дома и никого к ним не подпускают, кроме евнухов.
Хорошо, что Леонель прекрасно владеет шпагой, и дуэль ему не в диковину. Но как бы им всем не пришлось уносить сегодня ноги из Гуанчжоу. Наместник прямо-таки рассвирепел.
А он уже бежал к беседке, сжимая в руке обнаженный меч. Но потом опомнился. Надо застать их на месте преступления. И обоих показательно казнить.
Ран Мин по тигриному стал подкрадываться к жене и другу, прячась за кустами и напрягая слух. Глаза стали почти черными от ненависти.
— … да чем вам не угодил Конфуций? — раздался звонкий голосок жены.
— а вам Библия?
— Я ее не читала.
— В том-то и беда. Как можно осуждать то, о чем вы понятия не имеете?
Философская беседа⁈ Они сидят достаточно близко.
— Но вы же сами восхищаетесь нашими храмами! — Мин увидел, как жена встала.
Де Соуза тоже вскочил. Не слишком ли поспешно? И как он смеет так смотреть на чужую жену⁈
— Я восхищаюсь архитектурой, мозаикой и скульптурой. Вечными ценностями. Как и женской красотой.
Принцу показалось, что де Соуза качнулся к Юэ и вот-вот до нее дотронется.
— Стой! — заорал он.
И выскочил из кустов. Принцесса вздрогнула.
— Господин? — удивленно спросила она. — Что вы здесь делаете⁈
— Что ты здесь делаешь?
— Но вы позволили мне осмотреть город!
— Город, но не его достопримечательности! — Мин с гневом кивнул на португальца.
Пытаясь разглядеть сквозь туман в глазах: все ли пуговицы застегнуты? На месте ли шейный платок? И нет ли на лице и руках следов косметики, которой пользуется Юэ? Они целовались? Или только обнимались?
— Ты все неправильно понял… — начал было де Соуза.
— На колени! Забыл, с кем разговариваешь⁈
— Ваше высочество, он, похоже, ревнует, — с улыбкой повернулся португалец к принцессе. — А вы говорили, что супруг потерял к вам интерес, как к женщине. Да он меня сейчас убьет. Правда, Мин?
В ответ он взмахнул мечом, но де Соуза проворно выхватил шпагу. И оказался прав: в бою она быстрее. Юэ закричала:
— Мин!!!
Он отшвырнул ее к парапету.
— Ты что творишь⁈ — португалец ловко ушел от очередного удара. — Ты сделал ей больно!
— Конфуций, говоришь⁈
Он отбросил бесполезный меч, потому что злодея не достать, очень уж проворен, и вцепился португальцу в горло.
Здоров! Медведь! Мин даже не думал, что де Соуза такой сильный!
— Мин! Прекрати! — жена пришла в себя и налетела на него сзади. — Ты ведешь себя, как дикарь!
— А ты как нюй!
— Да это ты ходишь тайком к ним в бордель!
— Что⁈ — он невольно разжал руки. — Откуда ты знаешь⁈
— А еще принц, — сплюнул на пол де Соуза и потрогал распухшую шею. — Не по правилам, ваше высочество. Сначала пытки и допрос. Потом тюрьма и казнь. У нас ведь правовое государство? Или как?
— Это ты ей сказал про бордель⁈
— А меня туда пускают? Сядь, и поговорим спокойно. Сядьте. Ваше высочество, — де Соуза низко поклонился. — Простите, что не дал себя зарезать. Но давайте сначала разберемся. Может быть, я не так уж и виноват?
— Ступай в лодку! — приказал Ран Мин жене.
— Но ты же не станешь…
— Ты как со мной говоришь!
— Простите, господин.
— Это моя земля! Я принц великой династии, наместник Гуандуна и хозяин юга!
— Первый после Бога, все понятно, — кивнул де Соуза. — Хорошо, я встану на колени. Вижу, что ты не в себе. Вы.
— Не надо, — сквозь зубы сказал Мин. — Юэ! Оставь нас! Немедленно!
У беседки смущенно топтались евнух и две служанки. Как только принцесса ее покинула, они обступили госпожу и закрыли ее ото всех.
— Сядь! — велел Мин.
— Дозволяешь?
— Да!
— Я прекрасно понимаю, где нахожусь и с кем говорю, — португалец осторожно сел. — И чья жена госпожа Юэ.
— Ты смеешь называть ее по имени⁈
— Ты ведешь себя, как деспот. А дело было так. Госпожа случайно узнала, что ты посещаешь бордель.
— Но это политика! Я встречаюсь там с местным дворянством!
— Но супруге ты ничего не объяснил. И она приехала за разъяснениями ко мне. Спросила, почему муж ею пренебрегает?
— И ты предложил ей себя⁈
— Почему ты всех меришь по себе? Всем известно, кто первый в городе соблазнитель.
— Но это все в прошлом!
— Если хочешь разделить жизнь на до и после, то надо начать с главного.
— А именно?
— Обезопасить тыл. Ты обещал жене путешествие по Жемчужной реке.
— Но у меня нет времени!
— Ты пренебрегаешь красивой женщиной. Жене нужно внимание, Мин. Иначе ты превратишь Гуанчжоу в неприступную крепость, но твой дом при этом станет дырявым сараем с протекающей крышей. Что важнее политика или семья?
— Я государственный деятель! И если кому-то нечем заняться…
— Сделай ей еще одного ребенка.
— А это идея! Много детей — полно забот. Молодец, напомнил. Мир? — он протянул де Соузе руку.
— Но это не по-ханьски.
— Нас никто не видит. Ты можешь до меня дотронуться.
— Лучше




