Альфонс - Дмитрий Лим
Альфонс читать книгу онлайн
Вчерашний раб, чудом получивший волю.
Нищий, «купленный» шаманом в мужья для его дочери. По сути — просто альфонс. Да, я продал себя и торговался, набивая цену.
Я уже не Сквор, но еще и не Макс Руднев.
Это не та ступенька, которая мне нравится, но оттолкнувшись от нее можно сделать еще один шаг вверх. Шаг к уважению соплеменников, шаг к самому себе, шаг к свободе…
Цивилизация. Альфонс.
Глава 1
Я проснулся в отвратительном состоянии: голова раскалывалась, во рту пересохло, а тело ломило от непривычной позы на жёсткой кровати. Рядом со мной Айи не было. В комнате сумрачно, но сквозь пузырь, заменяющий оконное стекло, пробивались лучи утреннего солнца, вырисовывая причудливый узор на полу. Я поднялся, чувствуя себя разбитым и опустошённым. Вчерашний день казался дурным сном. Свадьба, подарки, пир, странный секс… Всё это было настолько чужим и нереальным, что я едва мог поверить в то, что это произошло на самом деле.
Я нашёл чистую воду и тряпку на столе, «умыл» лицо и шею, протёр грудь и почувствовал себя немного лучше. Вспомнил вчерашнее равнодушное лицо Айи и снова ощутил укол раздражения.
Какого чёрта вообще происходит? Почему она так себя ведёт? Неужели она не хотела этой свадьбы? Или это всё — местные обычаи, которых я не понимаю?
Нужно с ней поговорить, выяснить всё.
Выйдя из комнаты, я оказался в небольшом коридоре, где невозможно было заблудиться. Направился на кухню и увидел ту самую рабыню, которую подарил мне Мирос. Она стояла на коленях, убирая что-то с пола.
«Блин, а как её звать-то? Как здесь к рабам обращаются? — вопросов становилось всё больше и больше. — У неё же явно есть имя? У меня же было… чёрт».
Меня в прошлой деревне окликали просто «эй», затем появилось имя «Сквор». Оба варианта мне не особо нравились, но выбора у меня не было. А здесь же в данный момент встала дилемма, как я должен себя вести со своей рабыней.
Не припомнил, как местные обращались с рабами, точнее — я этого даже не слышал, так что выбор был невелик. Я окликнул её, слегка повысив голос:
— Эй!
Она вздрогнула и испуганно обернулась, роняя тряпку. Глаза её округлились, словно она сделала что-то страшное, за что сейчас получит.
Понимая, что я мог её напугать, смягчил тон.
— Где Айя? — спросил я, стараясь говорить спокойно.
Она указала дрожащей рукой в сторону двери, ведущей во двор. Её жест был настолько робким, что мне стало неловко.
— Госпожа ушла, — прошептала она, — сразу после рассвета.
— Куда?
— Не знаю, господин.
Я нахмурился. Это начинало меня раздражать. Сбежала, что ли? Или у них тут так принято: поженились — и разбежались?
— Как тебя зовут?
— …
— Хотел бы знать, как к тебе обращаться, — добавил я, видя её замешательство.
Она взглянула на меня с каким-то странным выражением, будто я спросил что-то совершенно несуразное. Затем, опустив глаза, тихо ответила:
— Меня зовут Лила, господин.
Лила. Простое имя, лучше, чем «Эй». И вполне красиво, к слову, ей подходит.
— Хорошо, Лила. Не нужно меня бояться, — сказал я, стараясь говорить как можно мягче. — Айя сказала хоть что-то?
Лила покачала головой:
— Нет, господин. Госпожа ничего не говорила. Она просто ушла.
— А где мой второй раб? — я припоминал, что помимо Лилы мне подарили мужичка чуть постарше меня. — Он где?
— Он чистит шкуру, господин. Во дворе.
Кивнув, я только было собрался уходить, как меня посетил один важный вопрос, ответ на который мне хотелось получить прямо сейчас:
— Скажи мне, Лила, почему вы отвели взгляд, когда я вошёл в дом? — я скрестил руки на груди и прищурился. — Я сделал что-то не так?
Лила просто опустила взгляд в пол. Я ждал, сохраняя молчание и стараясь не давить на неё взглядом.
— Я не знаю, господин, — пробормотала она еле слышно. — Меня пленили полсезона назад. Я не знаю всех правил вашего племени. Вам лучше спросить это у другого слуги…
Я вздохнул. Похоже, узнать что-то путное от Лилы не получится. Она не тупая, просто знает не больше моего. Чувствуется, что напугана и не хочет говорить лишнего. Возможно, действительно дело в каких-то местных обычаях, о которых я не в курсе. Ладно, с этим разберусь позже. Главное сейчас — найти Айю и поговорить с ней.
Выйдя во двор, увидел второго раба. Он сидел на корточках возле кучи мехов и сосредоточенно вычищал их какой-то щёткой. При моём приближении тут же вскочил на ноги и поклонился. Вид у него был более уверенный, чем у Лилы.
Но я даже спросить ничего не успел, когда увидел свою жену. Она стояла метрах в пяти от дома и о чём-то оживлённо болтала с местными бабами. Причём, судя по её жестам и тону голоса, разговор был очень даже весёлым. Она смеялась, запрокидывая голову, и казалась совершенно другой, не той, что вчера лежала бревном в постели.
Моё появление, кажется, прервало их беседу. Бабы, заметив меня, затихли и обменялись многозначительными взглядами. Айя обернулась, и её улыбка на мгновение потускнела, словно я застал её за чем-то не очень приличным.
Я чувствовал косые взгляды, чувствовал, как они ощупывают меня, оценивают с каким-то непонятным домыслом.
Айя что-то сказала им? Или что⁈ Что я опять сделал не так? Что за хрень творится⁈
Не только они, но и мимо проходящие местные, даже не бабы, а мужики, приложив руку к сердцу, здороваясь со мной, явно улыбались, словно я насрал в штаны публично! И это меня окончательно взбесило…
Я старательно скрывал раздражение, но внутри кипел. Подошёл к Айе, стремясь не обращать внимания на оценивающие взгляды и шёпот, следовавшие за мной.
— Доброе утро, — сказал я, стараясь, чтобы голос звучал непринуждённо. — Куда это ты так рано?
Айя ответила не сразу. Словно подбирала слова или решала, как ей сейчас следует себя вести. Лицо её было снова равнодушным, как вчера вечером.
— Собираюсь дойти до реки. Уже цветёт стур, надо собрать отцу, — ответила она, отводя взгляд.
— Что-то не так?
Она промолчала, а я отчётливо увидел, как румянец заливает ее щёки. Бабы переглянулись, и одна из них захихикала, прикрывая рот ладонью и не сводя с меня взгляд. Я начинал серьёзно злиться: от непонимания, от этого бабьего перешёптывания, от её молчания. Чувствовал себя каким-то идиотом на этом празднике жизни.
— Объяснишь? — спросил я, стараясь не повышать голос. — Или мне у твоего отца спросить?
Айя вздохнула и наконец посмотрела мне в глаза.
— Поговорим позже, — сказала она тихо, но твёрдо. —




