vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Эйлирия. Мужья Виолетты - Тина Солнечная

Эйлирия. Мужья Виолетты - Тина Солнечная

Читать книгу Эйлирия. Мужья Виолетты - Тина Солнечная, Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Книги для взрослых. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Эйлирия. Мужья Виолетты - Тина Солнечная

Выставляйте рейтинг книги

Название: Эйлирия. Мужья Виолетты
Дата добавления: 22 май 2026
Количество просмотров: 0
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 46 47 48 49 50 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
затем на мужчин, которые подходили, чтобы поздороваться, но довольно формально.

— Это… необычно, — наконец сказала она. — Я вижу, что они действительно не боятся вас. И пусть для меня это все странно, но мне интересно. Я думала, что этот брак — месть мне, но мой сын не выглядит пленником. Покажите мне всё. Я хочу понять, как вы это сделали.

— Конечно, дрона Олия, — ответила я, кивнув. — Позвольте мне показать вам наш дом и рассказать, как мы живём.

Мы начали с небольшой экскурсии. Я провела её через гостиную, где мужчины занялись привычными делами, но не стали прерываться ради показного внимания. Это был естественный и искренний момент, который, как я заметила, поразил её больше всего. Она с интересом посмотрела, как Алан и Нейл сосредоточенно обсуждали что-то, а Лис погружённо листал книгу.

— Вы позволяете им свободу? — удивлённо спросила Олия.

— Свобода — это ключ, — ответила я, ведя её дальше. — Когда человек свободен, он делает больше и с большим энтузиазмом. Вы видите, что они счастливы? Именно это приносит счастье и мне.

Она ничего не ответила, но её взгляд стал ещё более внимательным.

Мы поднялись на второй этаж, где я показала ей комнаты. Они не были роскошными, но уютными и обставленными с учётом предпочтений каждого. Когда мы дошли до комнаты Лиама, её взгляд стал мягче.

— Это мальчик? — спросила она.

— Да, его зовут Лиам. Он живёт с нами уже несколько месяцев. Мы хотели найти ему подходящее место, но… он стал частью нашей семьи, — объяснила я.

— Это… не совсем обычно, — заметила она, но в её голосе не было осуждения, скорее задумчивость.

Мы вернулись в столовую, где Вернер уже накрывал стол для чая. Я заметила, как его движения были точными и уверенными, но не лишёнными лёгкости. Мужчины начали подтягиваться, и к моменту, когда мы все собрались за столом, атмосфера стала удивительно тёплой.

— Это впечатляет, — наконец сказала Олия, отставляя чашку. — Я ожидала увидеть нечто совершенно другое.

— Например? — с любопытством спросил Вернер.

— Я думала, что это будет хаос. Или вы будете бояться её. Что ты попал в сложную ситуацию.

— Я сам сделал предложение Вете, мама, — сказал мой муж, а я увидела, как округлились глаза моей свекрови.

— Ты… сделал ей предложение? Ты понимаешь, какая это дерзость? — спросила она.

— О, мама. Ты даже не представляешь, сколько дерзости я позволил себе до предложения. И сколько поцелуев я у нее украл без спроса. Но так я понял, что она именно то, что мне надо.

— Вернер! — совершенно обескуражено проговорила дрона.

— Мама, я скажу тебе кое что еще. Это я возглавил нападение. И это ради меня Вета так настаивала на том, чтобы отменили эти дурные законы.

Ну все. Контрольный в голову. Теперь я переживала, чтоб свекровь не схватила сердечный приступ. Она молча хватала ртом воздух. Переводила взгляд с него на меня.

— Я узнала, что это он только во время нападения, — ответила на ее немой вопрос.

— Ты спасала жизнь моего сына, пока я выступала против. Виолетта, я не знаю, что сказать.

— Помогите отменить бесчеловечные законы и это станет отличным началом.

— Началом для чего?

— Началом для мира, в котором, если на вас нападут, вам не придется требовать защиты. Вы ее получите, потому что вас любят.

— Мы не боимся, — с улыбкой ответил Кейз. — Мы уважаем Виолетту и чувствуем её уважение в ответ.

— Это непривычно, но… судя, по всему, это работает, — добавила она, всё ещё осматривая нас. — Может быть, мой сын сделал правильный выбор.

Её взгляд стал более мягким, а я впервые почувствовала, что, возможно, она не такая уж врагиня перемен.

— Спасибо, что приехали, дрона Олия, — сказала я, склонив голову в знак благодарности. — Я надеюсь, вы убедились, что ваш сын в хороших руках.

Она не сразу ответила, словно обдумывая мои слова, а затем кивнула:

— Да, пожалуй. Ты ведь могла просто сдать его. Мой мальчик, ты представляешь, что бы с тобой было?

— Мама, перемены без усилий не приходят.

— Ты поставил на кон свою жизнь.

— Не только я. И сделаю это снова, если придется.

— Не придется. Я и… твоя жена, — она посмотрела на меня по-другому, — мы постараемся все исправить.

Когда Олия уехала, в доме повисла тишина. Но впервые за весь день она не была тревожной. Это было скорее облегчение, словно мы сделали важный шаг вперёд.

Вернер, который проводил мать до дверей, вернулся в гостиную и встал передо мной, сложив руки на груди. Его взгляд был внимательным, как будто он ждал, что я скажу что-то важное.

— Ты думаешь, она нас поддержит? — спросила я, глядя ему в глаза.

— Она не предаст меня, — уверенно ответил он, но в его голосе звучала лёгкая задумчивость. — А если решит что-то исправить, это будет твоя заслуга.

— Нет, это будет наша заслуга, — поправила я, улыбнувшись.

Он склонил голову, соглашаясь, но всё равно выглядел сосредоточенным.

— Ты понимаешь, что теперь будет? — продолжил он. — Совет не оставит тебя в покое. Теперь ты для них главная угроза.

— Они ничего не смогут сделать, пока у меня есть вы, — твёрдо заявила я. Но внутри понимала: Вернер прав, всё только начинается.

Ко мне подошёл Кейз, мягко обнял за плечи и тихо сказал:

— Мы справимся, Вета. У тебя есть мы, и это главное. Они быстро поймут, что не смогут сломить нас.

— Да, только не забывай, что у совета всегда есть запасные планы, — заметил Лис, присоединяясь к нам. В его голосе звучала тревога, но и решимость.

— Пусть попробуют, — усмехнулся Вернер, в его тоне слышался вызов. — Мы будем на шаг впереди.

Я перевела взгляд с одного на другого, чувствуя невероятное тепло и поддержку. Эти мужчины — моя семья, моя сила. Мы не идеальны, но вместе мы можем пройти через любые испытания. И впервые за долгое время я почувствовала, что мы действительно способны изменить мир.

Проталкивание закона об отмене усыплений стало моей первой значительной победой. На следующей неделе это решение было официально принято, и я чувствовала, что сделала первый шаг к настоящим переменам. Однако не все разделяли мой оптимизм.

Лорелия, одна из самых старейших и влиятельных дрон в совете, открыто выражала своё недовольство. Её голос был чётким и категоричным:

— Запрет на усыпления — это подрыв наших устоев. Мужчины должны знать своё место. Свобода порождает восстания, как вы уже могли убедиться.

Её слова находили отклик среди более консервативных дрон, но после нападений и новых реалий у неё становилось всё меньше сторонников. Однако Лорелия явно не собиралась

1 ... 46 47 48 49 50 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)