vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Эйлирия. Мужья Виолетты - Тина Солнечная

Эйлирия. Мужья Виолетты - Тина Солнечная

Читать книгу Эйлирия. Мужья Виолетты - Тина Солнечная, Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Книги для взрослых. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Эйлирия. Мужья Виолетты - Тина Солнечная

Выставляйте рейтинг книги

Название: Эйлирия. Мужья Виолетты
Дата добавления: 22 май 2026
Количество просмотров: 0
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 45 46 47 48 49 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
каждый дюйм моего тела, заставляя стонать от удовольствия.

— Это ты сводишь меня с ума, — прошептала я, чувствуя, как он прижимает меня к себе, будто боялся отпустить даже на мгновение.

Мы полностью потеряли счёт времени. Каждый раз, когда я думала, что его страсть угаснет, он находил новый способ заставить меня кричать от удовольствия. Его движения были то резкими и грубыми, то неожиданно нежными, но всегда идеально выверенными, как будто он знал каждую мою реакцию. Я полностью растворилась в этом вихре эмоций.

— Ты моя, Вета, — хрипло сказал он, наклоняясь ближе, пока наши дыхания смешивались. — И я твой.

— Да, твоя, — едва смогла ответить я, чувствуя, как очередная волна удовольствия накрывает меня.

Мы снова и снова находили друг друга, словно боялись, что ночь закончится слишком быстро. Вернер двигался уверенно, его глаза горели огнём, который я видела раньше, но теперь этот огонь был только для меня. Я прижималась к нему, чувствуя, как наши тела становятся единым целым, и не хотела, чтобы это заканчивалось.

Когда наконец первые лучи рассвета начали проникать в комнату, мы лежали, запутавшись друг в друге. Вернер провёл рукой по моим волосам, убирая пряди с моего лица.

— Ты точно не такая, как все, — сказал он, его голос был тихим, но полным восхищения.

— А ты точно умеешь оставлять меня без сил, — улыбнулась я, чувствуя, как моё тело приятно ноет после этой ночи.

— Надеюсь, ты не жалеешь? — спросил он, его взгляд стал чуть серьёзнее.

— Нет, — ответила я, обнимая его. — Но ты должен знать: в моей жизни всё не так просто.

— Я уже понял, — хмыкнул он, притягивая меня ближе. — И это мне нравится.

Мы так и уснули, сплетясь друг с другом, позволив утру отложить все вопросы на потом.

Глава 18

На следующий день собрался новый совет. Я чувствовала уверенность в себе — нападения прекратились, и это было весомым доказательством того, что мои методы работают. Однако, как только я подняла вопрос об отмене усыплений, атмосфера накалилась.

— Вы предлагаете отменить одно из самых действенных наказаний? — возмутилась одна из дрон. — Как тогда поддерживать порядок?

— Поддерживать порядок можно не страхом, а уважением, — твёрдо ответила я. — Я доказала, что диалог эффективнее насилия. Нападения прекратились. Значит, мы можем двигаться дальше.

Некоторые дроны согласились, нехотя кивнув, но Олия резко поднялась с места, её лицо пылало гневом.

— Конечно, ты считаешь, что можешь менять правила, — начала она с ядовитой улыбкой. — Сначала ты забрала себе рыжиков, которых я собиралась сделать своими. Теперь ты увела моего сына. Это уже слишком!

Зал наполнился напряжённым шёпотом. Я заметила, как несколько дрон пытались скрыть улыбки, а другие смотрели с недовольством.

— Я не «уводила» вашего сына, Олия, — сказала я ровным голосом, стараясь не поддаваться её провокации. — Это было его решение. Однако я понимаю вашу обеспокоенность. Поэтому я приглашаю вас к себе домой. Убедитесь сами, как живёт ваш сын и как с ним обращаются.

Эти слова вызвали удивление в зале. Олия прищурилась, явно обдумывая предложение.

— Вы хотите показать мне свой дом? — спросила она с недоверием.

— Да, — я кивнула. — Вы увидите, что ваш сын счастлив и находится в безопасности. Думаю, это единственный способ разрешить наши разногласия.

— Это приемлемо, — высказалась одна из советниц, её голос звучал спокойно. — Такое приглашение демонстрирует открытость. Думаю, мы должны поддержать это решение.

После короткого обсуждения большинство дрон согласились с моим предложением. Олия, сжав губы, нехотя кивнула.

— Хорошо, — проговорила она холодно. — Я приду. И если мне что-то не понравится, поверьте, я это озвучу.

— Это ваше право, — ответила я с лёгкой улыбкой.

Совет закрыл заседание, и я выдохнула. Следующий шаг был за мной. Мне предстояло подготовить дом и убедиться, что этот визит пройдёт безупречно. Потому что от результата этой встречи зависели жизни.

Когда заседание закончилось, и я уже собиралась ехать домой, чтобы всё подготовить, Олия неожиданно поднялась и, глядя на меня с холодной уверенностью, заявила:

— Я поеду прямо сейчас. Если всё так, как вы говорите, вам нечего скрывать.

Я на мгновение растерялась. Это было так похоже на Вернера — решительно, без предупреждения. Её уверенность и настойчивость вызывали уважение, хоть я и знала, что за этим кроется желание найти повод для обвинений. Но скрывать мне действительно было нечего, и я вздохнула, принимая неизбежное.

— Хорошо, дрона, — ответила я, глядя ей прямо в глаза. — Поехали.

Дорога домой была напряжённой. Олия сидела прямо, молчаливая, её взгляд скользил по окнам кареты, а затем возвращался ко мне. Она изучала меня, как опытный стратег, пытаясь понять, что я за человек. Я чувствовала себя под прицелом, но сохраняла спокойствие.

Когда мы приехали, меня встретил Кейз, как всегда сдержанный, но внимательный. Он сразу заметил, что я не одна, и подошёл поздороваться с гостьей.

— Приветствую вас, дрона Олия, — он склонил голову в знак уважения. — Добро пожаловать в наш дом.

Олия кивнула ему, внимательно разглядывая. Её взгляд скользнул по дому, по спокойным движениям Кейза, а затем вернулся ко мне.

— Ну что ж, покажите, как вы живёте, — сказала она.

Я провела её в дом, и тут её ожидал первый шок. Все мужчины выглядели расслабленно, заняты своими делами. Алан и Нейл обсуждали что-то у окна, Лис раскладывал книги в библиотеке, а Дейн сидел с Лиамом, что-то весело рассказывая мальчику. Всё это выглядело настолько спокойно и естественно, что Олия на миг остановилась, словно сомневаясь, что попала в правильный дом.

— Мама? — голос Вернера прозвучал неожиданно. Он спустился с лестницы, окинув нас удивлённым взглядом.

— Сынок, — в её голосе послышалось искреннее удивление. А я пыталась угадать, что именно ее удивило? То, что они не стоят, замершие, как куклы или то, что ее сын цел и здоров.

— Добро пожаловать, — улыбнулся он, приближаясь к нам. — Ну как? Вам нравится дом?

— Дорогие, дрона Олия мама Вернера и она очень хочет узнать, как теперь живет ее сын. Я бы хотела, чтобы она увидела все так, как оно есть на самом деле. — Затем я обратилась к самой дроне. — В моем доме дроины не слуги и не рабы. Они не будут замирать от ваших слов или ходить на цыпочках. Они в своем доме и для меня важно, чтобы им было не менее комфортно, чем нам с вами. Поэтому, я попрошу вас реагировать на это соответствующее. Таковы правила моего дома.

Она несколько секунд молчала, оглядываясь вокруг, а затем её взгляд стал более мягким. Она внимательно смотрела на сына, а

1 ... 45 46 47 48 49 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)