vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Не трожь мою ёлочку, дракон! - Саша Винтер

Не трожь мою ёлочку, дракон! - Саша Винтер

Читать книгу Не трожь мою ёлочку, дракон! - Саша Винтер, Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Не трожь мою ёлочку, дракон! - Саша Винтер

Выставляйте рейтинг книги

Название: Не трожь мою ёлочку, дракон!
Дата добавления: 24 февраль 2026
Количество просмотров: 37
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 32 33 34 35 36 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
уже в воздухе.

Прилетаю в Стормдорн аккурат к моменту начала суда. Дэйнарин встречает меня на одном из чёрных балконов наземной части замка, и мы вместе спускаемся за Брианой.

Она идёт с высоко поднятой головой. Ни страха, ни раскаяния, исключительная уверенность в правильности своих действий.

Двое стражников, идущих первыми, открывают перед нами двери зала суда.

Белый магистрат уже на месте. Дэйнарин выступает в роли обвинителя, три других белых дракона — судьи.

Заседание проходит быстро. Дэйнарин кладёт руку на Кристалл Астролита и начинает говорить. Это полуживой минерал, добываемый по всей Этерии. Он как естественный проводник между душой и Этерией. А Этерия не переносит лжи. Если Дэйнарин солжёт хоть в чём-то, Астролит, светящийся мягким бело-голубым, начнёт разбрасывать всполохи оттенков красного.

Но Астролит не меняет цвет ни разу. Дэйнарин ничего не упустил и нигде не покривил душой.

Бриане слова не дают. Она физически не может ничего сказать. Так что я спокоен и просто жду вердикта.

Магистрат даже не удаляется для принятия решения. Белые драконы подтверждают вину Брианы.

— Смертный приговор через ритуал Угасания будет приведён в исполнение немедленно, — заключает глава магистрата. — Леди Бриана Холвуд, вас препроводят в зал Угасания и проведут ритуал.

Стражники обступают Бриану и выводят из зала суда.

Нас с Дэйнарином не пустят в зал Угасания, туда входит только палач и двое свидетелей. Так что мы остаёмся в фойе у зала суда, чтобы дождаться сообщения о казни.

Свидетели выходят спустя четверть часа.

— Этерия прекратила поддерживать жизнь Леди Брианы Холвуд, — заявляет один из них. Другой называет точное время, которое будет отражено в реестре.

Бриана перестала быть. Валери в безопасности. Моя задача тут выполнена.

— Лети к своей Валери, Аэр, — говорит мне Дэйнарин, когда мы выходим на балкон. — И помни, мне нужно провести ритуал проверки истинности.

— Я помню, — отвечаю. И от этого внутри сжимается пружина тревоги. — Я сообщу тебе, когда она будет готова.

Я возвращаюсь в замок. Солнце играет на чешуе, я планирую невысоко над землёй, заодно оглядывая владения. Всё спокойно. Снежная гористая пустыня с редкими домами и протоптанными лошадьми дорогами. Здесь почти никогда не тает снег. Таков остров Кайр.

Я приземляюсь на верхнем балконе, спускаюсь, открываю дверь покоев Валери, надеясь увидеть заспанное личико, спутанные волосы, мягкий взгляд, утреннюю негу, но застываю на пороге.

Валери стоит у окна. Уже в платье, при причёске, полностью собранная и… с выражением человека, который уже придумал новый проект.

Бездна! С этой женщиной покой может только присниться! И мне, Аш-Раад, это нравится!

41. Новая должность

Валери

Наутро я просыпаюсь не в идеальном здравии, но чувствую себя так, что лежать не хочется. Лежать и ждать, пока мир придёт в порядок сам, — не мой вариант.

Первой в комнате появляется Мира.

— Миледи, как вы себя чувствуете? — спрашивает она робко.

— Что, так плохо выгляжу? — усмехаюсь, и она краснеет. — Мне уже лучше. Помоги мне одеться, пожалуйста.

Лёгкие всё ещё ноют, будто внутри застрял песок, но я жива. Могу думать. Могу действовать.

Когда Мира уходит, я остаюсь в своей комнате. Перелистываю Игниса, пытаясь снова вспомнить кодовое слово, которое расшифрует записи, но не получается.

И вдруг в дверь тихо стучат. Я не успеваю ответить — она уже открывается.

На пороге Аэриос.

Он явно ожидал увидеть здесь беспомощную тень, завернутую в одеяло. А встретил меня с убранными волосами и полностью одетую, стоящую у окна. И то, как он останавливается на пороге, будто наткнулся на невидимую преграду, бесценно.

Мне приходится напомнить себе, что передо мной лорд Витерн, а не просто мужчина, от взгляда которого мягчеют колени.

— Ты… уже на ногах, — произносит он медленно, будто забыл приличия.

— Да, лорд Витерн, — отвечаю ровно.

Его взгляд скользит вниз — по моей фигуре, по тому, как я стою, выровнявшись, упершись ладонями в подоконник.

И от того, как медленно он поднимает взгляд обратно к моим глазам, у меня теплеет в животе.

— Я чувствую себя достаточно хорошо, чтобы вернуться к обязанностям, — добавляю, чтобы разбавить внезапную паузу. — Если у вас есть задачи, поручения… я готова взяться.

Он смотрит на меня как на неизвестный артефакт — настороженно, будто с тёплым недоверием.

— Валери, — его голос становится ниже. — Тебе рано наматывать круги по замку, необходимо восстановиться.

— Я восстановилась достаточно, — стою на своём.

Он прищуривает глаза. Кажется, ему совсем не нравится моя деловитость. И почему-то это знание разливается теплом у меня под рёбрами.

Он подходит ко мне. Останавливается настолько близко, что я ощущаю жар его тела даже через ткань платья, будто между нами исчез воздух. Его запах — смесь морозного ветра и драконьего огня, окутывает, и кровь поднимается к лицу.

Я сглатываю, и Аэриос это видит. Его взгляд темнеет.

— Валери… — начинает он. — Я пришёл сообщить тебе, что утром Бриана была казнена.

Я хватаю ртом воздух. Как?

Я не успеваю задать этот вопрос. Аэриос опережает меня.

— За покушение на твою жизнь, — добавляет он холодно, бесстрастно. — И за убийство ещё одной женщины.

Мне становится жутко. Значит, моё недомогание было вызвано покушением.

— Понимаю, — произношу тихо. — Значит… всё было не случайно.

— Нет, — он подходит ближе, и дыхание его становится жарче. — Не случайно.

Он смотрит на меня так, будто пересчитал все удары моего сердца.

— Мне жаль, что я не понял раньше, — произносит он скорбно.

Он чуть поднимает руку, будто хочет коснуться меня, но обрывает движение, будто сдерживает себя. А я ловлю себя на том, что хочу, чтобы он наконец перестал сдерживаться.

— Но теперь справедливость восстановлена, — добавляет он более ровно.

Нужно что-то сказать. Но слова не находятся. Мы молчим. Аэриос собирается уходить, приглашает к завтраку, и меня вдруг осеняет.

— Лорд Витерн, постойте! — окликаю его. — Раз у вас теперь нет помощницы, могу ли я занять её место?

Он останавливается на полдвижения. Поворачивается. Если дракон может моргнуть удивлённо — то именно это он сейчас и делает.

— Это ответственная должность, — произносит он.

— Я справлюсь, — твёрдо говорю я и делаю шаг вперёд. Успешно скрываю, как улавливаю равновесие, поднимаю подбородок.

— Хм, — Аэриос задумчиво качает головой.

— Лорд Витерн, — я позволяю себе лёгкую улыбку. — Позвольте мне доказать. Вы будете мной гордиться, обещаю!

Он вглядывается мне в лицо, белёсые искры у него в глазах усиливаются, но взгляд темнеет так, что у меня мурашки по позвоночнику бегут.

— Хорошо, — отвечает он наконец. — С испытательным сроком. И… при одном условии.

Крылья у меня за спиной, только успевшие раскрыться, схлопываются.

— Что за условие? — спрашиваю

1 ... 32 33 34 35 36 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)