vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Гувернантка для Дракона - Мария Соник

Гувернантка для Дракона - Мария Соник

Читать книгу Гувернантка для Дракона - Мария Соник, Жанр: Любовно-фантастические романы. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Гувернантка для Дракона - Мария Соник

Выставляйте рейтинг книги

Название: Гувернантка для Дракона
Дата добавления: 24 февраль 2026
Количество просмотров: 8
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
Перейти на страницу:
опыт, — улыбнулась она. — Перцовый баллончик — лучшее средство от хулиганов.

— У вас в мире даже дети так сражаются?

— Нет, у нас в мире дети так не сражаются. Но учителя иногда защищаются.

— Ты удивительная.

— Ты говорил.

— Повторю еще тысячу раз.

Она прижалась к нему, глядя на звезды.

— Знаешь, — сказала она тихо, — когда я попала в этот мир, я думала, что моя жизнь кончена. Пенсия, покой, забвение. А получила — войну, драконов, саламандру и тебя.

— Жалеешь?

— Ни секунды.

— Даже сегодня? Когда могла погибнуть?

— Особенно сегодня. — Она подняла на него глаза. — Потому что сегодня я поняла, что действительно стала частью этого мира. Не просто женой, не просто мамой, а… защитницей. Той, кто может помочь.

— Ты помогаешь каждый день. Просто тем, что ты есть.

— Льстец.

— Правдолюбец.

Они поцеловались. Где-то в зале Тэд учил Искорку танцевать (получалось плохо, но весело), где-то драконы пели старые песни, где-то звезды мерцали в ночном небе. А здесь, на террасе, стояли двое — и знали, что справятся с чем угодно. Потому что они вместе. Потому что они семья. Потому что любовь — это самое сильное оружие в любом мире.

Глава 13

Признание среди руин

Три дня после битвы замок приходил в себя. Охотники отступили, но оставили после себя разрушения: выжженные участки стен, поврежденные башни, разграбленные кладовые. Самое обидное — успели утащить часть сокровищ из внешних хранилищ, пока драконы отбивали основную атаку.

— Потери есть? — спросила Элис, заходя в тронный зал, где Игнатий проводил совет с кланом.

— Трое раненых, — мрачно ответил он. — Никто не погиб, но восстанавливаться придется долго. И сокровищница опустела на треть.

— Сокровища можно вернуть, — философски заметил старый дракон. — Жизни — нет.

— Верно, — согласился Игнатий. — Но без сокровищ мы ослабеем. Магия клана питается от них.

— А магия клана — это важно? — осторожно спросила Элис.

— Это всё, — ответил Игнатий. — Без магии мы просто большие ящерицы. Не сможем защищать границы, не сможем поддерживать союзы, не сможем…

Он замолчал, сжав кулаки.

— Значит, вернем сокровища, — твердо сказала Элис. — Догоним охотников и вернем.

— Их сотня, они вооружены и знают местность. У нас половина клана ранена, остальные вымотаны. Надо ждать подкрепления.

— Сколько ждать?

— Неделю, может, две.

— А за это время они уйдут так далеко, что их не найти.

— Элис, я знаю. Но рисковать людьми…

— Драконами.

— … драконами я не могу.

Элис посмотрела на него, на усталые лица членов клана, на Тэда, который тихо сидел в углу, обнимая Искорку, и поняла — надо что-то делать. Сама. Потому что ждать — значит проиграть.

— Ладно, — сказала она спокойно. — Я поняла. Буду ждать здесь.

Игнатий с облегчением выдохнул. Он не заметил хитрого блеска в ее глазах. А Тэд — заметил.

* * *

Ночью, когда замок затих, Элис прокралась в комнату Тэда.

— Не спишь? — шепнула она.

— Ждал тебя, — так же шепотом ответил Тэд. — Ты ведь что-то задумала?

— Да. Хочешь со мной?

— Хочу! — он вскочил с кровати, разбудив Искорку. Та возмущенно фыркнула.

— Тихо! — Элис прижала палец к губам. — Мы идем возвращать сокровища. Без папы.

— Без папы? — глаза Тэда загорелись. — Это опасно?

— Очень.

— Я согласен!

— Я знала, что ты не подведешь. — Элис улыбнулась. — Одевайся теплее. И возьми Искорку. Она может пригодиться.

— А что мы будем делать?

— Выследим охотников и вернем наше. По-тихому.

— По-тихому — это как?

— Хитростью. Как в прошлый раз.

Тэд довольно заулыбался и начал собираться. Искорка, поняв, что предстоит приключение, перестала фыркать и принялась наворачивать круги от нетерпения.

Через полчаса они уже крались по темному лесу в сторону, куда ушли охотники. Элис несла мешок с припасами, Тэд — карту, которую стащил в кабинете отца, Искорка — свой урчащий энтузиазм.

— Элис, а как мы их найдем? — спросил Тэд, когда лес стал совсем темным.

— По следам. Они утащили много золота, значит, оставляют след. Тяжелый.

— А если они заметят нас?

— Не заметят. Мы будем тише мышей.

— Мыши громко пищат.

— Тише призраков.

— Призраки воют.

— Тэд, — Элис остановилась и посмотрела на него, — ты со мной или как?

— С тобой, — быстро сказал он. — Просто страшно немного.

— Мне тоже. Но мы справимся. Вместе.

Они шли всю ночь. К рассвету вышли к старой крепости в горах — полуразрушенной, мрачной, с горящими внутри кострами.

— Они там, — шепнул Тэд, принюхиваясь. — Я чую золото. И их вонючих зверей.

— Отлично. Теперь надо придумать, как пробраться внутрь.

— Я могу отвлечь, — предложил Тэд. — Превращусь в дракона и устрою шум с другой стороны. А вы с Искоркой зайдете с главного входа.

— А если они тебя поймают?

— Я быстрый. — Тэд улыбнулся. — И у меня есть когти.

Элис смотрела на него и видела — не ребенка, не дракончика, а почти взрослого, готового рисковать ради семьи.

— Хорошо, — сказала она. — Но будь осторожен. Если что — улетай сразу. Не геройствуй.

— Обещаю.

Он чмокнул ее в щеку и исчез в темноте. Через минуту оттуда, где была восточная стена крепости, донесся оглушительный рев и запах гари.

— Пора, — сказала Элис Искорке. — Ты готова?

Саламандра урчала и пускала дым — она была готова ко всему.

Они вбежали в главные ворота, пока охотники метались в панике, пытаясь понять, откуда рев. Внутри крепости было темно, но Искорка светилась — буквально, ее чешуя излучала мягкое золотистое сияние.

— Где золото? — спросила Элис.

Саламандра повела носом и потрусила в подвал. Элис за ней.

Подвал оказался огромным складом. Здесь громоздились мешки, сундуки, ящики — и в углу, отдельно, сверкала гора драконьего золота.

— Нашли, — выдохнула Элис.

Но радоваться было рано. Сзади раздались шаги.

— А вот и наша ночная гостья, — прозвучал насмешливый голос.

Элис обернулась. Перед ней стоял предводитель охотников — тот самый, со шрамом. Он был один, но в руках держал арбалет, нацеленный прямо

Перейти на страницу:
Комментарии (0)