Марианна. Попаданка в нелюбимую жену - Дора Коуст
Я в ужасе замерла. Во рту пересохло, а пальцы смяли ткань платья. Повторный тихий, но отчетливый стук заставил меня резко обернуться. Неужели Арсарван вспомнил о том, какой плохой женой я была этим утром?
Мы с котом переглянулись. Из глаз Бергамота мгновенно исчезла вся сонливость. Судя по выражению его морды, он тоже считал, что нам каюк.
Вежливый стук прозвучал в третий раз. Осторожно поднявшись на ноги, я на цыпочках прокралась к двери.
— Кто там? — спросила я, стараясь не дрожать.
— Открой, Татия, это я, — раздался низкий холодный голос Арсарвана. — Нам нужно поговорить.
Я едва не выругалась вслух! И почему это была не Имка?! Или на крайний случай кухарка. Да я даже на садовника сейчас была согласна!
— Прячься! Быстро! — прошептала я коту и взглядом указала на гардеробную.
Бергамот всю серьезность ситуации осознал. Ловко соскользнув с кровати, он юркнул в гардеробную, оставив створку чуть-чуть приоткрытой. Лишь после этого я сделала глубокий вдох, поправила платье и потянулась, изображая сонную негу.
— А-а-ах, — зевнула я нарочито громко, открывая дверь. — Простите, я задремала немного…
Судя по прямому въедливому взгляду, моему театру одной актрисы ничуть не поверили. Арсарван несколько секунд изучал меня с таким пристальным вниманием, что по спине пробежали мурашки. Его карие глаза буквально пронзали.
Я решила ответить тем же и окинула его изучающим взглядом. На пороге моей спальни он стоял одетый в темный дорожный камзол, подчеркивающий его широкие плечи.
— Ты одна? — спросил он, но внутрь зайти не попытался.
— А должна быть с кем-то? — Я склонила голову набок, изображая невинность.
И сама себя похвалила за ловкий уход от ответа. А то вдруг в этом мире и ложь распознавать научились без всяких там детекторов вранья.
Взгляд графа как бы невзначай скользнул мне за спину. Судя по траектории, он прошелся по «голому» матрасу, по тумбе, где лежал дневник, по разбросанным по полу подушкам, а затем остановился на гардеробной.
Я чуть не фыркнула. Видимо, служанка успела нашептать бывшему капитану пиратов про «подозрительные звуки» в моей спальне, а тут такой храп. Он однозначно искал любовника, чтобы обозреть противника своими глазами, но пока не находил.
Я решительно сделала морду кирпичом. Пока Арсарван искал призрака моей личной оперы, я смотрела на него и пыталась понять, работает ли еще зелье страсти. Теперь-то я понимала, что мое ненормальное влечение к этому мужчине при наших первых встречах было обусловлено именно этим составом, на действие которого так сильно рассчитывала Татия.
Ее убеждали, что муж не устоит.
Итак, отголоски этого влечения во мне совершенно точно еще сохранялись, но уже не чувствовались так сильно. По крайней мере, мне не хотелось снять с него камзол и рубашку, чтобы проверить ладонями, а может, и губами рельефность…
Тьху! Да чтоб тебя ведьмы на шабаш пригласили! Я чуть снова не выругалась вслух. Зелье все еще работало, пусть и не в полную силу, а в записях Татии не было сказано, когда закончится его эффект.
Вот уж точно удружила!
Пристальное сканирование комнаты было закончено. А ведь Арс не являлся магом. Он был чистокровным человеком и полагаться мог только на свое внутреннее чутье.
— Я зашел сказать, что мне нужно уехать, — озвучил он наконец то, зачем явился. — Но к вечеру я вернусь. Ты должна быть готова к семи. Ты же помнишь о приглашении на бал? Новый герцог Имарки вместе с женой празднует свое назначение.
— Может, вы… ты сам навестишь их? Без меня? — предложила я миролюбиво. — Я что-то сегодня себя не очень хорошо чувствую.
Граф явно сомневался в моей адекватности. Словами он не ответил, но вполне красноречиво приподнял бровь. Кажется, я не имела никакого права заболеть.
— Хорошо, я поняла, — согласилась я.
В конце концов, когда мне еще посчастливится увидеть настоящий бал своими глазами?
Муженек явно собирался покинуть мое неприятное общество. Я уже мысленно праздновала победу. Все же он не попытался меня прибить за утреннее происшествие и даже не напомнил о нем, а это какой-никакой прогресс.
БА-БАХ!
Из гардеробной донесся такой оглушительный грохот, будто там рухнула целая башня из кем-то выстроенных коробок со шляпками и обувью.
Я застыла. Арсарван резко перевел взгляд снова мне за спину. В нем читалась жажда убийства. Даже отсутствие чувств между супругами не давало Татии право на открытую демонстрацию наличия любовника, и я это только что ой как хорошо поняла.
— Это… мыши, — быстро соврала я и улыбнулась. — Очень мерзкие твари. Знаешь, нам определенно стоит завести кота. Большого и белого — возможно, даже с крыльями.
В этот момент мне дико хотелось прибить Бергамота. Граф посмотрел на меня так, будто я только что объявила, что луна сделана из сыра. Но, к счастью, тему развивать не стал.
— Ты будешь вольна завести кого угодно, когда мы разведемся, — произнес он, подчеркивая тоном вторую часть фразы. — Будь готова к отъезду вовремя, — повторил и направился к выходу из гостиной.
Закрыв дверь спальни, я с облегчением прислонилась к ней спиной и медленно съехала на пол. Учитывая, что зелье страсти еще работало, мне предстоял занимательный вечер. Чувствовала себя загнанной в ловушку из-за этой странной магии, но идея начистоту поговорить с Арсом в окружении многочисленных свидетелей мне неожиданно понравилась. А еще в его отсутствие я могла беспрепятственно наведаться в библиотеку, что тоже считала несомненным плюсом.
Только вот сейчас прибью одного кота!
Поднявшись с пола, я устремилась к гардеробной, как бык к тореадору-новичку, который решился предстать на арене в красных штанах. Распахнув обе створки, я замерла, не поверив глазам.
И нет, кот не игрался с коробками, выстраивая из них башню, как я рискнула предположить. Он пошел дальше и просто проломил стену в соседние покои. Внушительная дыра теперь зияла между двумя гардеробными, как бы объединяя их в одну. Только в той, второй, висели и лежали на полу чисто мужские вещи.
— Бергамот! — прошипела я, впиваясь взглядом в пушистого вредителя.
— Да я просто-у за мухой прыгнул, — жалобно оправдывался кот, понурив косматую голову.
— За мухой? Серьезно?! А ну, быстро восстанавливай как было! — приказала я, нервно оглядываясь на дверь.
Кот тяжело вздохнул, но подчинился. Буркнув: «Так и знал, что этим закончится», он поднял вверх одну лапу. Она тут же засветилась тусклым золотистым светом, и вытесанные серые камни сами собой поползли на свои места, будто их притягивала невидимая паутина.
Пока кот магичил, я втайне от него подняла с пола белую рубашку. Она лежала на нашей стороне гардеробной на полу, но




