Гадкий утёнок. Вернуть любовь - Джейн Реверди
Теперь нас разделяло только тонкое стекло, через которое мы смотрели друг на друга. Я не знала, какое выражение лица было у меня самой, но он смотрел отнюдь не виновато и не растерянно, а гневно.
— Ох, ваше сиятельство, что теперь будет-то? — простонала девушка, что пришла со мной.
Глава 2. Невеста короля
Он был полностью обнажен, но кажется, это ничуть его не смущало. Он был красив той благородной мужской красотой, что заставляла восторженно биться девичьи сердца: холёное лицо — гладкое как у младенца, волнистые волосы необычного пепельного оттенка, мускулистая фигура.
Я почувствовала, как запылали мои щеки, и отвернулась. Настоящую меня такое зрелище бы отнюдь не шокировало, но подлинная обладательница этого тела явно была куда менее искушенной, чем я.
Впрочем, когда мужчина вышел на крыльцо, он был уже одет. Несмотря на то, что на улице еще бушевала гроза, а мы промокли до нитки, он не предложил нам войти внутрь. И вообще, кажется, не испытывал ни малейшей к нам жалости.
— Что вы здесь делаете, ваше сиятельство? — холодно осведомился он. — Вам давно уже следовало бы находиться в своей кровати. И понимаете ли вы, в какое унизительное положение себя ставите?
Я еще не понимала, какие отношения связывали его с этой девушкой, но всё равно захлебнулась от возмущения. Она бы не пришла сюда просто так. Он не был для нее посторонним! И именно поэтому так болело сейчас ее сердце.
А за его спиной уже показалась та женщина, что была вместе с ним у камина. Она тоже уже успела одеться, и только растрепанные волосы, тяжелой волной спадавшие ей на полуобнаженные плечи, напоминали о недавней сцене. И она тоже, казалось, не чувствовала никакого стыда.
— Возвращайтесь к себе, Беренис! — процедил, меж тем, мужчина. – И не смейте более мне докучать. То, что вы моя невеста, отнюдь не дает вам право в чём-то меня упрекать.
Теперь я знала уже два факта — девушку звали Беренис, и она была его невестой! И хотя я понятия не имела, какие были здесь нравы, его поведение с ней показалось мне отвратительным.
— Мне кажется, ваше величество, — с улыбкой сказала блондинка, — что ее сиятельство забыла о своем месте.
— Не вмешивайтесь, Соланж! — одернул ее мужчина. – И ступайте в дом.
Но одернул мягко — ей явно позволялось больше, чем его законной невесте. Он дождался, когда она скроется за дверью, и снова повернулся ко мне.
— Вы прекрасно знаете, Беренис, что брак с вами был навязан мне моим отцом, и когда он лежал на смертном одре, я дал ему слово, что исполню его волю. И это слово я сдержу. Но мы расторгнем брак через год — по причине бесплодности королевы, то есть вас. Разумеется, этот брак должен быть консумирован, но поскольку я не собираюсь делить с вами постель, нам придется сделать это не совсем обычным способом.
Я не сразу поняла, о чём он говорил. Но потом вспомнила, что означало слово «консумация», и меня бросило в жар. Каким способом он собирался лишить невинности свою невесту? Я отшатнулась от него. Сейчас я предпочла бы этого не знать.
— Ваше величество, мне холодно без вас, — блондинка снова вышла на крыльцо.
Мужчина окинул меня еще одним ледяным взглядом и вернулся в дом. А вот женщина задержалась на пороге.
— Вам следует быть благодарной его величеству, мадемуазель, — сказала она, — за то, что он приблизил вас к себе. Жалкая замухрышка из провинции, могли ли вы мечтать, что будете жить во дворце? Так наслаждайтесь этим, пока у вас есть такая возможность. Потому что как только ваш брак с его величеством будет расторгнут, вы вернетесь туда, откуда прибыли. И поверьте — о вас забудут сразу же, как только ваша карета отъедет от крыльца.
— Вы не смеете так со мной разговаривать! — выдохнула я.
Брови блондинки изумленно взмыли вверх — кажется, настоящая Беренис не имела привычки давать ей отпор. Но потом она рассмеялась в ответ. Судя по всему, она прекрасно знала, что любовнице мужчина может позволить куда больше, чем нелюбимой жене. А тем более — нелюбимой невесте.
— Еще как смею, мадемуазель! Само ваше нахождение при дворе уже оскорбляет его величество. Ему неприятно находиться рядом с вами. Для всех было бы лучше, если бы вы постарались пореже выходить из своей комнаты. Иметь такую королеву — позор для Рузании. А прежде, чем вы снова решите мне возразить, просто посмотрите на себя в зеркало! Вы — гадкий утенок, которого невозможно любить.
Она скрылась в доме и захлопнула дверь. А я развернулась и быстро пошла в сторону моста через ручей, стараясь не обращать внимания на всхлипывания моей спутницы, что пыталась за мной поспевать. Мне нужно было вернуться домой как можно быстрей. Я должна была посмотреть на себя в зеркало!
Глава 3. Беренис
К счастью, мы добрались до апартаментов Беренис никем не замеченные — мне совсем не хотелось, чтобы в таком виде нас видел кто-то еще. Довольно было и насмешек короля и его любовницы.
Мне нужно было еще очень многое узнать о девушке, в тело которой я попала, о мире, в котором так неожиданно оказалась, и о людях, которые меня окружали. Да и людьми ли они были вообще?
Но, как ни странно, то, что я видела сейчас, когда мы шли по длинным коридорам дворца, казалось мне уже знакомым. Наверно, вместе с телом Беренис мне досталась и частичка ее памяти.
Ее комнаты находились в дальней и совсем не парадной части дворца — должно быть, его величество предпочитал встречаться со своей невестой как можно реже. И стоило мне взяться за медную, начищенную до блеска ручку двери, как я явственно услышала чьи-то голоса.
«Его величество никогда ее не полюбит! Ей следует смириться с этим и не требовать многого!»
«Она недостаточно знатна, чтобы быть королевой. И говорят, что в ней нет ни капли магии».
«Ей просто повезло, что ее отец погиб, спасая старого короля, и тот в благодарность за это решил женить на ней своего сына».
Я отдернула руку




