Ведьмы пленных не берут - Наталья Викторовна Маслова
Только такие неприятности в моей жизни уже были. Поэтому я была готова к такому повороту событий. Мои защитные заклятья становились всё сильнее. Уловки и амулеты действовали эффективнее. К тому же уже полным ходом начала использовать свои знания о придворных интригах, чтобы повернуть ситуацию в свою пользу.
В один из вечеров, когда весь двор собрался на бал, я заметила странное поведение некоторых придворных. Они перешёптывались, бросали на меня косые взгляды и явно что-то замышляли.
Решила действовать на опережение. Во время очередного танца с Ратиэлем устроила небольшое представление. Выпустила несколько коварных заклятий, которые заставят наших недоброжелателей горько пожалеть об однажды неверно принятом решении.
Глава 7
Бал был в самом разгаре, когда придворные и предпочитали под шумок проворачивать самые наглые и беспардонные интриги. В воздухе смешивались ароматы дорогих духов, цветочных гирлянд и едва уловимого запаха магии. Зал переливался сотнями огней. Хрустальные эльфийские светильники, подвешенные к сводчатому потолку, отражали свет так, что казалось, будто над нами раскинулось звёздное небо.
Я скользила между парами, не торопясь принимать новые приглашения от мужчин. Моё платье сегодня было тёмно-фиолетового цвета с серебряной вышивкой по лифу и подолу. Оно эффектно оттеняло красоту моих глаз и волос. Делало стройную фигуру ещё привлекательнее. Дорогой шёлк шелестел при каждом движении, словно шептал: «Осторожно, ведьма идёт».
Тут я почувствовала полный обожания взгляд. Подняла голову и увидела своего нанимателя. Эльфийский бард Ратиэль стоял у колонны и жадно наблюдал за мной. Его глаза цвета морской волны вспыхнули, когда поймала его взгляд. Он кивнул, едва заметно, но этого было достаточно. Мы оба знали: сегодня мне придётся много раз танцевать именно с ним.
Музыка снова звала пары окунуться в мир романтики и надежды на чудо. Зазвучали медленные переливы лютни и эльфийской арфы, приглашающие к парному танцу. Я сделала вид, что не замечаю устремлённых на меня взглядов придворных дам. Их перешёптывания доносились, как жужжание ос:
— Смотрите, опять она…
— Говорят, она приворожила Ратиэля…
— А может, это он её?
Я усмехнулась. Пусть болтают. Главное — не дать им понять, что я всё слышу и прилежно мотаю на ин ус'.
— Фриззи Лаэйронн, — раздался голос за спиной. — Вы же не откажете в танце?
Я обернулась. Передо мной стоял лорд Эларион, один из самых ярых моих недоброжелателей. Высокий, с тонкими чертами лица и ледяной улыбкой. Его глаза скользили по мне с откровенным пренебрежением.
— С удовольствием, — ответила я, приседая в положенном по этикету реверансе и протягивая ему руку.
Мы вступили в круг. Его пальцы сжали мою ладонь чуть сильнее, чем требовалось. Я почувствовала лёгкий укол магии. Он явно пытался прощупать мою защиту.
«Глупец», — подумала я, активируя одно из своих заклятий.
На третьем такте у него вдруг нога подвернулась. Лорд Эларион с грохотом рухнул на пол, а я изящно отступила. Изобразила сочувствие и даже попыталась предложить помощь. Впрочем, он от неё с негодованием отказался. Кто бы сомневался, ведь так и было задумано.
— О, надеюсь, вы не расшиблись, Сиятельный, — пропела я, склоняясь над ним. — Что ж вы так неосторожны? Мраморный пол слишком скользкий, чтобы не проявлять разумную осторожность.
По залу прокатился негромкий смех. Кто‑то даже хлопнул в ладоши.
Ратиэль подошёл, протягивая мне руку, чтобы сгладить неловкости:
— Позвольте теперь мне, фриззи.
Я приняла его ладонь, и мы закружились в танце.
— Ты перегнула палку, — прошептал он, наклоняясь к моему уху.
— Он первый начал, — парировала я. — К тому же, это только начало, — и тихонько рассказала про укол магии и пренебрежительное отношение ко мне.
— Согласен, что сам виноват, но не будем слишком кровожадны и мстительны, несравненная Габриэль.
— Только потому, что об этом меня попросили вы, лорд Тирнитэлль, — сразу же расставила я все точки над «И».
Когда музыка стихла, я присела в реверансе и ускользнула от не в меру назойливого ушастого воздыхателя. Потом незаметно отошла к окну. Внизу, в саду, мелькнул силуэт. Кто‑то двигался между кустов, прячась в тени.
«Опять следят», — поняла я и почувствовала, как в душе поднимается боевой азарт.
Давно мне не было так весело. С ума сойти, насколько жизнь в одном месте и монотонность плохо сказываются на настроении и душевном состоянии колдуньи. Всего-то и надо было найти новых мальчиков и девочек для битья.
Улюлю, ха-ха-ха!
Я вам покажу, как строить козни против самой Лунной Габриэль. Эльфы в Кристальных горах сразу видно. Ушастики не просто непуганые, а откровенно глупые и совсем недальновидные. Кто ж злит ведьму, которая замуж совсем не хочет, а её загоняют в храм в качестве невесты?
Я достала из рукава совсем крошечный шарик из эльфийского стекла. Внутри были заключены редкие травы, которые растут лишь в окрестностях Волшебных Ключей. Прошептала хитрое заклятье. Шар вспыхнул зелёным светом и полетел вниз, к земле. Через мгновение он разбился, оставив после себя облако светящегося тумана.
Теперь любой, кто попытается приблизиться ко мне, не в меру настойчивому барду или дворцу незамеченным, оставит след.
Тут меня отвлекли. Прямо за моей спиной прозвучало:
— Фриззи Габриэль, могу я потребовать несколько минут вашего бесценного внимания? — раздался голос позади.
Я обернулась. Королева Нирмиэль стояла в нескольких шагах, её глаза были серьёзны.
— Вы что‑то заметили? — спросила она.
— Ничего особенного, ваше величество, — улыбнулась я. — Просто любовалась садом. Он просто великолепен. В первый раз в жизни вижу такую красоту.
Она кивнула, но я видела, что правительница мне не поверила на слово. Только пока не выясню, друг она мне или враг, ничего предпринимать не собираюсь. После чего присела в реверансе. Пожелала удачи в любых делах и торопливо вернулась в бальную залу. Пока ситуация не прояснится, лучше быть на виду.
После бала я отправилась в свои покои. Едва переступив порог, я почувствовала: что‑то не так. К тому же в моей спальне был кто-то посторонний.
— Ратиэль? — позвала я и с помощью небольшого заклятья из арсенала бытового колдовства запалила фитильки свечей.
Он стоял у окна, его силуэт вырисовывался на фоне лунного света.
— Я знал, что ты придёшь, — сказал он, не оборачиваясь. — Ты всегда чувствуешь, когда что‑то идёт




