Альфы и дирижабли - Мелани Карсак
— Как и говорила агент Харпер, она триангулировала маршруты «Фенрира». Как только мы поднимемся, мы будем знать, где его ловить.
— Понимаю, — ответил МакГрегор. Взгляд его оставался твердым, но было ясно: он уловил мой намек. — Мы всё организуем. Отличная работа, агент Харпер.
— И да, я виделась со Сколльсоном, — продолжила я. — Как и положено, он пригрозил мне смертью, заманил в Темный район и скрылся. Обычное позерство. Это лишь значит, что он нервничает. И правильно делает, благодаря агенту Харпер у нас есть преимущество.
— Да. Что ж… Я просто удивлен, что этот мерзавец объявился в городе. Агент Харпер, где вы его отметили?
Харпер достала карту:
— Позвольте?
МакГрегор указал на круглый стол в углу. Мы подошли к ней.
— Смотрите, я отметила места нападений. Кажется, их база не может быть далеко отсюда. Они охотятся на торговых путях, но только в пределах этого круга, — она указала на очерченную область.
Я всмотрелась в карту:
— А это что? — я ткнула в крошечное зеленое пятнышко посреди синевы.
— Фэр-Айл, — ответил Уолш. — На Шетландских островах.
— Разве не там его заметила команда, которую ты опрашивала в Лондоне? — спросила я Харпер.
Она кивнула:
— Нам стоит разведать этот район.
МакГрегор кивнул:
— Посмотрим, что там найдется. — Он повернулся к Уолшу: — Попроси капитана Мартина завтра снова поднять их. На этот раз — больше пушек.
— Слушаюсь, сэр.
— И, агент Лувель, будьте осторожнее в Эдинбурге. В нашем Темном районе сейчас неспокойно. Идет передел власти. Кажется, в Лондоне вы недавно прошли через нечто подобное.
— Да, сэр. С альфой оборотней.
МакГрегор вздохнул:
— Хотел бы я, чтобы оборотни были нашей единственной проблемой.
— Похоже, в Шотландии у вас уникальный набор существ. Я сегодня встретила своего первого кельпи.
Уолш и МакГрегор внезапно замерли.
— Что вы сказали? — переспросил Уолш.
— Сказала, что встретила кельпи.
— Кельпи? Где?
— В пабе. Собственно, он вытащил мою задницу из передряги.
Агенты в изумлении переглянулись.
— Он представился Эйдиардом, — добавила я.
— И он вам помог? Он знал, кто вы?
— Да. Более того, он купил мне выпивку. Хотя, думаю, он просто хотел, чтобы я от него отвязалась. Снова столкнулась с ним в Темном районе — волки побоялись с ним связываться. А в чем, собственно, проблема?
МакГрегор потрясенно покачал головой:
— Вы, агент Лувель, везучая женщина. Удивительно, что вы живы.
— Но он же просто перевертыш.
— Это так, когда он не занят тем, что бороздит просторы Лох-Несса, — отрезал МакГрегор и повернулся к Уолшу: — Передай Эйлит, что её мальчика видели в городе. Пусть заберет его и отправит домой, пока он не нарушил равновесие еще сильнее. Боже, Эйдиард… почему именно сейчас?
— Судя по тому, что я видела, у него просто «зачесалось», — ухмыльнулась я.
Поняв намек, Уолш хмыкнул.
— Похоже на то. Я сообщу агенту Монро, сэр.
МакГрегор кивнул:
— Свободны, агенты. Агент Уолш проследит, чтобы завтра вы были в небе. Если что-то понадобится — сообщайте. — Он вернулся к своему столу.
— Сюда, — Уолш вывел нас в общий зал к лифту.
— Агент Уолш, вы хотите сказать, что агент Лувель встретила Лох-несское чудовище? — прошептала Харпер, не в силах скрыть восторг.
Уолш рассмеялся:
— Именно так. Старина Эйдиард — старейший криптид в королевстве и сильнее любого оборотня. И он нас ненавидит. Видимо, в вас, агент Лувель, есть что-то, что ему приглянулось, — он бросил на меня любопытный взгляд. — Иначе вы были бы мертвы. Везение.
Лифт звякнул, двери открылись в узкий коридор с каменными стенами, коврами и картинами маслом — явно верхний этаж Эдинбургского замка. Нас ждал вооруженный гвардеец.
— Проводи их, Джордж, — бросил Уолш гвардейцу и повернулся к нам: — Ждите завтра человека в гостинице. Я всё устрою. И, агент Лувель, постарайтесь не развалить всё сверхъестественное сообщество Шотландии за одну ночь, — он подмигнул и закрыл двери лифта.
— Что это всё значило? — шепнула Харпер, когда мы пошли за гвардейцем.
— Ты о чем?
— Ну, про передел власти, пошатнувшееся равновесие и… водяную лошадь. Я думала, они в обморок упадут.
Я ухмыльнулась:
— Я тоже.
Харпер покачала головой:
— Сначала Львиное Сердце, теперь это существо. У вас талант ладить с ними, Клемени. Интересно, почему.
— Как сказал Уолш — везение, наверное.
Я нахмурилась. Эйдиард не показался мне таким уж плохим. Осторожным — да. Опасным — возможно. Но ненавидящим? Уж точно не меня. Может, дело в том, как я к ним отношусь. Сэр Ричард Спенсер когда-то был человеком. Большинство из них — просто люди. Измененные, модифицированные, но люди. И среди них есть как хорошие, так и плохие. Даже в вампире Константине, где бы он ни был, оставалось что-то человеческое.
Но я знала, что не все коллеги разделяют мой взгляд. Многие видели лишь монстров. И многие, вроде Сирила или Фентона, этого заслуживали. Но не все.
Гвардеец провел нас через анфиладу залов, за гобелен, через потайной ход, мимо кухонь и сада прямо к главным воротам замка.
С кивком он оставил нас там.
Я победно посмотрела на Харпер:
— Я же говорила, что у них есть парадный вход.
Она картинно закатила глаза, и мы направились в город. Этот единственный жест заполнил мое сердце надеждой. Может, из нашего партнерства всё-таки выйдет толк.
Глава 10: Имбирный отвар
Было около двух часов ночи, когда мы наконец вернулись в гостиницу.
— Собираюсь еще раз просмотреть свои заметки. Хочешь составить компанию? — спросила агент Харпер, отпирая дверь своего номера.
— Учитывая, что у меня не было роскоши в виде долгого дневного сна, я, пожалуй, откажусь.
Харпер виновато нахмурилась.
— Прости, Клемени. Я…
Я хлопнула её по плечу.
— Не бери в голову.
— Спасибо. И за то, что вступилась в «Теневом дозоре», когда агент МакГрегор от меня отмахнулся… за это тоже спасибо.
Я пожала плечами.
— Пустяки. Но в следующий раз не молчи. Покажи им, что у тебя есть стержень, и тогда тебя больше не пошлют ползать по пещерам.
Харпер широко улыбнулась мне:
— Спасибо, Клемени. Спокойной ночи.
Я кивнула:
— Доброй ночи. — И вошла в свой номер.
Оказавшись внутри, я подошла к окну и выглянула наружу. На улице было тихо. Мое шестое чувство молчало. Я проводила взглядом нескольких припозднившихся прохожих, бесцельно бредущих по мостовой. Что именно «разбалансировалось» в Шотландии, заставляя всех так нервничать? Не мой участок. Не мои проблемы.
Сняв плащ, я бросила его на край кровати и села за туалетный столик. Придвинувшись к зеркалу, я




