vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Альфы и дирижабли - Мелани Карсак

Альфы и дирижабли - Мелани Карсак

Читать книгу Альфы и дирижабли - Мелани Карсак, Жанр: Любовно-фантастические романы. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Альфы и дирижабли - Мелани Карсак

Выставляйте рейтинг книги

Название: Альфы и дирижабли
Дата добавления: 24 май 2026
Количество просмотров: 11
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 10 11 12 13 14 ... 27 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
замерла. Возможно, виной тому был ход по туннелю или начинающаяся после стаута головная боль, но пренебрежение к Харпер меня задело. Я повернулась к напарнице.

— Как и говорила агент Харпер, она триангулировала маршруты «Фенрира». Как только мы поднимемся, мы будем знать, где его ловить.

— Понимаю, — ответил МакГрегор. Взгляд его оставался твердым, но было ясно: он уловил мой намек. — Мы всё организуем. Отличная работа, агент Харпер.

— И да, я виделась со Сколльсоном, — продолжила я. — Как и положено, он пригрозил мне смертью, заманил в Темный район и скрылся. Обычное позерство. Это лишь значит, что он нервничает. И правильно делает, благодаря агенту Харпер у нас есть преимущество.

— Да. Что ж… Я просто удивлен, что этот мерзавец объявился в городе. Агент Харпер, где вы его отметили?

Харпер достала карту:

— Позвольте?

МакГрегор указал на круглый стол в углу. Мы подошли к ней.

— Смотрите, я отметила места нападений. Кажется, их база не может быть далеко отсюда. Они охотятся на торговых путях, но только в пределах этого круга, — она указала на очерченную область.

Я всмотрелась в карту:

— А это что? — я ткнула в крошечное зеленое пятнышко посреди синевы.

— Фэр-Айл, — ответил Уолш. — На Шетландских островах.

— Разве не там его заметила команда, которую ты опрашивала в Лондоне? — спросила я Харпер.

Она кивнула:

— Нам стоит разведать этот район.

МакГрегор кивнул:

— Посмотрим, что там найдется. — Он повернулся к Уолшу: — Попроси капитана Мартина завтра снова поднять их. На этот раз — больше пушек.

— Слушаюсь, сэр.

— И, агент Лувель, будьте осторожнее в Эдинбурге. В нашем Темном районе сейчас неспокойно. Идет передел власти. Кажется, в Лондоне вы недавно прошли через нечто подобное.

— Да, сэр. С альфой оборотней.

МакГрегор вздохнул:

— Хотел бы я, чтобы оборотни были нашей единственной проблемой.

— Похоже, в Шотландии у вас уникальный набор существ. Я сегодня встретила своего первого кельпи.

Уолш и МакГрегор внезапно замерли.

— Что вы сказали? — переспросил Уолш.

— Сказала, что встретила кельпи.

— Кельпи? Где?

— В пабе. Собственно, он вытащил мою задницу из передряги.

Агенты в изумлении переглянулись.

— Он представился Эйдиардом, — добавила я.

— И он вам помог? Он знал, кто вы?

— Да. Более того, он купил мне выпивку. Хотя, думаю, он просто хотел, чтобы я от него отвязалась. Снова столкнулась с ним в Темном районе — волки побоялись с ним связываться. А в чем, собственно, проблема?

МакГрегор потрясенно покачал головой:

— Вы, агент Лувель, везучая женщина. Удивительно, что вы живы.

— Но он же просто перевертыш.

— Это так, когда он не занят тем, что бороздит просторы Лох-Несса, — отрезал МакГрегор и повернулся к Уолшу: — Передай Эйлит, что её мальчика видели в городе. Пусть заберет его и отправит домой, пока он не нарушил равновесие еще сильнее. Боже, Эйдиард… почему именно сейчас?

— Судя по тому, что я видела, у него просто «зачесалось», — ухмыльнулась я.

Поняв намек, Уолш хмыкнул.

— Похоже на то. Я сообщу агенту Монро, сэр.

МакГрегор кивнул:

— Свободны, агенты. Агент Уолш проследит, чтобы завтра вы были в небе. Если что-то понадобится — сообщайте. — Он вернулся к своему столу.

— Сюда, — Уолш вывел нас в общий зал к лифту.

— Агент Уолш, вы хотите сказать, что агент Лувель встретила Лох-несское чудовище? — прошептала Харпер, не в силах скрыть восторг.

Уолш рассмеялся:

— Именно так. Старина Эйдиард — старейший криптид в королевстве и сильнее любого оборотня. И он нас ненавидит. Видимо, в вас, агент Лувель, есть что-то, что ему приглянулось, — он бросил на меня любопытный взгляд. — Иначе вы были бы мертвы. Везение.

Лифт звякнул, двери открылись в узкий коридор с каменными стенами, коврами и картинами маслом — явно верхний этаж Эдинбургского замка. Нас ждал вооруженный гвардеец.

— Проводи их, Джордж, — бросил Уолш гвардейцу и повернулся к нам: — Ждите завтра человека в гостинице. Я всё устрою. И, агент Лувель, постарайтесь не развалить всё сверхъестественное сообщество Шотландии за одну ночь, — он подмигнул и закрыл двери лифта.

— Что это всё значило? — шепнула Харпер, когда мы пошли за гвардейцем.

— Ты о чем?

— Ну, про передел власти, пошатнувшееся равновесие и… водяную лошадь. Я думала, они в обморок упадут.

Я ухмыльнулась:

— Я тоже.

Харпер покачала головой:

— Сначала Львиное Сердце, теперь это существо. У вас талант ладить с ними, Клемени. Интересно, почему.

— Как сказал Уолш — везение, наверное.

Я нахмурилась. Эйдиард не показался мне таким уж плохим. Осторожным — да. Опасным — возможно. Но ненавидящим? Уж точно не меня. Может, дело в том, как я к ним отношусь. Сэр Ричард Спенсер когда-то был человеком. Большинство из них — просто люди. Измененные, модифицированные, но люди. И среди них есть как хорошие, так и плохие. Даже в вампире Константине, где бы он ни был, оставалось что-то человеческое.

Но я знала, что не все коллеги разделяют мой взгляд. Многие видели лишь монстров. И многие, вроде Сирила или Фентона, этого заслуживали. Но не все.

Гвардеец провел нас через анфиладу залов, за гобелен, через потайной ход, мимо кухонь и сада прямо к главным воротам замка.

С кивком он оставил нас там.

Я победно посмотрела на Харпер:

— Я же говорила, что у них есть парадный вход.

Она картинно закатила глаза, и мы направились в город. Этот единственный жест заполнил мое сердце надеждой. Может, из нашего партнерства всё-таки выйдет толк.

Глава 10: Имбирный отвар

Было около двух часов ночи, когда мы наконец вернулись в гостиницу.

— Собираюсь еще раз просмотреть свои заметки. Хочешь составить компанию? — спросила агент Харпер, отпирая дверь своего номера.

— Учитывая, что у меня не было роскоши в виде долгого дневного сна, я, пожалуй, откажусь.

Харпер виновато нахмурилась.

— Прости, Клемени. Я…

Я хлопнула её по плечу.

— Не бери в голову.

— Спасибо. И за то, что вступилась в «Теневом дозоре», когда агент МакГрегор от меня отмахнулся… за это тоже спасибо.

Я пожала плечами.

— Пустяки. Но в следующий раз не молчи. Покажи им, что у тебя есть стержень, и тогда тебя больше не пошлют ползать по пещерам.

Харпер широко улыбнулась мне:

— Спасибо, Клемени. Спокойной ночи.

Я кивнула:

— Доброй ночи. — И вошла в свой номер.

Оказавшись внутри, я подошла к окну и выглянула наружу. На улице было тихо. Мое шестое чувство молчало. Я проводила взглядом нескольких припозднившихся прохожих, бесцельно бредущих по мостовой. Что именно «разбалансировалось» в Шотландии, заставляя всех так нервничать? Не мой участок. Не мои проблемы.

Сняв плащ, я бросила его на край кровати и села за туалетный столик. Придвинувшись к зеркалу, я

1 ... 10 11 12 13 14 ... 27 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)