Альфы и дирижабли - Мелани Карсак
Я вернулась в Холируд-хаус, где было обнадеживающе тихо. Быстро поднявшись наверх, я подошла к двери агента Харпер. Она всё еще была заперта.
Я громко постучала. Внутри послышался какой-то шорох. Я не могла разобрать — хороший это шорох или плохой.
Я постучала снова. Опять шелест, но ответа нет.
Я уже отошла на шаг, готовясь вышибить дверь плечом, когда та внезапно распахнулась. На пороге стояла агент Харпер, вид у неё был весьма помятый.
— Клемени? Я что, проспала? — спросила она, зевая. — У вас губа в крови. Что случилось? — она вытащила из кармана изящный платочек с кружевной каймой и протянула его мне.
Я прижала пахнущую духами ткань к губе.
— Одевайся. Расскажу по дороге.
— По дороге? Куда?
— В «Теневой дозор».
Глава 8: Теневой дозор
Я потягивала чай в гостиной отеля, пытаясь собрать мысли в кучу, пока ждала, когда Харпер соберется. Что там мне когда-то говорил Фентон? Что я либо очень храбрая, либо очень глупая? Да уж, пожалуй, старый оборотень был прав. Если бы не кельпи, я бы влипла по-крупному. Надо будет не забыть сдержать обещание и купить этому старому жеребцу выпивку. Конечно, это означало, что мне придется вернуться в тот паб. Еще пару часов назад это казалось отличной идеей. Теперь же риск испортить репутацию перед новым боссом, провалив задание из-за того, что я поддала и заигрывала с барменом, выглядел куда менее радужным. Я не хотела, чтобы агент Хантер видел меня такой. Это была не я. Мне следовало быть умнее.
Куинн точно был бы умнее. Он бы обязательно отвесил мне пинка за подобную глупость или, по крайней мере, прикрыл бы спину после случившегося.
А теперь у меня была Харпер, которая мирно спала в кровати, пока я «работала» над делом.
Потрясающе.
Я вздохнула и сделала глоток чая. Нельзя было её винить. Что она знала? Она всю жизнь просидела в администрации. Это её первое дело.
— Готова, — сказала агент Харпер, на ходу запихивая бумаги в сумку и присоединяясь ко мне.
— Что это? — спросила я, косясь на документы.
— Просто наброски. Я пыталась триангулировать атаки пиратов, чтобы вычислить их базу. Кажется, я сузила круг поисков. Посмотрим, поднимут ли нас ребята из «Теневого дозора» в воздух, чтобы всё осмотреть.
Впечатленная, я кивнула:
— Отличная работа.
Агент Харпер просияла:
— Спасибо, Клемени.
Мы вышли на улицу. Проверив пистолет, я держала его под рукой, пока мы шли по улице в сторону Эдинбургского замка. К моему удивлению, оружие не привлекло ни малейшего внимания. Я внимательно следила за окружением. Голова после чашки «Эрл Грея» понемногу прояснялась. Ладони пока не покалывало.
— Кстати, я встретила капитана дирижабля «Фенрир», — сообщила я Харпер.
Она замерла на месте.
— Вы нашли его?
— Скорее он меня.
— Это он вас?.. — Она указала на мою губу.
Я рассмеялась:
— Нет. Я споткнулась о ногу автоматона, которого вел гном.
— Гном? Нет, это, должно быть, гом.
— Гом?
— Маленький народ из полых холмов. Они стали выходить на свет, привлеченные новыми технологиями. Говорят, у них к этому острый ум. Страшные твари в своем истинном обличье, если верить слухам. Они перевертыши — выглядят как люди, но их настоящий вид далеко не такой милый. Вы видели его самого?
— Э-м. Нет. Не видела.
— А что оборотень? Что он сказал?
— Бравада, бравада, бравада и угроза убийством. А потом попытался заманить меня в ловушку в Темном районе.
— В Темный район? — в голосе Харпер послышалась нервная дрожь.
— Всё в порядке. Моя «белая лошадь» прибыла вовремя и спасла меня.
— Кто? Кажется, говорят «рыцарь на белом коне».
— Говорят-то говорят, но я имею в виду буквально белого коня. Вмешался кельпи.
— Оу. Это… неожиданно.
— В общем, этот небесный пират возомнил себя «альфой эфира» — для меня это в новинку. Он либо норвежец, либо с каких-то отдаленных шотландских островов.
— Это совпадает с тем, что вам сказал Львиное Сердце.
Я кивнула.
— Посмотрим, что скажет «Теневой дозор», ладно?
Харпер кивнула.
— Нам сюда.
Я знала, что штаб-квартира «Теневого дозора» находится в Эдинбургском замке, поэтому удивилась, когда Харпер повела меня не к самому замку, а в обход его скалистого подножия. Сверяясь с запиской в руке и поглядывая на утес, она привела нас к одинокому газовому фонарю у груды камней, которые отдаленно напоминали грубо высеченную в скале лестницу. Там я заметила буквы «R. M.», вырезанные на камне.
Я осмотрелась, пытаясь почуять опасность, и активировала ночной окуляр. Поблизости никого не было.
— Сюда. Смотрите под ноги, — сказала она.
Мы начали подъем по утесу. Я в очередной раз поблагодарила мастера Харта за изобретение, которое подсвечивало контуры псевдо-ступенек в камне. Обойдя несколько выступающих валунов, мы вошли в узкий проход. Впереди показалась маленькая круглая металлическая дверь. Она была похожа на выход какой-то трубы. На двери было колесо, но когда я схватилась за него, оно не поддалось. Я постучала по толстой панели. Ответом был глухой эхо. Дверь была толщиной в несколько дюймов.
— Это фальш-дверь, — сказала агент Харпер. Она достала из кармана тонкую металлическую пластинку. В свете луны я увидела, что металл пробит замысловатым узором отверстий. Она присмотрелась к двери, нашла почти невидимую прорезь сбоку и вставила туда карту.
Харпер жестом велела мне отойти. Где-то внутри загрохотали шестерни, и мгновение спустя люк открылся. Карта Харпер выскочила обратно. Ухмыляясь, она спрятала её в жилет и пригласила меня внутрь.
Мы вошли в узкий лаз. Он был настолько низким, что мне пришлось пригибаться. Харпер дернула рычаг на стене, люк за нами закрылся, и замки с лязгом встали на место. Наступила полная темнота.
— Проклятье, — выругалась Харпер. — Я думала, загорится лампа. Идите впереди, вам лучше видно с вашим окуляром.
Проворчав что-то, я пролезла мимо неё.
— Знаешь, я совершенно уверена, что у них есть парадный вход. Это место кажется крайне непрактичным. Кто дал тебе инструкции?
— Некто агент Уолш.
— А ты сказала ему, что работаешь по делу со мной?
— Я… не уверена.
Я вздохнула. Старшие агенты обожали разыгрывать новичков. Когда я только начинала, либо Куинн вмешивался, либо остальные решали, что я «не та мишень», но меня никто не трогал. А вот Харпер была идеальной жертвой для подобного пранка. Учитывая вечное соперничество между «Теневым дозором» и «Обществом Красных Плащей», у меня возникло стойкое ощущение, что я стала жертвой шотландской уловки.
— Ладно. И куда ведет этот туннель?
— Ищите лестницу.
— Хорошо, что у меня есть чем




