Одинаковые. Том 5. Атлантида - Сергей Насоновский
Наше судно медленно входило в гавань Арресифе. Белые здания города, словно прилепившиеся к скалам, сверкали на солнце. Капитан Верховцев умело провел исследовательское судно «Святогор» к освободившемуся причалу.
— Ну что, пора заняться формальностями! — Произнес я, глядя на административное здание порта.
Мы с Никитой, Крыловым и Ростовцевым отправились на берег. В порту царила деловая суета: разгружались корабли, сновали грузчики, кричали портовые рабочие. В административном здании нас встретил невысокий испанец средних лет с пышными усами.
— Сеньоры, чем могу помочь? — спросил он по-английски с сильным акцентом.
Я представился и объяснил цель нашего визита.
— Нам необходимо разрешение на исследование морских глубин в окрестностях острова! — сказал я, выкладывая на стол документы экспедиции.
Чиновник бегло просмотрел бумаги, поцокал языком и покачал головой.
— Это не в моей компетенции. Нужно обратиться к алькальду.
Алькальдом оказался тучный мужчина с важным видом. Он долго изучал наши документы, задавал каверзные вопросы о целях экспедиции. Было видно, что эта канцелярская крыса не намерена давать нам никаких разрешений просто так.
— Сеньоры, дело очень, о-о-очень серьезное. Исследовательская деятельность в территориальных водах Испании требует особого разрешения! — Заявил он, потирая свои руки.
Я кивнул Лехе, и тот достал конверт, положив его на край стола. Алькальд сделал вид, что ничего не заметил, но глаза его при этом предательски заблестели.
— В конверте десять тысяч песет, — спокойно произнес я. — Это за ускорение процесса оформления всех документов и за ваше понимание важности нашей миссии. Она исследовательская, историческая и очень важна для всего мирового сообщества.
Алькальд взял конверт, не спеша взвесил его в руке, а затем снова положил на стол.
— Пятьдесят тысяч, и вопрос будет решен в течение часа! — Отрезал он, глядя мне в глаза.
Торг длился еще какое-то время, и в итоге мы сошлись на тридцати тысячах песет. Алькальд тут же подписал все необходимые бумаги и заверил их своей печатью.
— Сеньоры, я надеюсь, ваша экспедиция принесет пользу науке и историческому сообществу! — произнес он, пряча деньги к себе в стол, улыбаясь. — Но помните, что любые несанкционированные действия могут иметь серьезные последствия.
Мы вернулись на «Святогор» с комплектом нужных нам документов. Верховцев, узнав о сумме взятки, только покачал головой.
— Илья, может, стоило поискать какой-то другой путь? Неужели нужно было кормить этих ублюдков? — спросил Андрей Васильевич.
Я усмехнулся: — Иногда проще дать на лапу, чем месяцами ждать официального разрешения. К тому же теперь у нас есть все бумаги, и мы можем спокойно заниматься своими делами.
Мы пополнили припасы в порту, сделав заказы у местных торговцев, которые наперебой предлагали свои услуги. Такой вот навязчивый испанский сервис. Команда так и не сходила на берег, оставаясь все это время на борту «Святогора». На завтра были запланированы первые погружения «Нептуна».
Вечерняя кают-компания наполнилась приглушенным гулом голосов. Михаил Иванович Ростовцев развернул подробную морскую карту прямо на столе.
— Господа, — начал он, поправляя очки и указывая на определенное место на карте. — Вот здесь, у побережья Лансароте, согласно расшифрованным мною данным, находится область, которую нам нужно будет изучить.
Крылов, склонившись над картой, уточнил: — Капитан, долго нам туда добираться?
Верховцев, почесав свою бороду, сообщил: — От Арресифе до этой точки порядка двух часов хода. Вполне оперативно я доставлю вас на место.
— Значит отправляемся с первыми лучами солнца! — Подытожил я. — Здесь мы уже сделали все что планировали, надеюсь испанцы не будут вставлять палки в колеса. И без них очередь из желающих.
На следующее утро «Святогор» поднял якорь и вышел из гавани Арресифе. Море встретило нас спокойным шепотом волн, небо оставалось безоблачным, лишь редкие перистые облака тянулись на горизонте. К девяти утра мы уже достигли намеченной точки.
Инженеры и техники готовили «Нептун» к погружению. Крылов суетился, видно было как он переживает за результат. Алексей Николаевич пытался проконтролировать каждое действие техников. Грузовая стрела начала медленно опускать батискаф в воду.
— Все системы проверены! — доложил Крылов, после чего перекрестился. — Мы готовы к первому погружению.
В батискаф загрузились я, Никита и Алексей Николаевич. Захлопнули люк, проверили герметичность.
— Начинаем погружение! — сообщил я, махнув рукой.
Стрелка глубиномера медленно поползла. На отметке около двухсот метров батискаф внезапно сотряс сильный удар. Мы переглянулись, не понимая, что происходит.
— Что это было? — выдохнул Алексей Николаевич, вцепившись в металлическую ручку.
Второй удар последовал почти сразу же. Корпус задрожал, словно кто-то бил по нему огромным молотом. Я бросился к иллюминатору, пытаясь разглядеть источник опасности. И то, что я увидел, заставило кровь в жилах застыть. Прямо перед стеклом медленно проплыла исполинская пасть какого-то неведомого морского создания. Острые зубы блеснули в тусклом свете, проникающем сквозь толщу воды.
— Господи помилуй! — прошептал Крылов, крестясь, глядя через мое плечо. — Что это за тварь?
Аппарат снова содрогнулся от мощного толчка. Существо, похоже, кружило вокруг, разглядывая свою потенциальную добычу.
— Нам пора подниматься! — крикнул я, хватаясь за рычаги управления. — Немедленно активируем систему всплытия!
Но чудовище, похоже, не собиралось отпускать нас так просто.
Глава 15. Встреча с морским чудовищем. Троянский конь
Существо продолжало кружить вокруг батискафа, словно хищник, играющий с легкой добычей. Каждый его толчок отдавался в наших костях, а в иллюминаторах проступал лишь темный силуэт и блеск огромных зубов.
— Что это за тварь, твою мать! — внезапно сказал Крылов, бледный как смерть. — Это что-то огромное, похоже даже больше нашего батискафа.
— Откуда такая уверенность? — прохрипел Никита, вцепившись в сиденье.
— Смотри на очертания тела, и форма пасти, размеры плавников наконец!
Существо тем временем решило действовать. Мощный удар в борт заставил батискаф накрениться. Система стабилизации с трудом удерживала «Нептун».
— Нужно что-то делать! — крикнул я. — Активируем аварийную сирену!
Крылов бросился к пульту. Такая система у нас была — предусмотренная на случай встречи с крупными морскими животными. Профессор включил устройство, и батискаф наполнился пронзительным ультразвуковым воем. В иллюминаторах было видно, как существо замерло, словно наткнувшись на невидимую стену.
— Работает! — выдохнул Никита. Эти твари похоже действительно не переносят высоких частот. Не зря мы так заморочились.
Вообще по поводу хищников в море, вспомнили мы уже




