Европа - Грейг Бек

«Пожалуйста, будьте целы», — молилась она.
Она посмотрела вниз в кратер. Ледяная пыль уже начинала оседать в него. Она спустилась вниз с коммуникационным маяком, закреплённым на спине. Спуск был тяжёлым, но она знала, что подъём будет ещё труднее.
Вот почему с ней должна была быть команда. Теперь она жалела, что не заставила Бенни и Хизер пойти с ней — она оставила их, чтобы они были в безопасности и охраняли корабль, а теперь сомневалась, что они сделали хоть что-то из этого.
На дне она вбила маяк и включила его. Маленький красный огонёк загорелся на верхушке, создавая целевую точку для Моргана на субмарине. Она положила руки на бёдра и мгновение смотрела на маленький огонёк.
— Ну, милый, теперь всё зависит от тебя.
Она повернулась, чтобы подняться обратно, рука за рукой, один мучительный шаг за другим. Это заняло больше времени, чем она ожидала. Добравшись до верха, она перелезла через край кратера на руках и коленях и села, опустив голову и положив локти на колени. Её сердце бешено колотилось, и она тяжело дышала.
«Всё будет в порядке, когда Морган доберётся сюда», — пообещала она себе.
Нина обернулась, окидывая взглядом пейзаж: тишина стояла гробовая, всё было неподвижно, словно в объятиях смерти. Затем она запрокинула голову к чёрному небу, стараясь угадать, какая из крошечных светящихся точек — Земля.
Она вздохнула.
— Я хочу домой, — тихо сказала она.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬПЕРВАЯ
Морган улыбнулся.
— Есть.
Точка пересечения с маяком появилась на его сканере и была всего в пяти милях от их текущего положения.
Ранее он снизил скорость до восьми узлов, но теперь хотел снова увеличить её, так как с нетерпением ждал встречи с Ниной и остальной командой. Ему было что рассказать, и он хотел услышать, что они видели, делали и пережили.
Но логика взяла верх над желаниями: он знал, что запасы топлива гораздо ниже, чем ему хотелось бы. Преследование той чудовищной рыбы истощило их, и он молился, чтобы хватило энергии для подъёма до дна кратера.
Пока они двигались, они прошли мимо множества меньших дрейфующих айсбергов, некоторые из которых были усеяны колоссальными морскими веерами, процеживающими воду в поисках добычи. Кроме того, больше существ приближались, чтобы исследовать их: некоторые маленькие, около двенадцати футов66, другие огромные, остающиеся на периферии сканеров.
Морган размышлял о стерильной поверхности луны — жизнь была невероятно устойчивой и адаптивной, и он не понимал, почему на поверхности нет значительных форм жизни по сравнению с изобилием внизу.
Он полагал, что это разберут люди умнее его.
Они преодолели мили до цели. Пока он не смог связаться с Бенни на «Путешественнике», но знал, что Нина ждёт его, так как маяк был установлен и активирован.
— Я возвращаюсь домой, милая. — Он улыбнулся.
— Ты мне? — хохотнул Эдди сзади.
— Может, малыш. — Морган ухмыльнулся. — Дай данные, Эд.
— Одна миля, отсчёт. Сигнал громкий и сильный, — ответил Эдди.
Морган кивнул. Они прибыли, чтобы войти в историю, и удивительные вещи, которые они увидели и записали, сделали это стократно. Они нашли жизнь и раскрыли тайны Солнечной системы, о которых мечтали поколения до них. Они нашли жизнь и открыли великолепные области для будущих исследований.
Миссия удалась. Теперь оставалось правильно завершить одну часть — вернуться домой.
— На цели, — объявил Эдди.
— Принято. — Морган почувствовал прилив радости в животе. — Готовимся к всплытию.
Морган направил судно к ледяному потолку, освещённому верхними прожекторами. На панели управления был экран, показывающий расстояние до льда, а также красную точку с целевыми кольцами, указывающими, где нужно позиционироваться для совпадения с маяком.
Он знал, что сказать «совпадение» — это преуменьшение, учитывая, что кратер, в который они всплывут, шириной всего около ста футов, а они поднимаются через почти тысячу футов льда, где доли дюйма имеют значение.
Морган замедлил «Брюс», глядя с маленькой камеры на прицельный круг с крестом, где нужно коснуться.
— Готовы к нагреву, — сказал он.
Затем корабль остановился в воде, и зазвучали тревожные сигналы.
— Что, чёрт возьми, происходит? — Морган повернулся. — Почему мы остановились?
— У меня сигнал приближения, — сказал Хиро, глядя на маленький экран. — Спереди, по бокам и снизу. Словно мы в чём-то запутались.
Морган включил все внешние фонари и камеры и увидел почти прозрачные верёвки или щупальца, обмотанные вокруг «Брюса» в нескольких местах.
По гидрофону раздался глубокий гулкий шум, от которого он поморщился.
— Чёрт возьми, — Эдди скривился. — Звучит как кит на стероидах.
Из переднего иллюминатора что-то начало формироваться.
— Контакт, — благоговейно сказал Хиро.
— Только не сейчас, чёрт, — проскрипел Морган сквозь зубы.
Энжи оставила работу над переводом странных глифических символов со стены ледяной пещеры и подошла к нему. Перед ними что-то начало кружиться, как светлячки вокруг фонаря на крыльце, созданные миллионами крошечных существ.
— Это не ещё одна чудовищная рыба-удильщик? — спросила она.
— Пока не могу сказать. — Он покачал головой. — Оно просто держит нас на месте. Не пытается утащить вниз.
— Может, оно не пытается утащить вниз, потому что само поднимается, — сказал Эдди.
— Не знаю, лучше ли это, — усмехнулся Морган.
Затем кружение светлячков слилось и сформировалось в линии, завитки, тире и точки.
Они висели в тёмной воде, как лазерное шоу, созданное миллионами крошечных дронов.
— О боже мой, — сказала Энжи и бросилась к своему маленькому экрану. Она посмотрела с него на передний иллюминатор.
— То же самое. — Её глаза загорелись. — Это та же письменность, что была на стене пещеры.
— Есть шанс… — Морган повернулся к ней.
Она покачала головой.
— Перевод из приложения ещё не готов. Но что-то отчаянно хочет, чтобы мы прочитали и поняли их.
Затем «Брюс» начали тащить вниз.
— Нет, нет, нет. — Морган добавил тяги, но они продолжали опускаться, не в силах бороться с силой твари.
— Что бы они ни пытались сделать, они нас убьют. — Он пытался думать о вариантах, но был только один.
— Придётся применить небольшое отпугивание.
— Нет, не надо, — умоляла Энжи. — Какой-то разум пытается связаться с нами.
— Можем ли мы себе позволить энергию? — спросил Эдди.
— И да